Антихрист по логике...

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Фарго
    Ветеран

    • 17 February 2008
    • 1133

    #1

    Антихрист по логике...

    - - - Бог - тот кто наставляет людей тянуться к Себе, тогда как антихрист (или антиБог) это тот кто судя по всему за тягу в обратном направлении, а именно к человеку т.е. именно от антихриста стоит ждать привнесения тяги человека к человеку ну или другими словами любви к друг другу, если это действительно 100%-ый антихрист, а не его очернённая пародия, парадоксально неправда ли?

          )) следуй·зову·сердца ((
  • plug
    Ветеран

    • 15 September 2005
    • 6480

    #2
    Сообщение от ®)) Denis ((®
    - - - Бог - тот кто наставляет людей тянуться к Себе, тогда как антихрист (или антиБог) это тот кто судя по всему за тягу в обратном направлении, а именно к человеку...
    А почему направление "обратное от Бога" это "к человеку"?
    Логично было бы полагать, что противоположные направления это
    "к Богу" - "к Анти-Богу".
    С чего бы это человек стал противоположностью Богу?
    т.е. именно от антихриста стоит ждать привнесения тяги человека к человеку ну или другими словами любви к друг другу,
    Вообще-то в христианстве "любовь к другу" и "любовь к Богу", если и не тождественны, то считаются "движением в одном направлении".
    парадоксально неправда ли?
    Парадокс, это противоречие полученное в результате правильных логических рассуждений и исходя из истинных посылок (во всяком случае "вроде бы" правильных и "вроде бы" истинных).
    У вас уже в основании лежат посылки, истинность которых как минимум сомнительна...
    Какой же это парадокс?
    Будут в твоей жизни и взлёты, и падения, и удачи, и разочарования. Но помни, сынок, самое главное - как бы ни сложилась твоя судьба, в какие бы обстоятельства ты ни попал, при любом раскладе надо оставаться человеком! Хитрой, коварной, беспощадной тварью! (c) bormor

    Комментарий

    • Кадош
      ...по водам

      • 08 April 2002
      • 59116

      #3
      Сообщение от ®)) Denis ((®
      - - - Бог - тот кто наставляет людей тянуться к Себе, тогда как антихрист (или антиБог) это тот кто судя по всему за тягу в обратном направлении, а именно к человеку
      Бред полнейший...
      Библия-же говорит о другом:
      34 Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:
      35 ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;
      36 был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне.
      37 Тогда праведники скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?
      38 когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?
      39 когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?
      40 И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.
      (Матф.25:34-40)
      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

      Комментарий

      • SERG...
        Ветеран

        • 21 December 2007
        • 1080

        #4
        Антихрист это тот кто ненавидит Христа и пославшего Его т.к Сын творит волю пославшего его Отца.

        Комментарий

        • Фарго
          Ветеран

          • 17 February 2008
          • 1133

          #5
          Сообщение от plug
          Вообще-то в христианстве "любовь к другу" и "любовь к Богу", если и не тождественны, то считаются "движением в одном направлении".
          - - - Именно потому антихрист оправдывает свою приставку анти- поскольку сориетирован в противоположном от этого всего направлении. Я уже разобрал эту тему по такой же логике на другом форуме.

                )) следуй·зову·сердца ((

          Комментарий

          • Tessaract
            Сатанист

            • 18 August 2004
            • 6119

            #6
            Ну вообще в буквальном переводе "антихрист" это противоположность Христа, соответственно поступать он должен в точности наоборот Христу! Если Христос скажем любил всех и вся, антихрист в противоположность будет всех ненавидеть и т.д!
            Человек человеку волк!!!!!!!!!!!!!!!!

            Комментарий

            • plug
              Ветеран

              • 15 September 2005
              • 6480

              #7
              Ой, Denis, пропустил как-то этот Ваш ответ...
              Сообщение от ®)) Denis ((®
              Вообще-то в христианстве "любовь к другу" и "любовь к Богу", если и не тождественны, то считаются "движением в одном направлении".
              Именно потому антихрист оправдывает свою приставку анти- поскольку сориетирован в противоположном от этого всего направлении.
              То есть, Вы согласны, что антихрист - это и против любви к Богу и против любви друг к другу, да и вообще - в направлении противоположано какой бы то ни было любви.

