Господь и Господин одно и тоже?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Смертный
    временно подключен

    • 25 January 2007
    • 1185

    #31
    Сообщение от Кадош
    Почему в синодальном переведено так, как переведено????? Вопрос конечно интересный...
    Хм... мда.. Смысл то меняется при таком переводе. Получается что если есть желание разобраться - надо читать оригинал, а чтобы его читать, надо владеть ивритом.
    Однако получается что Господь и Господин не одно и тоже, но в нашем переводе различия смешались.
    Memento mori (c)
    Не отнимай ни у кого убеждений, способствующих его счастью, если не можешь дать ему лучших (c)
    Тот, кто понимает людей, не ищет у них понимания (с)
    Атеист - лучший друг христианина))

    Комментарий

    • Кадош
      ...по водам

      • 08 April 2002
      • 59466

      #32
      Сообщение от Четверг
      Кто давал заповедь при чтении заменять Имя Бога на имя лже-бога?
      Прямо таки поменяли , прямо таки и на имя другого бога? Прям вот на имя, а не на слово господин? Вам в фантазии не откажешь.
      Ну тогда мне придется обвинить вас с язычестве - вы ведь используете слова: народ, природа, радуга...
      А это означает, что вы утверждаете, что люди принадлежат Роду, мир сотворен Родом, а знамение завета между Ноем и Яхве - оказывается принадлежит богу Ра...
      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

      Комментарий

      • Кадош
        ...по водам

        • 08 April 2002
        • 59466

        #33
        Сообщение от Смертный
        Хм... мда.. Смысл то меняется при таком переводе. Получается что если есть желание разобраться - надо читать оригинал, а чтобы его читать, надо владеть ивритом.
        Однако получается что Господь и Господин не одно и тоже, но в нашем переводе различия смешались.
        Совершенно верно. Более того, есть такой афоризм: "всякий перевод - это толкование"!
        Кстати иврит учить таки надо, а так-же, греческий, арамит. Именно этим и занимаются богословы.
        Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
        Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

        Комментарий

        • Akela Wolf
          Отключен

          • 16 August 2002
          • 6847

          #34
          Кадош

          Не знаю насчет злого, скорее - теньденьциозный....
          Хорошо, не умысел их есть злой, но дела (фактические) и последствия. И нет им прощения.

          Комментарий

          • Akela Wolf
            Отключен

            • 16 August 2002
            • 6847

            #35
            Кадош

            Совершенно верно. Более того, есть такой афоризм: "всякий перевод - это толкование"!
            Кстати иврит учить таки надо, а так-же, греческий, арамит. Именно этим и занимаются богословы.
            Встаёт вопрос о том, способны ли мы рассуждать о Боге на родном своём языке и рассуждать о Нём верно и истинно - до последней йоты, альфы и омеги?

            Комментарий

            • соstаshu
              Отключен

              • 23 May 2008
              • 1122

              #36
              Сообщение от Смертный
              если есть желание разобраться - надо читать оригинал
              вы любите поезию?

              Комментарий

              • Четверг
                Участник

                • 08 January 2006
                • 271

                #37
                Сообщение от Akela Wolf
                Встаёт вопрос о том, способны ли мы рассуждать о Боге на родном своём языке и рассуждать о Нём верно и истинно - до последней йоты, альфы и омеги?
                Akela Wolf, вы сказали истину!

                В древнем языке (времен Моисея) важна каждая буква от Альфы до Омеги, каждая буква (каждая её черта) несет свой глубокий смысл, и от перестановки их, этот смысл преобразуется или меняется. Сочетание нескольких букв, это не просто слово, а целая история. Вот почему важно сочетания 4-х символов "непроизносимого" Имени Бога, смысл которого расскрывает всю суть бытия!

                Комментарий

                • Akela Wolf
                  Отключен

                  • 16 August 2002
                  • 6847

                  #38
                  Четверг

                  В древнем языке (времен Моисея) важна каждая буква от Альфы до Омеги, каждая буква (каждая её черта) несет свой глубокий смысл, и от перестановки их, этот смысл преобразуется или меняется. Сочетание нескольких букв, это не просто слово, а целая история. Вот почему важно сочетания 4-х символов "непроизносимого" Имени Бога, смысл которого расскрывает всю суть бытия!
                  Точно, Бог есть Альфа и Омега (а кто прибавит чего лишнего, о том не будут писать в книжках, ну разве что кроме тех, что заполняют в больнице ), и не какая-нибудь Абэвэгэдэйка.

