Что такое непогрешимость Папы
Свернуть
X
-
"Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
"Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
О папской безошибочности
Вот, как говорит о безошибочности папы Первый Ватиканский Собор 1869 1870 г. (20-й Вселенский) в четвертой главе своих деяний, озаглавленной безошибочном учительстве Римского Первосвященника:
Римский престол всегда верил, неизменный обычай Церкви всегда доказывал, а Вселенские Соборы (в особенности те, в которых Восток соединился с Западом в единстве веры и любви) сами исповедовали, что Верховная власть учительства включена в Апостольское Первенство над Вселенской Церковью, которым обладает Римский Первосвященник в качестве преемника Петра, Главы Апостолов... . Вследствие этого Собор выработал следующее догматическое определение:
Мы учим и определяем: Следует признать догматом Божественного Откровения, что когда Римский Первосвященник говорит ex cathedra, т.е., исполняя служение пастыря и учителя всех христиан, своей верховной апостольской властью определяет учение в области веры и нравов, обязательное для всей Церкви: тогда в силу Божьей помощи, обещанной ему в лице блаженного Петра, он обладает той безошибочностью, которой Божественный Искупитель хотел, чтобы Его Церковь была одарена в определениях, касающихся учения о вере и нравственности. Поэтому, такие, исходящие от Римского епископа определения, непреложны сами по себе, а не в силу согласия Церкви.
Если же кто дерзнет сему определению Нашему противоречить, от чего да сохранит Господь, то да будет анафема .
Из этого текста явствует:
1) что безошибочность папы касается только вопросов веры и нравственности;
2) что случаи, когда такая безошибочность проявляется, ограничены рядом условий.
Тем самым отпадает целый ряд возражений, приводимых против этого догмата. А именно:
а) Отпадает обвинение, будто католики объявили папу безгрешным и делают из него кумира . Дело идет о безошибочности в учении, а не о безгрешности лица. Папа такой же грешный человек, как все; как все запятнанный первородным грехом; грешный, хотя бы и был великим святым.
Латинский текст употребляет слово infallibilitas , на других языках говорится: infallibility, Unfahlbarkeit, nieomylnosc... Буквальный перевод на русский язык не-заблуждаемость . Но принято употреблять слово безошибочность . Перевод непогрешимость ведет к двусмысленности, ибо непогрешимость может касаться не только учения, но и исполнения нравственных обязанностей человека.
б) Отпадает утверждение, будто католики почитают каждое действие папы безошибочным. Из текста видно, что безошибочность связана не с личностью, а с должностью, и не со всем служением папы, а со служением его, как Верховного Учителя.
Может ли папа ошибаться как мыслитель? Может. Может ли, как писатель, высказать ошибочное мнение? как законодатель дать несовершенный закон? как судья постановить неправильное решение? как правитель сделать неудачное распоряжение? На все эти вопросы один ответ: Может.
Мы, католики, относимся к его мнениям, законам, решениям с наибольшим уважением. Они являются выражением попечительства Римского Первосвященника о Церкви, порученной ему Христом и как таковые они обязательны для верующих.
Безошибочен ли папа всякий раз, когда учит по вопросам догматическим? Тоже нет. Папа безошибочен только тогда, когда его определение
1) касается вопроса веры или нравственности и оно
2) обращено ко всей Церкви с нарочитым указанием, что определение дается, как обязательное для верования, как догмат.Комментарий
-
О папской безошибочности
Вот, как говорит о безошибочности папы Первый Ватиканский Собор 1869 1870 г. (20-й Вселенский) в четвертой главе своих деяний, озаглавленной безошибочном учительстве Римского Первосвященника:
Римский престол всегда верил, неизменный обычай Церкви всегда доказывал, а Вселенские Соборы (в особенности те, в которых Восток соединился с Западом в единстве веры и любви) сами исповедовали, что Верховная власть учительства включена в Апостольское Первенство над Вселенской Церковью, которым обладает Римский Первосвященник в качестве преемника Петра, Главы Апостолов... . Вследствие этого Собор выработал следующее догматическое определение:
Мы учим и определяем: Следует признать догматом Божественного Откровения, что когда Римский Первосвященник говорит ex cathedra, т.е., исполняя служение пастыря и учителя всех христиан, своей верховной апостольской властью определяет учение в области веры и нравов, обязательное для всей Церкви: тогда в силу Божьей помощи, обещанной ему в лице блаженного Петра, он обладает той безошибочностью, которой Божественный Искупитель хотел, чтобы Его Церковь была одарена в определениях, касающихся учения о вере и нравственности. Поэтому, такие, исходящие от Римского епископа определения, непреложны сами по себе, а не в силу согласия Церкви.
Если же кто дерзнет сему определению Нашему противоречить, от чего да сохранит Господь, то да будет анафема .
Из этого текста явствует:
1) что безошибочность папы касается только вопросов веры и нравственности;
2) что случаи, когда такая безошибочность проявляется, ограничены рядом условий.