              А что же Вы тогда голову морочили, говоря, что мол антихрист должен привнести любовь друг к другу?
              Я уже разобрал эту тему по такой же логике на другом форуме.
              Нда, видно непритязательный тот форум был, в смысле логики...
              Будут в твоей жизни и взлёты, и падения, и удачи, и разочарования. Но помни, сынок, самое главное - как бы ни сложилась твоя судьба, в какие бы обстоятельства ты ни попал, при любом раскладе надо оставаться человеком! Хитрой, коварной, беспощадной тварью! (c) bormor

              Комментарий

              • «Михаил»
                Ветеран

                • 01 January 2006
                • 2051

                #8
                Сообщение от ®)) Denis ((®
                - - - Бог - тот кто наставляет людей тянуться к Себе, тогда как антихрист (или антиБог) это тот кто судя по всему за тягу в обратном направлении, а именно к человеку т.е. именно от антихриста стоит ждать привнесения тяги человека к человеку ну или другими словами любви к друг другу, если это действительно 100%-ый антихрист, а не его очернённая пародия, парадоксально неправда ли?
                Верно.

                Бог, не лицеприятен, тоесть он судит не по внешности, а по сути (по духу).
                Внешнее для него мерзось.

                Бог говорит; возлюби ближнего своего, подразумевая душу.
                Лукавый говорит; возлюби ближнего своего, подразумевая плоть.

                Невозможно любвиобильному плотскому, объяснить другую любовь, духовную.
                Отсюда идёт противостояние, и видимое перевешивает.


                «Михаил»
                sigpic

                Благословен Грядый во имя Господне!
                .

                Комментарий

                • Фарго
                  Ветеран

                  • 17 February 2008
                  • 1133

                  #9
                  Сообщение от plug
                  А что же Вы тогда голову морочили, говоря, что мол антихрист должен привнести любовь друг к другу?
                  - - - Что значит морочил!? Я просто хотел провести вопрос Антихриста по логике, что я не мог при этом иметь неправильное мнение? Теперь я придерживаюсь мнения отличного от изначального Вас это расстраивает? Честно говоря не знаю тогда чем Вас утешить...
                  Сообщение от Tessaract
                  Ну вообще в буквальном переводе "антихрист" это противоположность Христа, соответственно поступать он должен в точности наоборот Христу!
                  - - - На самом деле этот вопрос по логике уже разобран.

                        )) следуй·зову·сердца ((

                  Комментарий

                  • Martyros
                    Sola Sola Sola

                    • 03 November 2007
                    • 1288

                    #10
                    В греческом языке главное (первичное) значение приставки "анти" - "вместо", а уж потом "против". Маленькая пища к размышлению о значении слова "Антихрист".
                    www.celc.info

                    «Я не был крещен во имя Лютера; он не является моим Богом и Спасителем; я не уповаю на него и не спасаюсь им. И потому, в этом смысле, я не лютеранин. Но когда меня спрашивают, исповедую ли я сердцем и устами то учение, которое Господь вновь открыл мне посредством блаженного слуги Своего, д-ра Лютера, я, нимало не колеблясь, называю себя лютеранином и не боюсь этого; и в этом смысле я лютеранин и останусь лютеранином всю свою жизнь» (Георг, маркграф Бранденбургский)

                    Комментарий

                    • plug
                      Ветеран

                      • 15 September 2005
                      • 6480

                      #11
                      Сообщение от ®)) Denis ((®
                      - - - Что значит морочил!? Я просто хотел провести вопрос Антихриста по логике, что я не мог при этом иметь неправильное мнение?
                      Да нет, что Вы. Где Вы это углядили в моем сообщении? Имейте на задоровье.
                      Теперь я придерживаюсь мнения отличного от изначального Вас это расстраивает?
                      Нет, конечно. Просто смотрю - какая-то забаваня фигня под вывеской "логика". Хотел поспорить. Ну нет, так нет...
                      Честно говоря не знаю тогда чем Вас утешить...-
                      Не парьтесь. Вы меня вообще расстроит не можете.
                      Будут в твоей жизни и взлёты, и падения, и удачи, и разочарования. Но помни, сынок, самое главное - как бы ни сложилась твоя судьба, в какие бы обстоятельства ты ни попал, при любом раскладе надо оставаться человеком! Хитрой, коварной, беспощадной тварью! (c) bormor

                      Комментарий

                      • Фарго
                        Ветеран

                        • 17 February 2008
                        • 1133

                        #12
                        Сообщение от Martyros
                        В греческом языке главное (первичное) значение приставки "анти" - "вместо", а уж потом "против". Маленькая пища к размышлению о значении слова "Антихрист".
                        - - - Я лучше выкину эту приставку на помойку, чем начну считать её значение не «против», а «вместо».

