1. Еще раз: зачем мне ваш перевод, приведите здесь оригинальный текст второго стиха и укажите в нем на слово "Израиль"
Буквоедством мы ни вжиздь... но это же Вы решили научить нас переводам без "купюр" (пост №24) вот и ответьте на вопрос по вашему переводу "без купюр". Где, во втором стихе находится слово "Израиль"?
Аргументы все уже привели (пост №12), а Вы так и ответили, кто же отрезал вашего Ирода?
2. А-а-а-а..., вопрос всех времен и народов...? Что такое древне-еврейский?
Буквоедством мы ни вжиздь... но это же Вы решили научить нас переводам без "купюр" (пост №24) вот и ответьте на вопрос по вашему переводу "без купюр". Где, во втором стихе находится слово "Израиль"?
Аргументы все уже привели (пост №12), а Вы так и ответили, кто же отрезал вашего Ирода?
2. А-а-а-а..., вопрос всех времен и народов...? Что такое древне-еврейский?
Комментарий