Согласно Греческо-Русскому и Русско-Греческому Словарю Сальновой "логоис" также "причина, основание". Но Сальнова предпочитает для обозначения "во имя" по-гречески употреблять несколько иные выражения, в которых нет предлога стоящего в Мф. 28:19. Это достаточно дорогой и авторитетный словарь.
А в Мф. 28:19 стоит "эис то онома". В то время как "именем закона" будет: "эн ономати ту номоу", согласно тому же словарю Сальновой. Так что ваша теория абстрактного и многозначного "во имя" провалилась восвояси.
А в Мф. 28:19 стоит "эис то онома". В то время как "именем закона" будет: "эн ономати ту номоу", согласно тому же словарю Сальновой. Так что ваша теория абстрактного и многозначного "во имя" провалилась восвояси.
Комментарий