ОПАСНАЯ ТЕНДЕНЦИЯ

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Ден 2014
    Отключен

    • 01 May 2016
    • 6047

    #76
    Сообщение от Утис


    Εκκλησία του Χριστού так на русском языке грамотными людьми называется. А то, смотрю, тут никто им не владеет...
    И ещё раз, чтобы все присутствующие увидели интеллект пользователя(льницы) , зарегистрированного под ником Утис, как по-русски звучит перевод слова Εκκλησία ?

    Комментарий

    • Sleep
      виртуальный лисенок

      • 24 April 2009
      • 7348

      #77
      Сообщение от Утис
      Нет, неправильно. Посмотрите в словарях русского языка значение слова "язычник". Оно означает совсем другое.

      Далее, как и говорилось выше, слово "гой", как и его переводы - этнос, язык - применяются в Библии к Израилю. А "язычник" или "язычники" никто в здравом уме Израиль не назовёт..
      Не назовет именно потому, что в здравом уме "язычник" = "нееврей".
      А если это было бы вдруг не так, то вполне себе мог бы и назвать.
      У Вас круговое доказательство получилось...
      к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.

      Комментарий

      • Клантао
        Отключен

        • 14 April 2009
        • 19823

        #78
        Сообщение от Sleep
        Не назовет именно потому, что в здравом уме "язычник" = "нееврей".
        Покажите мне в здравом уме такое толкование этого слова в словарях русского языка.
        Тогда я признаю вашу правоту.

        У Вас круговое доказательство получилось...
        Утис совершенно права.
        Просто вы привыкли к языку синодального перевода.
        А он далёк от СРЛЯ.
        Ну, а словом "язычники" там переполнено где не надо, по двум причинам.
        Во-первых близко по звучанию к славянскому "языци" (народы), в угоду к тогдашним ПГМнутым, которые тогда стояли на ушах от самой идеи перевода Писания на "подлое наречие" - как сейчас от идеи перевода богослужения.
        Во-вторых, основные авторы перевода Ветхого Завета - евреи Левисон и Хвольсон, для которых естественно было испольовние идишской кальки "гой" = "нееврей".

        На самом деле множественное число от "народ" в ВЗ по самой прагматике означает "другие народы", не Израиль.
        По-умному так и стоило переводить и не вносить ненужную коннотацию туда, где её нет.

        Самое смешное, что введя лишнюю сущность и неологизм "язычники", синодальный перевод оставляет буквализм "народы" там, где его как раз стоило бы избежать.
        Вот и получается, что Сын Человеческий, восев на престоле славы, собирает перед Собой и отделяет, как овец от козлов "народы", хотя дальше мы видим, что речь идёт об отдельных людях, "язычниках" (но на этом ошибочном тольковании слова "та этни" основана одна из ересей диспенсационализма).
        И делать учениками, крестя и уча, Иисус якобы велит "народы", хотя понятно, что речь об отдельных людях, "язычниках".
        Зато в выражение "апостол народов" без надобности влезло это "язычники", и повлекло за собой совсем уж нелепое "вам говорю, язычникам" - хотя поняно, что это бред: христиане язычниками в русском языке никак называться не могут.

        Комментарий

        • Йицхак
          R.I.P.

          • 22 February 2007
          • 57437

          #79
          Сообщение от Клантао
          идишской кальки "гой" = "нееврей".
          Гой - идишская калька?
          Право, Дорошенко, Вам лучше жевать, чем говорить.
          Гой - чистый иврит.
          И Писания, а не чей-то там перевод.

          Комментарий

          • Утис
            Никто

            • 07 June 2016
            • 713

            #80
            Сообщение от Ден 2014
            И ещё раз, чтобы все присутствующие увидели интеллект пользователя(льницы) , зарегистрированного под ником Утис, как по-русски звучит перевод слова Εκκλησία ?
            Ваш "интеллект" зато все хорошо увидели по вашему вопросу
            Не смею задерживать.

            Комментарий

            • Трэм
              Ветеран

              • 02 February 2011
              • 2102

              #81
              Сообщение от случайный
              По некоторым "маркерам" видно, что это перевод какого-то иноязычного текста. Перевод достаточно слабый для Библейской темы - на "3", или максимум на слабую "4".
              При таком изложении - мысли цельно слабо воспринимаются. Зачем приводить такие тексты - не понятно.
              Но даже из этого видно, что автор, поверхностно, не особо углубляясь в Послания, нахватался цитат и на них пытается развивать какую-то свою слабую мысль. Действительную тему Посланий об отношении "евреи - язычники" не раскрывает. Многословит.

              Трэм, если бы вы сам какие-то мысли излагал, было бы, возможно, интересно обсуждать вопрос. А так, мысли иностранцев, да которые сами слабо чего-то понимают, да еще в "несильном" переводе - это не интересно.
              Может сам, что предложить мог бы?
              Здесь нет перевода, разве, что с Греческого и некоторая справка по этому вопросу. Поэтому это и есть мои мысли. Конечно, литературным языком писать не умею, книг не пишу (вы кстати на это серьезно обращаете внимание, как замечается), тем более это вроде конспекта или суть, чтобы раскрывать все изложенное, нужно писать, вероятно, много больше. Ваше больше литературная критика понятна, пусть будет, но хочется все же лучше Библейский язык понимать.

