Мир Вам! Если это Ваш первый визит к нам, то Вы можете посмотреть как пользоваться форумом в справке. Для публикации статей и для общения необходимо зарегистрироваться. Для чтения регистрация необязательна. Благословений!
Искреннее желание понять православных( ну, хотя бы на этом форуме)
Церковь земная (поместная) это собрание верующих во Христа. 20 ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них (Матф,18:20).
Тут надо либо заявить, что ничего подобного, обманывает - церковь это не собрашившиеся во имя Христа, а... (далее каждый по вкусу называет свои признаки "церкви"), либо признать церковью любое такое собрание из 2-3 собравшихся во имя Христа.
Приведенные вами слова были сказаны апостолам: "Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них" (Мф. 18:19,20). Сказано про тех 2-3 верующих, которые находятся в Церкви; Христос не с теми, кто принадлежит миру, а с теми, кто находится в Церкви. Как протестанты могут находится в Церкви, если они вышли из Нее? "Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами; но они вышли, и через то открылось, что не все наши" (1 Ин. 2:19).
К знанию языка Первоисточника, который и даст ПОНИМАНИЕ написанного по-гречески.
Интересно, как это у Вас удается - знать язык первоисточника. Иисус говорил на арамейском: лингво-франк. Вам известна хоть одна книга (не отрывочные тексты), которая позволяет выявить полную фонетику, синтаксис и словарный запас арамейского? Ни его сирийский вариант, ни иудео-арамейский, а на чистом языке первоисточника? Если да - поделитесь сведениями.
Сообщение от Йицхак
В еврейском языке фраза НИКОГДА не может начинаться со слова "аминь".
Ну так то в еврейском
Пришедшие на запад солнце видевшие свет вечерний [...]
Не верующих во Христа, а во Имя мое. Собрались два беса - вот и "церковь"
Имя Моё (цит.) - это Иисус Христос. 12 ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись (Деян,4:12).
Разве бесы могут собраться во имя Иисуса Христа?
Собравшиеся во имя Иисуса Христа признают Иисуса Христа своим Господом и Спасителем, а бесы признают? 3 Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым (1 Кор,12:3)
Что касается собравшихся (двое или трое во имя Иисуса Христа), то: 26 Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса;(Гал,3:26)
Заметили: ВСЕ ( не только состоящие в определенной деноминации) и ПО ВЕРЕ (а не по принадлежности к деноминации).
Нет?
Лично я спасен Богом, потому что уверовал и покаялся в своих грехах, чего не скажешь о некоторых православных (они ж уже с детства христиане)
Говоря, что я обманут вы тем самым отвергаете слова Иисуса о "рождение свыше"
5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.
(Иоан.3:5)
Брат Йицхак.
Искрене желая понять православных, хочу просить вас дать ответ на такой вопрос. Православные утверждают, что иконы были и у Евреев и они покланялись им. Покланялись ли они чемуто кроме Бога?
Интересно, как это у Вас удается - знать язык первоисточника. Иисус говорил на арамейском: лингво-франк. Вам известна хоть одна книга (не отрывочные тексты), которая позволяет выявить полную фонетику, синтаксис и словарный запас арамейского? Ни его сирийский вариант, ни иудео-арамейский, а на чистом языке первоисточника? Если да - поделитесь сведениями.
Ну так то в еврейском
Саш, ну откуда Вам удается знать греческий язык? Книг на арамейском, позволяющих выявить фонетику, синтаксис и словарный запас - немеряно. Такие книги называются Таргум.
Когда после Вавилонского пленения разговорным стал арамейский, а еврейский книжным, Книгу стали переводить на арамейский, что бы было понятно народу (такой перевод использовался в обиходе, но не в богослужении и статуса Торы не имел).
Брат Йицхак.
Искрене желая понять православных, хочу просить вас дать ответ на такой вопрос. Православные утверждают, что иконы были и у Евреев и они покланялись им. Покланялись ли они чемуто кроме Бога?
Не... Чего не было (и нет), того не было. Амулеты носили (ругались постоянно: носить-не носить), Тору целовали-дотрагивались (и сейчас случается), но вот иконы - нет.
Как Вы относитесь к завыванию "халлилуйя" с пеной у рта и криками "йа спасен"? Ах да, как там поживает межконфессиональный диалог Баптизма со свидетелями? К тому же в беседе с Вами предаочитаю быть буквоедом : "Церковь земная (поместная) это собрание верующих во Христа (с)" Разве бесы не верят во Христа?