                              )) следуй·зову·сердца ((

                        Комментарий

                        • Итальянец
                          Yes, we can

                          • 09 December 2003
                          • 10834

                          #13
                          Сообщение от Martyros
                          В греческом языке главное (первичное) значение приставки "анти" - "вместо", а уж потом "против". Маленькая пища к размышлению о значении слова "Антихрист".
                          Ну вот, уже и знатоки греческого на форуме появились. Мы вас прощаем, заблуждающегося... Можете не говорить спасибо за то, что просветил. Вот отсюда и берутся всякие "папы-антихристы"... элементарное незнание.

                          a'nti/cristov
                          антихрист (враг и противник
                          Христа);

                          (a'nti/cristov) говорит о
                          человеке, выступающем против
                          Христа, а

                          (qeudo/cristov) о
                          человеке, выдающим себя за
                          Христа.

                          Греческий лексикон Стронга (с) Bob Jones
                          University
                          - Ты правда не веришь в Бога? Совсем?
                          - Да вот те крест!

                          Комментарий

                          • Martyros
                            Sola Sola Sola

                            • 03 November 2007
                            • 1288

                            #14
                            Сообщение от ®)) Denis ((®
                            - - - Я лучше выкину эту приставку на помойку, чем начну считать её значение не «против», а «вместо».
                            Дело Ваше, выкидывайте.
                            www.celc.info

                            «Я не был крещен во имя Лютера; он не является моим Богом и Спасителем; я не уповаю на него и не спасаюсь им. И потому, в этом смысле, я не лютеранин. Но когда меня спрашивают, исповедую ли я сердцем и устами то учение, которое Господь вновь открыл мне посредством блаженного слуги Своего, д-ра Лютера, я, нимало не колеблясь, называю себя лютеранином и не боюсь этого; и в этом смысле я лютеранин и останусь лютеранином всю свою жизнь» (Георг, маркграф Бранденбургский)

                            Комментарий

                            • Martyros
                              Sola Sola Sola

                              • 03 November 2007
                              • 1288

                              #15
                              Сообщение от Итальянец
                              Ну вот, уже и знатоки греческого на форуме появились. Мы вас прощаем, заблуждающегося... Можете не говорить спасибо за то, что просветил. Вот отсюда и берутся всякие "папы-антихристы"... элементарное незнание.

                              a'nti/cristov
                              антихрист (враг и противник
                              Христа);

                              (a'nti/cristov) говорит о
                              человеке, выступающем против
                              Христа, а

                              (qeudo/cristov) о
                              человеке, выдающим себя за
                              Христа.

