Вопросы по поводу ошибок в Синодальном переводе

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Андрей Ветер
    Ветеран

    • 20 May 2011
    • 1034

    #16
    Сообщение от Leopold 2465
    В-третьих, о несоответствии привычного текста (в частности Синодального перевода) первоначальному тексту Писания всегда лучше узнавать от друзей, нежели от врагов.
    Было бы хорошо, если бы автор смог показать этот "первоначальный текст". То, что называется научными или критическими изданиями, с которых делают современные переводы, по факту лишь компиляции из рукописей различного происхождения, которой занимаются ученые. Да и в этих изданиях хватает разночтений.
    Православным христианам в этом отношении легко - уже древние Отцы (в частности Иоанн Златоуст) работали с различными текстами и разночтения их не смущали.

    Раз тема в разделе "Католичество", думаю для католиков это вообще не проблема (хотя могу ошибаться, извините если что) - у них есть канонизированный текст Писания, наверное, вполне обоснованный, и на все протестантские текстологические изыскания они могут смотреть вполне равнодушно.
    Последний раз редактировалось Андрей Ветер; 02 January 2021, 09:20 AM.
    Я уволился с работы потому что я устал (Петр Мамонов)

    Комментарий

    • Leopold 2465
      Ветеран

      • 24 February 2020
      • 4848

      #17
      Сообщение от Смирна
      вот мозаика.
      И на ней явно видна птица, правда?

      Но на "хвосте" у "птицы" с какой-то балды четыре вставки синие ("чо почём?!" - непонятно!)

      = влияет ли это как-то на то, что "видим птицу"???


      спасибо за понимание! : )

      мир
      Такая "птица" видна и в Коране, и в других религиозных источниках... только название птиц разное... от Бога до сатаны... то что тогда говорить о других переводах?
      С такой точки зрения они все хороши, даже перевод нового мира... Разве нет разницы кому поклоняться?
      "Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)

      Комментарий

      • Leopold 2465
        Ветеран

        • 24 February 2020
        • 4848

        #18
        Сообщение от Певчий
        Думаю потому, что все исторические церкви назидаются преданием, частью которого признаются и писания. Отсюда и возможность признания текстов, имеющие вставки и правки. Ведь оригинальных текстов все равно нет. А те тексты, что дошли, со всеми своими вставками и правками НЕ ПРОТИВОРЕЧАТ преданию этих церквей. У исторических церквей нет культа буквы писания, как то есть у не исторических церквей и организаций. Потому что нет священной буквы, не дошли до наших дней подлинные тексты Апостолов, написанные ими собственноручно. А исторические церкви дошли до наших дней. И все эти исторические церкви стараются хранить традиция понимания Евангелия так, как их учили предшественники. Ну, минимум так говорится. А насколько удалось или не удалось то сделать, это каждый решает для себя уже сам. Но в исходниках текстов Писания, по которым делают переводы на языки мира, действительно хватает правок и вставок. Но насколько они существенны или несущественны относительно оригиналов установить невозможно. Увы.
        Хорошо, но эти исходники разве не являются частью предания? То зачем делать вставки, которых нет в исходниках?
        А если увидели, что нет, то почему не исправить, не вернуться к той части предания, которую по всей видимости почему-то отвергли?
        Ведь это камень преткновения для многих верующих. Даже в этой теме это заметно и это отталкивает многих людей от подобных текстов.

        И дело, думаю, не в культе буквы, а в точности сохранения смысла Божьего послания к людям , или не так?
        Разве не это смущает многих верующих? Думаете, что протестанты во всем не правы, когда делаются попытки создать более точные переводы?

        Посмотрите как заботились о сохранении текста и его качества, к примеру, еврейских писаний. Была разработана целая система контроля до буквы и знака, чтобы не дай Бог при переписке что-то не упустить из текста, даже если они что-то там и не понимали. Сейчас подобные методики контроля осуществляются хешированием текста. А что сейчас происходит в исторических церквях? Куда делись эти традиции и методики в Церкви?
        "Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)

        Комментарий

        • blueberry
          Ветеран

          • 06 June 2008
          • 5612

          #19
          Сообщение от Leopold 2465
          Хорошо, но эти исходники разве не являются частью предания? То зачем делать вставки, которых нет в исходниках?
          Например имя Иисус?
          эта тема близка к уничтожениию.