Тем самым отпадает целый ряд возражений, приводимых против этого догмата. А именно:
а) Отпадает обвинение, будто католики объявили папу безгрешным и делают из него кумира . Дело идет о безошибочности в учении, а не о безгрешности лица. Папа такой же грешный человек, как все; как все запятнанный первородным грехом; грешный, хотя бы и был великим святым.
Латинский текст употребляет слово infallibilitas , на других языках говорится: infallibility, Unfahlbarkeit, nieomylnosc... Буквальный перевод на русский язык не-заблуждаемость . Но принято употреблять слово безошибочность . Перевод непогрешимость ведет к двусмысленности, ибо непогрешимость может касаться не только учения, но и исполнения нравственных обязанностей человека.
б) Отпадает утверждение, будто католики почитают каждое действие папы безошибочным. Из текста видно, что безошибочность связана не с личностью, а с должностью, и не со всем служением папы, а со служением его, как Верховного Учителя.
Может ли папа ошибаться как мыслитель? Может. Может ли, как писатель, высказать ошибочное мнение? как законодатель дать несовершенный закон? как судья постановить неправильное решение? как правитель сделать неудачное распоряжение? На все эти вопросы один ответ: Может.
Мы, католики, относимся к его мнениям, законам, решениям с наибольшим уважением. Они являются выражением попечительства Римского Первосвященника о Церкви, порученной ему Христом и как таковые они обязательны для верующих.
Безошибочен ли папа всякий раз, когда учит по вопросам догматическим? Тоже нет. Папа безошибочен только тогда, когда его определение
1) касается вопроса веры или нравственности и оно
2) обращено ко всей Церкви с нарочитым указанием, что определение дается, как обязательное для верования, как догмат."Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
А теперь читайте что написано в переведенной Церковью Библии:
"В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один. И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй. И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что [это] хорошо. И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что [это] хорошо." (Быт.1:1-12)
На том и закончим. Ибо на лгущих тратить время жалко.Комментарий
-
Язык тех, кто писал Библию был несовершенен и примитивен по сравнению с языками современными развитыми, например с русским.
А теперь читайте что написано в переведенной Церковью Библии:
"В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один. И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй. И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что [это] хорошо. И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что [это] хорошо." (Быт.1:1-12)
На том и закончим. Ибо на лгущих тратить время жалко.
Перевод всегда слабее оригинала, я уже не говорю про явные косяки когда ставят слова отсутствующие в оригинале, или подменяют имеющими иное значение."Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
Heruvimos
Язык на котором говорил Иисус был не совершеннее языка на котором Вы говорите?
Перевод всегда слабее оригиналаКомментарий
-
Heruvimos
Конечно язык, на котором говорил Иисус, был примитивнее языка на котором говорю я. Или Вы считаете, что язык, на котором говорил Иисус придумал Он?
Почему же Бог не предписал Апостолам обучать язычников языку оригинала и читать Его Слово только в оригинале? Неужели Бог упустил то, что заметили Вы? Вы считаете себя умнее Бога?"Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
Heruvimos
Потому что они и так знали язык оригинала если Вы о греках времен Павла и о языке Нового Завета.Вы Библию в руках хоть раз держали? А в ней написано: "И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам" (Матф.24:14) Так где указание Христа в Библии, чтобы все народы изучали языки, на которых была написана Библия?
И как Вы определили приметивнее или нет
Вы что лингвист?Комментарий
-
Поэтому эта очередная анафема не более чем пук в вакууме.Комментарий
-
Потому если папа говорит: "услыште, братья, мне Бог открыл новое учение..." и далее излагает нечто не связанное с Евангелием, то сие НЕ слова БогаКомментарий
-
- - - Добавлено - - -
в деяниях апостолов нет описания того что Петр был якобы в риме. В риме был только павел. / предания якобы Петр был в риме - не более чем предания человеческие."папа римский ... назвал Украину лабораторией экуменизму"(с) с. шевчук / Сегодня День Реформации! / рождество без Иисуса или когда же Он родился??? / Земля и Солнце: что вокруг чего крутится? Ваши аргументы!Комментарий
-
Heruvimos
Какие греки?Вы Библию в руках хоть раз держали? А в ней написано: "И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам" (Матф.24:14) Так где указание Христа в Библии, чтобы все народы изучали языки, на которых была написана Библия?
С помощью элементарной логики. Любое произведение человека со временем совершенствуется. Подчеркиваю - любое! Языки не исключение и со временем обогащаются лексически и орфографически. Современный русский язык среди специалистов считается одним из самых богатых и выразительных языков мира и потому он безусловно совершеннее передает смысл текста, нежели древние арамейский и койне.
Я культурный человек и, в отличие от "примЕтивных", никогда не утверждаю того, чего не знаю.
А проповедь Евангелия всем народом никак не может быть предметом спекуляции в вопросе достоверности отдельно взятого перевода Библии. Например фактом является что православный переводчик слова " день Господень" перевел как "день воскресный" хотя Бог Своим днем назвал Субботу, а не первый день. Одно это уже говорит о качестве синодального перевода."Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
Комментарий