Святилище Моисеево есть образ нынешнего времени - "Она есть образ настоящего времени, в которое приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным приносящего, 10 и которые с яствами и питиями, и различными омовениями и обрядами, [относящимися] до плоти, установлены были только до времени исправления. 11 Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, то есть не такового устроения, "
Вы разве не читали, что Христос - есть храм.
Что мы есть храм Бога.
На небе нет храма. Апокалипсис говорит иносказательно, иллюстрируя духовный мир. А если даже и есть нечто подобное, то Христос вошел во святилище сразу - "Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, то есть не такового устроения, 12 и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление. "
И под святилищем тут имеется ввиду не святое, а святое святых, потому что по закону с кровью за грех, для очищения народа входят во святое святых - "и сказал Господь Моисею: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не во всякое время входил во святилище за завесу пред крышку, что на ковчеге, дабы ему не умереть, ибо над крышкою Я буду являться в облаке. 3 Вот с чем должен входить Аарон во святилище: с тельцом в жертву за грех и с овном во всесожжение; "
Слово "вселенная" произошло из старины, когда в инопланетян не верили еще. Это уже потом, после Гербельта Уельса, под вселенной стали подразумевать высшие цивилизации и т.п.
В русском языке слово Вселенная является заимствованием из старославянского въсєленаꙗ[5], что является калькойдревнегреческого слова ойкумена[6] (др.-греч. οἰκουμένη), от глагола οἰκέω «населяю, обитаю» и в первом значении имело смысл лишь обитаемой части мира. Русское слово Вселенная поэтому родственно существительному «вселение» и лишь созвучно определительному местоимению «всё».
Вы разве не читали, что Христос - есть храм.
Что мы есть храм Бога.
На небе нет храма. Апокалипсис говорит иносказательно, иллюстрируя духовный мир. А если даже и есть нечто подобное, то Христос вошел во святилище сразу - "Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, то есть не такового устроения, 12 и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление. "
И под святилищем тут имеется ввиду не святое, а святое святых, потому что по закону с кровью за грех, для очищения народа входят во святое святых - "и сказал Господь Моисею: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не во всякое время входил во святилище за завесу пред крышку, что на ковчеге, дабы ему не умереть, ибо над крышкою Я буду являться в облаке. 3 Вот с чем должен входить Аарон во святилище: с тельцом в жертву за грех и с овном во всесожжение; "
Слово "вселенная" произошло из старины, когда в инопланетян не верили еще. Это уже потом, после Гербельта Уельса, под вселенной стали подразумевать высшие цивилизации и т.п.
В русском языке слово Вселенная является заимствованием из старославянского въсєленаꙗ[5], что является калькойдревнегреческого слова ойкумена[6] (др.-греч. οἰκουμένη), от глагола οἰκέω «населяю, обитаю» и в первом значении имело смысл лишь обитаемой части мира. Русское слово Вселенная поэтому родственно существительному «вселение» и лишь созвучно определительному местоимению «всё».
Комментарий