          Комментарий

          • Leopold 2465
            Ветеран

            • 24 February 2020
            • 4848

            #20
            Сообщение от Певчий
            Откуда вам знать, чему учили Апостолы? Вы же не общались с ними. Откуда вам знать, ошибочны те вставки и правки или то просто уточнения от Духа Святого на тексты, которые до этого не корректно переписывались? Вы этого подлинно установить не можете. А имеем то, что имеем, нравится это кому-то или нет. Бог не счел нужным сохранить оригинальные тексты. Видать, мыслит Он не так, как некоторые...
            От куда тогда нам знать, что и эти переводы на некорректно переписанных рукописях, показывают именно то, что учили апостолы?
            Получается, что нет никакой ни в чем уверенности, и нет оснований для доверия к подобным переводам, или как?
            А ведь это, как я понимаю, часть предания. Если нет уверенности в частном, то какая может быть уверенность в общем?
            "Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)

            Комментарий

            • blueberry
              Ветеран

              • 06 June 2008
              • 5612

              #21
              Сообщение от Leopold 2465
              А если увидели, что нет, то почему не исправить, не вернуться к той части предания, которую по всей видимости почему-то отвергли?
              Предлагаете убрать имя Иисус?
              эта тема близка к уничтожениию.

              Комментарий

              • Leopold 2465
                Ветеран

                • 24 February 2020
                • 4848

                #22
                Сообщение от Живущий
                Поэтому Бог дает Духа Своего, Который не заблуждается, если есть и ошибки в Писании.
                Согласен, только почему тогда много переводов и разных толкований одних и тех же слов? Не потому ли, что исходят многие они не из одного духа, или не из Божьего Святого Духа?
                "Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)

                Комментарий

                • Живущий
                  Отключен

                  • 14 February 2013
                  • 9510

                  #23
                  Сообщение от Leopold 2465
                  Согласен, только почему тогда много переводов и разных толкований одних и тех же слов? Не потому ли, что исходят многие они не из одного духа, или не из Божьего Святого Духа?
                  Всё потому. Да и искусные всегда найдутся.

                  Комментарий

                  • blueberry
                    Ветеран

                    • 06 June 2008
                    • 5612

                    #24
                    Сообщение от Leopold 2465
                    От куда тогда нам знать, что и эти переводы на некорректно переписанных рукописях, показывают именно то, что учили апостолы?
                    Апостолы рукописям не учили. Как и Иисус не учил.
                    эта тема близка к уничтожениию.

                    Комментарий

                    • Leopold 2465
                      Ветеран

                      • 24 February 2020
                      • 4848

                      #25
                      Сообщение от Enrico
                      Потому, что православные библеисты участвуют в других переводческих проектах, например, в Переводе РБО руководителем перевода Ветхого Завета был М. Г. Селезнёв, активное участие в переводе принимал его ученик А. С. Десницкий. Синодальный же перевод, скорее всего, никто трогать не будет.
                      Думаю, что это хорошо, но тогда многие ли пользуются этим переводом?
                      Насколько я знаю, Синодальный перевод, несмотря на это, пользуется по прежнему самым большим авторитетом.


                      Для того, чтобы делать такие смелые заявления, необходимо привести хотя бы один современный богословский труд, в котором были бы использованы "эти тексты для важных и принципиальных выводов".
                      Вы серьёзно?
                      Знаете, когда к тексту добавляется по отношению к Христу слова "Бог", или "Сущий от начала", то нетрудно догадаться для чего это делается. И это важно для Церкви, и это, думаю, далеко не мелкие ошибки, и это же отражено не то что в трудах богословов, а в символах веры самой Церкви, в решениях Соборов и др.

