Да, в некоторых переводах это "конец века",
что не является самым удачным переводом.
Потому что Иисус Христос имел в виду не буквальный конец века (их с тех пор прошло почти 20!),
а конец лукавого рода его, т.е. "конец света", что тоже не совсем удачный перевод, но точнее предыдущего.
что не является самым удачным переводом.
Потому что Иисус Христос имел в виду не буквальный конец века (их с тех пор прошло почти 20!),
а конец лукавого рода его, т.е. "конец света", что тоже не совсем удачный перевод, но точнее предыдущего.
Комментарий