                  Комментарий

                  • серг75
                    Участник

                    • 09 September 2008
                    • 3

                    #39
                    Сообщение от Четверг
                    Akela Wolf, вы сказали истину!

                    В древнем языке (времен Моисея) важна каждая буква от Альфы до Омеги, каждая буква (каждая её черта) несет свой глубокий смысл, и от перестановки их, этот смысл преобразуется или меняется. Сочетание нескольких букв, это не просто слово, а целая история. Вот почему важно сочетания 4-х символов "непроизносимого" Имени Бога, смысл которого расскрывает всю суть бытия!
                    А может вам попробовать расшифровать смыслы слов господь и господин с позиции смысла каждой буквы?

                    Комментарий

                    • Кадош
                      ...по водам

                      • 08 April 2002
                      • 59466

                      #40
                      Сообщение от Четверг
                      В древнем языке (времен Моисея) важна каждая буква от Альфы до Омеги, каждая буква (каждая её черта) несет свой глубокий смысл, и от перестановки их, этот смысл преобразуется или меняется. Сочетание нескольких букв, это не просто слово, а целая история. Вот почему важно сочетания 4-х символов "непроизносимого" Имени Бога, смысл которого расскрывает всю суть бытия!
                      Исчо раз, Четверг: ПРИ ЧТЕНИИ!!!
                      А не при переписи.
                      Может так увидите.
                      Софрим, массореты разработали практическиуниверсальную систему коррекции ошибок, при переписи. Бо изначально стояла такая задача - ИСКЛЮЧИТЬ ОШИБКИ.
                      И они таки справились с этой задачей.
                      Ваша попытка обвинить иудеев в изменении текстов - просто абсурдна.
                      Поймите уже это, и перестаньте чушь нести...
                      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                      Комментарий

                      • Кадош
                        ...по водам

                        • 08 April 2002
                        • 59466

                        #41
                        Сообщение от Akela Wolf
                        Встаёт вопрос о том, способны ли мы рассуждать о Боге на родном своём языке и рассуждать о Нём верно и истинно - до последней йоты, альфы и омеги?
                        Без знания иврита?
                        Абсолютный нонсенс. Бо знание иврита - это один из ключей понимания Танаха в частности и Библии вообще.
                        Мы можем на русском попытаться написать кучи томов по поводу того что закладывалось Духом Святым в эти тексты изначально.
                        И это до некоторой степени выход из положения. Но только до некоторой... Ведь игра слов, переплетение корневых основ в тексте на иврите создает "неповторимый орнамент", который при переводе просто теряется.
                        Да, Павел называет это - "служением мертвой букве". Но он называет это служение - славным, настолько славным, что они(евреи) не могли смотреть на лице Моисея(2Кор.3:7).
                        А мы сегодня пытаемся служить Христу. И это прекрасно, но вот вопрос в том - насколько правильно мы понимаем как Ему собственно надо служить?
                        Павел это знал, бо совершал и то служение и это, а вот за сегодняшних верующих я лично не поручусь...
                        Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                        Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                        Комментарий

                        • серг75
                          Участник

                          • 09 September 2008
                          • 3

                          #42
                          Софрим, массореты разработали практическиуниверсальную систему коррекции ошибок, при переписи. Бо изначально стояла такая задача - ИСКЛЮЧИТЬ ОШИБКИ.
                          И они таки справились с этой задачей.

                          А что это за система?

                          Комментарий

                          • Четверг
                            Участник

                            • 08 January 2006
                            • 271

                            #43
                            Сообщение от Кадош
                            Исчо раз, Четверг: ПРИ ЧТЕНИИ!!!...
                            Добавлю, более того: изменили Святой смысл Имени Бога на языческую идею господствования В СОЗНАНИИ!!!

                            Комментарий

                            • Четверг
                              Участник

                              • 08 January 2006
                              • 271

                              #44
                              Сообщение от серг75
                              А может вам попробовать расшифровать смыслы слов господь и господин с позиции смысла каждой буквы?
                              Такие расшифровки уже давно есть. Смысл этих расшифровок в том, что суть слов "господин" "Господь" относятся к сущности дьявола.

                              Комментарий

                              • Кадош
                                ...по водам

                                • 08 April 2002
                                • 59466

                                #45
                                Сообщение от серг75
                                Софрим, массореты разработали практическиуниверсальную систему коррекции ошибок, при переписи. Бо изначально стояла такая задача - ИСКЛЮЧИТЬ ОШИБКИ.
                                И они таки справились с этой задачей.

                                А что это за система?
                                Сейчас она широко используется в компьютерной технике - называется: контрольная сумма.
                                Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                                Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                                Комментарий

                                Обработка...