Распятие. Крест или столб?
Свернуть
X
-
Это было показано проведённой параллелью.
Но вы взялись решать, где можно редактировать библейский текст, а где нельзя.Пока же Вы говорите то, что угодно мизинцу именно левой ноги.Комментарий
-
Это не ответ. Если в принципе библейский текст подлежит редакции, то запросто можно менять любое слово в тексте.
Замените на Фаммузу и Фаммуза будет единственным спасителем.
На том можно и не останавливаться. Оставить имя Иисус, например, и заменить слово "преклонились" на "развратились", "исповедал" на "оспорил", "отрицал" и т.д.
В ваших суждениях отсутствует последовательность и логика.
Чем вы руководствуетесь, считая, что имя Иисус нельзя заменить на Фаммузу, а стаурос можно?"Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
Я где-то читал, что "теос" первоначально у греков обозначал богиню, а слово "истолковывать" этимологически связано с именем Гермеса. "Логос" тоже исконно языческое понятие. А как же "Эпос о Гильгамеше"? А повествование о воплощении небесного Кришны? Христианство 1 века по вашему переняло окультно-языческие представления? Всегда ли этимология играет решающую роль?
Верования и обычаи у греков были ложными, что вовсе не означает, что греческий язык - изобретение Дьявола.
Язык - дар Бога. Другое дело, что им можно "порочить Бога, его имя и его жилище" или прославлять Его.
Любое обыденное слово можно сделать термином в языческом богословии, культе или философии, что само по себе ещё ничего не говорит о качестве этого слова. Чтобы выяснить значение "логос" достаточно заглянуть в словарь.
Библейские же учения в корне отличаются от языческих, но и некоторые языческие верования - это интерпретация, переложение некогда известных событий.
Вот этих, например: Бытие 2, 3 гл, 6:2, 4.Комментарий
-
К чему все эти параллели? Писатели НЗ точно все слова до единого позаимствовали у язычников греков.
Верования и обычаи у греков были ложными, что вовсе не означает, что греческий язык - изобретение Дьявола.
Язык - дар Бога. Другое дело, что им можно "порочить Бога, его имя и его жилище" или прославлять Его.
Любое обыденное слово можно сделать термином в языческом богословии, культе или философии, что само по себе ещё ничего не говорит о качестве этого слова. Чтобы выяснить значение "логос" достаточно заглянуть в словарь.
Библейские же учения в корне отличаются от языческих, но и некоторые языческие верования - это интерпретация, переложение некогда известных событий.
Вот этих, например: Бытие 2, 3 гл, 6:2, 4.Как всегда все логично. Только вот в вашей брошюре которая называется " время для истинной покорности" зеленого цвета о кресте там говорится, что не принципиально, на чем был распят Иисус, на столбе или еще на чем, хотя все свидетельствует в пользу столба.
Комментарий
-
Андерсен.... он просто сказки сочиняет. Слава великого сочинителя не дает покоя.Только вот в вашей брошюре которая называется " время для истинной покорности" зеленого цвета о кресте там говорится, что не принципиально, на чем был распят Иисус, на столбе или еще на чем, хотя все свидетельствует в пользу столба.*** sm с. 29-30 абз. 4-6 Библия и христианский мир ***
Вот еще другое учение христианского мира. Знаменитым символом христианского мира является крест. Он рассматривается как символ из-за учения, что Иисус умер на кресте. Поэтому члены церквей христианского мира в своих богослужениях даже преклоняются перед крестами. Учит ли Библия этому?
5 Определенно нет. Во-первых, есть основания думать, что Иисус не умер на кресте, имевшем такую форму, которая обычно придается ему в христианском мире. Некоторые тексты Библии говорят, что Иисус умер на древе. В других говорится, что его повесили на чем-то, что на греческом языке оригинала называется «стаурос». Что означает слово «стаурос»? В авторитетном справочнике говорится: «Гомер [древнегреческий поэт] употребляет слово стаурос для обыкновенного кола, столба или бревна. И в этом значении употребляется это слово во всей классической литературе. Оно никогда не обозначает два бревна, прикрепленных друг к другу под каким-либо углом, но оно всегда обозначает одно отдельное бревно. Поэтому в связи с тем, как наш Господь умер, употребляется слово ксулон [или ксилон, означающее «бревно» или «дерево»]... Итак, полностью доказано, что Господь был убит на прямом столбе, а не на двух бревнах, прикрепленных друг к другу под углом» (приложение к переводу Библии «Компеньен байбл» [англ.], страница 186).
6 Конечно, даже если бы Иисус умер на кресте, было ли бы разумно пользоваться крестом так, как это делает христианский мир? Если любимому человеку нанесли бы смертельный удар, поклонялся бы ты ножу, которым он был убит? Конечно нет. Он вызывал бы у тебя отвращение. Кроме того, согласно Библии, неправильно поклоняться чему-либо или кому-либо помимо самого Бога. Апостол Иоанн сказал: «Дети! храните себя от идолов» (1 Иоанна 5:21). Христианский мир, однако, превратил крест в идол.Комментарий
-
Я не редактирую переводы Библии и не я решаю какие слова туда нужно добавлять или заменять. Ваша нечистоплотная тактика обвинять во всем других, в чем виноваты ваши братья, хорошо знакома. Именно СИ славятся своим лживым подтасовочным переводом, в котором добавлены слова, отсутствующие вообще в каком либо другом переводе.
А во-вторых, это Вы, Жанна, грозились показать, что для спасения важно знать, что Иисус был якобы распят на столбе.
Доказать это, как и предыдущий пункт, Вы не смогли и пустились в оскорбления, как это вошло у Вас в привычку.
Еще раз спрашиваю, в чем важность столба для спасения? Учили ли об этом Апостолы или Иисус?
P.S. А кто поклоняется кресту?Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Вот и не редактирую. А доказательства теперь будут, что для спасения важно знать и произносить слово "столб"?
Написано стаурос, значит столб.
А про вашу славу мне и писать не хочется.Комментарий
-
А кто читает "крест", тот не будет спасен?И не надо. Вы главное про свою славу постоянно пишите.
Павел, мне не о чем с вами говорить. Вы все сказали. Топтаться на месте и слушать нечистоплотную речь мне не досуг.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
Комментарий