Настоящий Баптист.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • маклай
    Ветеран

    • 23 January 2004
    • 14970

    #1

    Настоящий Баптист.

    Цитата из Библии:
    38 Петр же сказал им: покайтесь, и да погрузится полностью каждый из вас в имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа.
    (Деян.2:38)
    Баптист это ведь полностью погружённый, и при том по вере принявший погружение, и не в воду а в имя Иисуса Христа.
  • .Аlex.
    Отключен

    • 12 November 2007
    • 15318

    #2
    маклай
    не в воду
    По подстрочнику: Петр же к ним, покайтесь, говорит, и путь будет крещен каждый из вас на имени Иисуса Христа в прощение грехов ваших и получите дар Святого Духа.

    Не "в Имя погрузится", а крестится, как положено, в воде - "во Имя".

    Комментарий

    • маклай
      Ветеран

      • 23 January 2004
      • 14970

      #3
      Сообщение от .Аlex.
      маклай

      По подстрочнику: Петр же к ним, покайтесь, говорит, и путь будет крещен каждый из вас на имени Иисуса Христа в прощение грехов ваших и получите дар Святого Духа.

      Не "в Имя погрузится", а крестится, как положено, в воде - "во Имя".
      Дело в том что в греческом тексте написано слово baptisqhtw не "крестится", это так его перевели, на самом деле это слово переводится как "полное погружение". А дальше написано во что нужно погрузиться полностью.

      Комментарий

      • awdij
        Ушел в пустыню...

        • 05 February 2003
        • 7678

        #4
        Сообщение от .Аlex.
        По подстрочнику... Не "в Имя погрузится", а крестится, как положено, в воде - "во Имя".
        Это понятно и без подстрочника. А вот кому непонятно, тому и подстрочник не поможет. Ну что поделаешь? Современные богословы чего только не придумают, лишь бы принизить значение крещения, а то и вообще отказаться от него.
        ...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20

        Комментарий

        • маклай
          Ветеран

          • 23 January 2004
          • 14970

          #5
          Сообщение от awdij
          Это понятно и без подстрочника. А вот кому непонятно, тому и подстрочник не поможет. Ну что поделаешь? Современные богословы чего только не придумают, лишь бы принизить значение крещения, а то и вообще отказаться от него.
          Вот и нужно говорить об этом, чтобы не принижали значение полного погружения в имя Иисуса Христа.

          Комментарий

          • awdij
            Ушел в пустыню...

            • 05 February 2003
            • 7678

            #6
            Сообщение от маклай
            Дело в том что в греческом тексте написано слово baptisqhtw не "крестится", это так его перевели...
            А Вы не задумывались, почему это именно "так перевели"?

            ...на самом деле это слово переводится как "полное погружение".
            На самом деле это слово переводится не только как "погружение", и тем более не как "полное". Если мы, к примеру, читаем Мк.7,3-4: "Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук; и, придя с торга, не едят не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение (baptismos) чаш, кружек, котлов и скамей", то не думаем же мы, что чашки, кружки, котлы и скамьи погружались полностью в воду? Или Вы так думаете?

            А дальше написано во что нужно погрузиться полностью.
            В воду, конечно же!

            Вот и нужно говорить об этом, чтобы не принижали значение полного погружения в имя Иисуса Христа.
            Нигде в Писании нет такого понятия, как "погружение в имя Христа". На это нет даже намека. Но если Вам известно такое место, то приведите его...
            ...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20

            Комментарий

            • Певчий
              И будет Бог во всем
              Модератор Форума

              • 16 May 2009
              • 62355

              #7
              Сообщение от awdij
              Это понятно и без подстрочника. А вот кому непонятно, тому и подстрочник не поможет. Ну что поделаешь? Современные богословы чего только не придумают, лишь бы принизить значение крещения, а то и вообще отказаться от него.
              А Вы не пробовали спросить о том тех, у кого есть законное право совершать Таинство Крещения? Ведь можно внешне исполнить обряд крещения по букве правильно, но самого Таинства так и не приподать! И войдет в воду сухой сын человеческий, а выйдет из воды точно такой же, только мокрый...
              Всегда озвучиваю свое и только свое понимание по всем вопросам, по которым берусь говорить. Цитирую ли Писание, отцов ли Церкви, или еще кого, цитирую их как понимаю, не притязая говорить от Имени Последней Инстанции.

              Комментарий

              • .Аlex.
                Отключен

                • 12 November 2007
                • 15318

                #8
                Сообщение от awdij
                На самом деле это слово переводится не только как "погружение", и тем более не как "полное"...
                Крещение это ни что иное, как иудейская миква. Обряд водного очищения. Полное погружение. Именно так Иоанн крестил Христа.

