Шаломчик, Мойша,
Кстати, у меня был друг, экстрасенс, Ваш двойной тезка. Потом он уехал... и связи потерялись.
Ну да ладно.
Я внимательно прочитал написанное Вами и должен признаться, что в моем понимании речь должна идти не о примирении иудаизма и христианства, а об объединении вплоть до неотличимости. Некоторые же мнения для меня полностью неприемлемы. Например,С этого и начнем. Если мы встанем на эту позицию, то мы вынуждены будем рано или поздно признать, что слово Божие преходяще и суетно. Я же считаю слово Божие вечным и непреходящим. Амен? или не Амен? Амен! Итак,
I. Заповеди Божии и имеют единый истинный смысл как для времен Моше, так в начале XXI, XXXII и так далее веков.
Очевидно, что заповеди разделяются на понятные или по крайней мере кажущиеся понятными (мицвот) и не имеющие абсолютно никакого разумного смысла (хуким). "Плодитесь и размножайтесь" это мицва. А "не вари козленка в молоке матери его" очевидный хок. Остановлюсь на этой заповеди чуть подробней. Заповедь о козленке в молоке нигде (а она повторена в Торе 3 раза) не говорит, что козленка нельзя варить в коровьем или овечьем молоке. Более того, не заповедано варить козленка в молоке чужой козы. Еще более того: заповедь запрещает именно варить о том, чтобы это варево вкушать, нет даже и речи. Точнее, если козленок сварен в молоке матери и после этого отдан на съедение псам и свиньям, уже страшный грех.
Из сказнного следует, что почти все, что сказано мудрецами (благословенна их память) в Талмуде, является в лучшем случае учениями человеческими, прибавляющими к Божией заповеди, а в худшем случае полной аббракадаброй.
(Соответственно формулирую подпринцип. Все, что не входит в Писание еврейский Талмуд, а чтобы христиане не обижались, всякие там соборные постановления, символы веры и прочие сочинения святых отцов надобно отнести в библиотеку на всякий случай, ибо и среди тонн руды можно найти жемчужину в золотой оправе.)
Но у этой заповеди есть тайный, духовный, божественный, истинный, иносказательный (нужное подчеркнуть) смысл. Я, конечно, не буду изъяснять эту заповедь полностью. Только намекну. Словом "козленок" преведено еврейское "гди", что может означать детеныша любого кошерного животного: теленка, козленка и ягненка. Последнее слово в Библии традиционно переводится как агнец. Или даже Агнец. Не возникло никаких христианских ассоциаций? Что же мы получаем? "Не вари Агнца в молоке Матери Его Девы"... Вот таким образом объединяются иудаизм (в его истинном виде) и христианство (в его истинном виде). А по отдельности... и так понятно.
Предвижу вопрос: А что же будет если эту заповедь нарушить? Я Вам скажу, как родному. Если сварить Агнца в молоке Матери Его, то выйдет не вареная козлятина, а зверь из земли, описанный в Откровении. И этот зверь вас растерзает и сожрет. Такой вот сюр. Перефразировав Рамбама, формулируем второй принцип
II. Всякий раз, как в наших книгах встречается кажущаяся бессмысленной заповедь или история, реальность коей кажется невозможной, повествование, которое противоречит и рассудку, и здравому смыслу, можно быть уверенным, что сия история содержит иносказание, скрывающее глубоко потаенную истину; и чем больше нелепость буквы, тем глубже мудрость духа.
Теперь об исполнении заповедей. Заповеди можно соблюдать, хранить, слушаться. Но это не совсем одно и то же, что исполнить. Исполнить (ивр. малэ) означает наполнить. Чем наполнить? Да смыслом одним из вышеперечисленных: сакральным, божественным и далее по списку. Иисус пришел не для того, чтобы отменить заповеди, но исполнить. Если заповедь исполнена по духу божественный смысл ее ясен то соблюдение ее по бессмысленной мертвой плоти отменяется.
III. Истинный Новый Завет это Тора, понятая духовно. Навиим и Кетувим ключ к Торе; Евангелия ключ к Танаху; а послания Павла ключ ко всему перечисленному.
Это вкратце. Наверное, я что-то упустил, ибо писал с чистого листа. Но ничего, я не завтра умру.