Сообщение от Йицхак
Собравшиеся во имя Иисуса Христа признают Иисуса Христа своим Господом и Спасителем
Вы считаете это достаточно? Саша, умоляю, не разворачивайте наш разговор в сторону набившего мне большую аскомину евангельского юридизма.
Сообщение от Йицхак
Заметили: ПО ВЕРЕ. А не по принадлежности к деноминации
А я не вижу большой разницы. Собственно если Вам не нравится слово деноминация, - я тут не причем
Пришедшие на запад солнце видевшие свет вечерний [...]
Приведенные вами слова были сказаны апостолам: "Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них" (Мф. 18:19,20).
Стало быть остальных христиан не касаются?
А сказанное коринфянам касается только живущих в Коринфе, а поскольку я в Коринфе не живу - то меня не касается. А сказанное римлямам... А сказанное на горе Елеонской только тех, кто...
Нет?
Как Вы относитесь к завыванию "халлилуйя" с пеной у рта и криками "йа спасен"?
Ах да, как там поживает межконфессиональный диалог Баптизма со свидетелями?
К тому же в беседе с Вами предпочитаю быть буквоедом : "Церковь земная (поместная) это собрание верующих во Христа (с)" Разве бесы не верят во Христа?
Вы считаете это достаточно? Саша, умоляю, не разворачивайте наш разговор в сторону набившего мне большую аскомину евангельского юридизма.
А я не вижу большой разницы. Собственно если Вам не нравится слово деноминация, - я тут не причем
К завыванию, тем более с пеной у рта слов "халилуйя" и "йа спасен" - отношусь плохо. В силу своего возраста, мировоззрения и конструкции ума люблю, что бы всё было благопристойно и чинно (и, о! здорово! Писания тоже так говорят).
А вот к радостным возгласам "халилуйя" и "я спасен" - отношусь хорошо
Диалог баптизма со свидетелями в разгаре. Стоят насмерть, как пуговицы (с)
Я уже неоднократно говорил, говорю и буду говорить: я с этой стороны, но, однако, НИ РАЗУ НЕ ЧИТАЛ в слове Божием, что тот, кто не верит в Троицу, веря в Бога Единого и признавая Иисуса Христа Сыном Божиим и Спасителем пойдет в геенну огненную.
Бесы во Христа однозначно верят. И трепещут. Но вот признать Его Господом и Спасителем и собраться во Имя Его (как нелюбимые Вами баптисты) - однозначно НЕ могут. Или могут?
Я не в сторону юридизма. Я в сторону понимания Слова Божия. Именно Слова, а не его интерпритаций.
Я вижу разницу между деноминацией и верой живой. Первая НЕ спасает. Вторая спасает
Это потому что вы "святой". И чего это вы с нами общаетесь? "Что общего у света с тьмою"?
p.s. Вам самому-то не смешно?
Мне не смешно, мне грустно... Мне грустно от того что вы глухие и слепые. Ну пусть я не такой верующий как вы, но о брате Йицхаке нельзя такого сказать (пана видно по халяве). И я, и он приводим вам православным стихи из Писания и вы их не видите. И не хотите их видеть. Вот что страшно. Потому и появляются что-то вроде "Собрались два беса - вот и "церковь"". Так это от любви?
Книг на арамейском, позволяющих выявить фонетику, синтаксис и словарный запас - немеряно. Такие книги называются Таргум.
Я в курсе. Но насколько мне известно, самый ранний перевод Пятикнижия Таргум Онкелоса записан на на западно-арамейском диалекте - не лингво-франке.
Суть не в том: привидите пример арамейского текста (любого лингво варианта) НЗ, который датируется раньше греческого. Или просто объемный текст на арамейском - не диалектическом, а арамейском! Иначе рассуждения о нашем понимании все же пустое по сравнению с пониманием евангелиста, который этим языком владел. Видете ли, тезка, источников на древнегреческом - читать жизни не хватит. Чего не скажешь о разговорном языке Иисуса. Лично я доверяю греческому тексту без оговорок и сомнений. Посему если написано "прах" - значит прах. Написано "нечистое" - значит нечистое Запрещает фонетика и грамматика греческого смешивать эти два слова - запрещает. Правда остается вариант положить руку на сердце и сказать, мол не прав ты, брат грек! Срочно евангелизируйся - мы выправим твою непонятную грамматику, порожденную православным наследием!
Пришедшие на запад солнце видевшие свет вечерний [...]
Комментарий