                Комментарий

                • маклай
                  Ветеран

                  • 23 January 2004
                  • 14970

                  #9
                  Сообщение от awdij
                  Или Вы так думаете?
                  Хотите сказать что их частично мыли?
                  В воду, конечно же!
                  Там про воду ни слова. Там сказано в имя.

                  Нигде в Писании нет такого понятия, как "погружение в имя Христа". На это нет даже намека. Но если Вам известно такое место, то приведите его...
                  Пирвел в начале темы.
                  А Вы не задумывались, почему это именно "так перевели"?
                  Чтобы скрыть истинный смысл сказанного. Перевеодили православные.

                  Комментарий

                  • маклай
                    Ветеран

                    • 23 January 2004
                    • 14970

                    #10
                    Сообщение от .Аlex.
                    Крещение это ни что иное, как иудейская миква. Обряд водного очищения. Полное погружение. Именно так Иоанн крестил Христа.
                    Вообще-то нам в Новом Завете написали что ВЗ дан нам как образы. Не образы ведь мы должны перенять, и сделать то, образы чего были в ВЗ. То есть это иудеи в воду погружались чтобы омыться.

                    Комментарий

                    • маклай
                      Ветеран

                      • 23 January 2004
                      • 14970

                      #11
                      Сообщение от yhvh@ukr.net
                      а что такое миква, звучит смешно как тыква
                      Может быть и ванна. Просто ёмкость для ритуального омовения, например, женщин после кровотечения.

                      Комментарий

                      • awdij
                        Ушел в пустыню...

                        • 05 February 2003
                        • 7678

                        #12
                        Сообщение от yhvh@ukr.net
                        наверно связано со крестом
                        Ну а в других языках? Никто не перевел как "погружение". Почему?


                        Сообщение от Певчий
                        А Вы не пробовали спросить о том тех, у кого есть законное право совершать Таинство Крещения? Ведь можно внешне исполнить обряд крещения по букве правильно, но самого Таинства так и не приподать! И войдет в воду сухой сын человеческий, а выйдет из воды точно такой же, только мокрый...
                        Не понял, что я должен был спросить?
                        По поводу того, что крещение может быть просто пустым внешним обрядом, не спорю.

                        Сообщение от .Аlex.
                        Крещение это ни что иное, как иудейская миква. Обряд водного очищения. Полное погружение. Именно так Иоанн крестил Христа.
                        ...хотя Иоанн знал точно, что Иисус ни в каком очищении не нуждался. Так почему же он Его крестил? Похоже, все-таки, что не иудейскую микву совершил Иоанн над Господом. Да и Петр отдельно это подчеркнул: "не плотской нечистоты омытие". Ну а если еще вспомнить о крещении в Моисея "...в облаке и в море" (1Кор.10,2), и помня, что море они перешли "...как по суше..." (Евр.11,29) то, вообще, кажется, что речь идет о чем угодно, только не о иудейской микве.
                        Так что крещение крещению рознь.
                        ...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20

                        Комментарий

                        • awdij
                          Ушел в пустыню...

                          • 05 February 2003
                          • 7678

                          #13
                          Сообщение от маклай
                          Хотите сказать что их частично мыли?
                          А Вы думаете, что и скамьи погружали в воду? Впрочем, иудеи известны своим буквализмом. Все может быть...
                          Там сказано в имя.
                          Так сказано "во имя". Это далеко не одно и то же.

                          Чтобы скрыть истинный смысл сказанного. Перевеодили православные.
                          Хорошо. Можете привести другие, не провославные переводы, где переведено как "погружение"?
                          ...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20

                          Комментарий

                          • .Аlex.
                            Отключен

                            • 12 November 2007
                            • 15318

                            #14
                            yhvh@ukr.net
                            знаете у меня сегодня начались кровотечения после стула, уж лучше был бы простатит наверно
                            Ты, вао, решил меня в отпуск отправить? так не напрягайся, я скоро сама.

                            awdij
                            ...хотя Иоанн знал точно, что Иисус ни в каком очищении не нуждался. Так почему же он Его крестил?
                            там же Христос сам говорит "чтобы исполнить всякую правду". Показал на себе, как оно должно быть.

                            Комментарий

                            • .Аlex.
                              Отключен

                              • 12 November 2007
                              • 15318

                              #15
                              Сообщение от awdij
                              Можете привести другие, не провославные переводы, где переведено как "погружение"?
                              Это греческое слово означает "окунание, погружение"

                              Комментарий

                              Обработка...