Кстати, у меня был друг, экстрасенс, Ваш двойной тезка. Потом он уехал... и связи потерялись.
Ну да ладно.
Я внимательно прочитал написанное Вами и должен признаться, что в моем понимании речь должна идти не о примирении иудаизма и христианства, а об объединении вплоть до неотличимости. Некоторые же мнения для меня полностью неприемлемы. Например,С этого и начнем. Если мы встанем на эту позицию, то мы вынуждены будем рано или поздно признать, что слово Божие преходяще и суетно. Я же считаю слово Божие вечным и непреходящим. Амен? или не Амен? Амен! Итак,
I. Заповеди Божии и имеют единый истинный смысл как для времен Моше, так в начале XXI, XXXII и так далее веков.
Очевидно, что заповеди разделяются на понятные или по крайней мере кажущиеся понятными (мицвот) и не имеющие абсолютно никакого разумного смысла (хуким). "Плодитесь и размножайтесь" это мицва. А "не вари козленка в молоке матери его" очевидный хок. Остановлюсь на этой заповеди чуть подробней. Заповедь о козленке в молоке нигде (а она повторена в Торе 3 раза) не говорит, что козленка нельзя варить в коровьем или овечьем молоке. Более того, не заповедано варить козленка в молоке чужой козы. Еще более того: заповедь запрещает именно варить о том, чтобы это варево вкушать, нет даже и речи. Точнее, если козленок сварен в молоке матери и после этого отдан на съедение псам и свиньям, уже страшный грех.
Из сказнного следует, что почти все, что сказано мудрецами (благословенна их память) в Талмуде, является в лучшем случае учениями человеческими, прибавляющими к Божией заповеди, а в худшем случае полной аббракадаброй.
(Соответственно формулирую подпринцип. Все, что не входит в Писание еврейский Талмуд, а чтобы христиане не обижались, всякие там соборные постановления, символы веры и прочие сочинения святых отцов надобно отнести в библиотеку на всякий случай, ибо и среди тонн руды можно найти жемчужину в золотой оправе.)
Но у этой заповеди есть тайный, духовный, божественный, истинный, иносказательный (нужное подчеркнуть) смысл. Я, конечно, не буду изъяснять эту заповедь полностью. Только намекну. Словом "козленок" преведено еврейское "гди", что может означать детеныша любого кошерного животного: теленка, козленка и ягненка. Последнее слово в Библии традиционно переводится как агнец. Или даже Агнец. Не возникло никаких христианских ассоциаций? Что же мы получаем? "Не вари Агнца в молоке Матери Его Девы"... Вот таким образом объединяются иудаизм (в его истинном виде) и христианство (в его истинном виде). А по отдельности... и так понятно.
Предвижу вопрос: А что же будет если эту заповедь нарушить? Я Вам скажу, как родному. Если сварить Агнца в молоке Матери Его, то выйдет не вареная козлятина, а зверь из земли, описанный в Откровении. И этот зверь вас растерзает и сожрет. Такой вот сюр. Перефразировав Рамбама, формулируем второй принцип
II. Всякий раз, как в наших книгах встречается кажущаяся бессмысленной заповедь или история, реальность коей кажется невозможной, повествование, которое противоречит и рассудку, и здравому смыслу, можно быть уверенным, что сия история содержит иносказание, скрывающее глубоко потаенную истину; и чем больше нелепость буквы, тем глубже мудрость духа.
Теперь об исполнении заповедей. Заповеди можно соблюдать, хранить, слушаться. Но это не совсем одно и то же, что исполнить. Исполнить (ивр. малэ) означает наполнить. Чем наполнить? Да смыслом одним из вышеперечисленных: сакральным, божественным и далее по списку. Иисус пришел не для того, чтобы отменить заповеди, но исполнить. Если заповедь исполнена по духу божественный смысл ее ясен то соблюдение ее по бессмысленной мертвой плоти отменяется.
III. Истинный Новый Завет это Тора, понятая духовно. Навиим и Кетувим ключ к Торе; Евангелия ключ к Танаху; а послания Павла ключ ко всему перечисленному.
Это вкратце. Наверное, я что-то упустил, ибо писал с чистого листа. Но ничего, я не завтра умру.
Комментарий