              Комментарий

              • Ден 2014
                Отключен

                • 01 May 2016
                • 6047

                #82
                Сообщение от Утис
                Ваш "интеллект" зато все хорошо увидели по вашему вопросу
                Не смею задерживать.
                Браво, Утис! Уход от ответа - единственно правильное решение. Иначе пришлось бы в очередной раз прилюдно опозориться.

                Комментарий

                • Утис
                  Никто

                  • 07 June 2016
                  • 713

                  #83
                  Сообщение от Йицхак
                  Гой - идишская калька?
                  Право, Дорошенко, Вам лучше жевать, чем говорить.
                  Видите, вы даже после многих объяснений не поняли, что ивритское "гой" - это народ, по семантике очень удалено как от идишского "гой" = нееврей, так и от русского "язычник" - многобожник.

                  Может, хватит людей-то смешить?

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от Ден 2014
                  Браво, Утис! Уход от ответа - единственно правильное решение. Иначе пришлось бы в очередной раз прилюдно опозориться.
                  Похоритесь пока что вы.
                  А я бы опозорилась, если бы снизошла к вашему детсадовскому лепету.
                  Но я преподаватель вуза, а не воспиталка.

                  Комментарий

                  • Йицхак
                    R.I.P.

                    • 22 February 2007
                    • 57437

                    #84
                    Сообщение от Утис
                    Видите, вы даже после многих объяснений не поняли, что ивритское "гой" - это
                    головУ мне не морочьте, Дорошенко.
                    Особенно после "географической новости", что слово "гой" - ивритская калька.

                    ПС Хотя...может быть Вы не морочите, а действительно просто физически не в состоянии понять, что я пишу... (и не только я).

                    Комментарий

                    • Клантао
                      Отключен

                      • 14 April 2009
                      • 19823

                      #85
                      Сообщение от Йицхак
                      Право, Дорошенко, Вам лучше жевать, чем говорить.
                      Гой - чистый иврит.
                      И Писания, а не чей-то там перевод.
                      Да вы и читать не умеете?
                      Вам говорят, что употребеление слова "язычник" в сильно дальнем переводе ВЗ, калькирует употребление слова гой в идише.
                      В его специфическом значении.
                      Которое гораздо уже библейского.
                      Ну, а у слова "язычник" вообще третье значение - исповедующий народную ("языческую") веру.

                      А по фамилии будуете называть своего домашнего медведя, если состоите с ним в таких отношениях, которых хотите от меня.

                      Комментарий

                      • Ден 2014
                        Отключен

                        • 01 May 2016
                        • 6047

                        #86
                        Сообщение от Утис


                        Похоритесь пока что вы.
                        А я бы опозорилась, если бы снизошла к вашему детсадовскому лепету.
                        Но я преподаватель вуза, а не воспиталка.
                        Такой простой вопрос, а поставил в тупик (по легенде) "преподавательницу вуза"

                        Комментарий

                        • Утис
                          Никто

                          • 07 June 2016
                          • 713

                          #87
                          Сообщение от Дмитрий Резник
                          В Синодальном переводе слово язычник используется именно в значении нееврей.
                          Мне что за печаль? Я им не пользуюсь. Вы можете вслед за ним и хранилища влагалищами называть, и театр позорищем. Но будьте готовы, что не все участники вас поймут. Повторяю, здесь общаются на русском языке, а не на "синодальном". И значение русских слов, в том числе и "язычник", знают независимо от него. А в нём эти ляпы только мешают восприятию.

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от Ден 2014
                          Такой простой вопрос, а поставил в тупик (по легенде) "преподавательницу вуза"
                          Тупик - это ваше состояние. Вы спросили "что такое Церковь Христова". Я ответила: Εκκλησία του Χριστού. Трудно вычислить, какое слово чему соответствует? Ладно, объясню: εκκλεσια вообще означает "вызванных" (по какому-то вопросу). То есть собрание в самом широком смысле - по контексту может быть от парламента до майдана, как видим в Деян.19:39-40. Удовлетворены или глубже надо?

                          Комментарий

                          • Йицхак
                            R.I.P.

                            • 22 February 2007
                            • 57437

                            #88
                            Сообщение от Ден 2014
                            Такой простой вопрос, а поставил в тупик (по легенде) "преподавательницу вуза"
                            Он просто не в курсе, что никакой Εκκλησία του Χριστού в Писаниях нет.

                            Комментарий

                            • Sleep
                              виртуальный лисенок

                              • 24 April 2009
                              • 7348

                              #89
                              Сообщение от Клантао
                              Покажите мне в здравом уме такое толкование этого слова в словарях русского языка.
                              Тогда я признаю вашу правоту.
                              Зачем? Я разбирал логическую цепочку Утис. Цепочка неверна, вне зависимости от того, права она или нет в принципе. Тут, в отличие от гуманитарного знания все просто: банальные логические "если то иначе".
                              к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.

                              Комментарий

                              • Утис
                                Никто

                                • 07 June 2016
                                • 713

                                #90
                                Сообщение от Йицхак
                                Он просто не в курсе, что никакой Εκκλησία του Χριστού в Писаниях нет.
                                Йицхак, вам лечиться надо... Поиск по Библии в помощь, а я на вас устала нервы тратить.

                                Комментарий

                                Обработка...