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от Helg
                      Потому что то, что вы называете словом "Церковь" на самом деле есть институт религиозной власти. Это люди, которые присвоили себе копирайт от Бога на Истину, изменили Писание так, как удобно им, создали догмат Богодухновенности, и под страхом смерти запретили в этом сомневаться.
                      Вообще вопросы больше обращены к поклонникам, если так можно выразится, Синодального перевода.
                      "Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)

                      Комментарий

                      • Живущий
                        Отключен

                        • 14 February 2013
                        • 9510

                        #26
                        Сообщение от Leopold 2465





                        Вы серьёзно?
                        Знаете, когда к тексту добавляется по отношению к Христу слова "Бог", или "Сущий от начала"...
                        А разве Господь не заслуживает таких почестей?

                        Комментарий

                        • Leopold 2465
                          Ветеран

                          • 24 February 2020
                          • 4848

                          #27
                          Сообщение от blueberry
                          Например имя Иисус?
                          Ну если в исходниках нет, то зачем?
                          "Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)

                          Комментарий

                          • Певчий
                            И будет Бог во всем
                            Модератор Форума

                            • 16 May 2009
                            • 62351

                            #28
                            Сообщение от Leopold 2465
                            Хорошо, но эти исходники разве не являются частью предания? То зачем делать вставки, которых нет в исходниках?
                            А если увидели, что нет, то почему не исправить, не вернуться к той части предания, которую по всей видимости почему-то отвергли?
                            Ведь это камень преткновения для многих верующих. Даже в этой теме это заметно и это отталкивает многих людей от подобных текстов.

                            И дело, думаю, не в культе буквы, а в точности сохранения смысла Божьего послания к людям , или не так?
                            Разве не это смущает многих верующих? Думаете, что протестанты во всем не правы, когда делаются попытки создать более точные переводы?

                            Посмотрите как заботились о сохранении текста и его качества, к примеру, еврейских писаний. Была разработана целая система контроля до буквы и знака, чтобы не дай Бог при переписке что-то не упустить из текста, даже если они что-то там и не понимали. Сейчас подобные методики контроля осуществляются хешированием текста. А что сейчас происходит в исторических церквях? Куда делись эти традиции и методики в Церкви?
                            Реалии таковы, что исторические церкви не считали греховным править тексты исходников. Нравится это кому-то или нет, но это данность. Кто считает, что это неправильно, тот волен просто не обращаться к исходникам. Других ьекстов просто нет.

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Leopold 2465
                            От куда тогда нам знать, что и эти переводы на некорректно переписанных рукописях, показывают именно то, что учили апостолы?
                            Получается, что нет никакой ни в чем уверенности, и нет оснований для доверия к подобным переводам, или как?
                            А ведь это, как я понимаю, часть предания. Если нет уверенности в частном, то какая может быть уверенность в общем?
                            Да, Бог не посчитал нужным сохранить оригиналы текстов Апостолов. Это выбивает фундамент из-под ног всех, кто строит свою веру не на Христе, а на книжке Библия.
                            Всегда озвучиваю свое и только свое понимание по всем вопросам, по которым берусь говорить. Цитирую ли Писание, отцов ли Церкви, или еще кого, цитирую их как понимаю, не притязая говорить от Имени Последней Инстанции.

                            Комментарий

                            • Ольга Владим.
                              Ветеран

                              • 26 May 2010
                              • 48032

                              #29
                              Сообщение от Leopold 2465
                              Вот наткнулся в интернете на статью:

                              Ошибки синодального перевода - Священное Писание

                              Миф об отсутствии интерполяций. Или 33 досадные вставки в Новом Завете
                              Они не доказаны.

                              - - - Добавлено - - -

                              Сообщение от Helg
                              Потому что то, что вы называете словом "Церковь" на самом деле есть институт религиозной власти. Это люди, которые присвоили себе копирайт от Бога на Истину, изменили Писание так, как удобно им, создали догмат Богодухновенности, и под страхом смерти запретили в этом сомневаться.
                              Вы лжете на истину. Не имея доказательств, повторяете выдумки богохульников.
                              Ответственность за это будет и у Вас.
                              Устала от засилья атеизма на форуме...

                              Комментарий

                              • blueberry
                                Ветеран

                                • 06 June 2008
                                • 5612

                                #30
                                Сообщение от Leopold 2465
                                Ну если в исходниках нет, то зачем?
                                У вас есть исходник?
                                эта тема близка к уничтожениию.

                                Комментарий

                                Обработка...