                              Греческий лексикон Стронга (с) Bob Jones
                              University
                              ἀντί prep. w. gen. (Hom.+; inscr., pap., LXX; Jos., Ant. 16, 158; for lit. s. on ἀνά, beg.); orig. mng. local, opposite. Figurative
                              1. in order to indicate that one person or thing is, or is to be, replaced by another instead of in place of ἀντὶ του̂ πατρὸς αὐτου̂ Ἡρῴδου in place of his father Herod Mt 2:22 (cf. Hdt. 1, 108; X., An. 1, 1, 4; Appian, Mithrid, 7 §23 Νικομήδης ἀντὶ Προυσίου ἐβασίλευε, Syr. 69 §364; 3 Km 11:43; Tob 1:15, 21; 1 Macc 3:1; 9:31 al.; Jos., Ant. 15, 9).ἀ. ἰχθύος ὄφιν instead of a fish, a snake Lk 11:11 (Paroem. Gr.: Zenobius [Hadr.] 1, 88 ἀντὶ πέρκης σκορπίον, prob. from Attic comedy: Kock III 678 [Adesp.]; Paus. 9, 41, 3 Cronos receives ἀντὶ Διὸς πέτρον to swallow). Cf. Eur., Alc. 524.). ἀ. τη̂ς προκειμένης αὐτῳ̂ χαρα̂ς ὑπέμεινεν σταυρόν Hb 12:2 (cf. PHib. 170 [247 bc] ἀντὶ φιλίας ἔχθραν; 3 Macc 4:6, 8); sense 3 is also poss., depending on the mng. of πρόκειμαι (q.v. 2 and 3). Cf. Hs 1:8; 9, 29, 4.
                              2. in order to indicate that one thing is equiv. to another for, as, in place of (Diod. S. 3, 30, 3) κόμη ἀ. περιβολαίου hair as a covering 1 Cor 11:15. ὀφθαλμὸν ἀ. ὀφθαλμου̂ καὶ ὀδόντα ἀ. ὀδόντος Mt 5:38 (Ex 21:24). κακὸν ἀ. κακου̂ ἀποδίδωμι (cf. Ael. Aristid. 38 p. 711 D.: ἴσα ἀντʼ ἴσων ἀποδ.; Pr 17:13.Dit., Syll.3 145, 5 τὰ κακὰ ἀντὶ τ. ἀγαθω̂ν) Ro 12:17; 1 Th 5:15; 1 Pt 3:9. λοιδορίαν ἀ. λοιδορίας ibid. (Dionys. Soph., Ep. 40 χάριν ἀντὶ χάριτος= gift in return for gift). Differently to be understood is χάριν ἀ. χάριτος grace after or upon grace (i.e., grace pours forth in ever new streams; cf. Philo, Poster. Cain. 145 διὰ τὰς πρώτας χάριτας. . . ἑτέρας ἀντʼ ἐκείνων καὶ τρίτας ἀντὶ τ. δευτέρων καὶ ἀεὶ νέας ἀντὶ παλαιοτέρων. . . ἐπιδίδωσι. Theognis 344 ἀντʼ ἀνιω̂ν ἀνίας) J 1:16 (JMBover, Biblica 6, 25, 454-60; PJoüon, Rech de Sc rel 22, 32, 206; WLNewton, CBQ 1, 39, 160-3).
                              3. Gen 44:33 shows how the mng. in place of can develop into in behalf of, for someone, so that ἀ. becomes =ὑπέρ (cf. Rossberg [s.v. ἀνά]18.Diod. S. 20, 33, 7 αὐτὸν ἀντʼ ἐκείνου τὴν τιμωρίαν ὑπέχειν=he would have to take the punishment for him [i.e., his son]; Ael. Aristid. 51, 24 K.=27 p. 540 D.: Φιλουμένη ψυχὴν ἀντὶ ψυχη̂ς κ. σω̂μα ἀντὶ σώματος ἀντέδωκεν, τὰ αὑτη̂ς ἀντὶ τω̂ν ἐμω̂ν) δου̂ναι ἀ. ἐμου̂ καὶ σου̂ pay (it) for me and for yourself Mt 17:27. λύτρον ἀ. πολλω̂ν a ransom for many 20:28; Mk 10:45 (Appian, Syr. 60 §314 διδόναι τι ἀντὶ τη̂ς σωτηρίας, Bell. Civ. 5, 39 §166 ἐμοὶ ἀντὶ πάντων ὑμω̂ν καταχρήσασθαι=inflict punishment on me in place of all of you; Jos., Ant. 14, 107τὴν δοκὸν αὐτῳ̂ τὴν χρυση̂ν λύτρον ἀ. πάντων ἔδωκεν; cf, Eur., Alc. 524). S. the lit. on λύτρον̓. τούτου for this reason Eph 5:31. W. attraction of the rel. ἀνθʼ ὡ̂ν in return for which=because (Soph., Ant. 1068; X., An. 1, 3, 4; Dit., Or. 90, 35 [196 bc]; PLeid. DI, 21; LXX; Jos., Ant. 17, 201; Sib. Or. 5, 68) Lk 1:20; 19:44; Ac 12:23; 2 Th 2:10; therefore (Aeschyl., Prom. 31; Thu. 6, 83, 1; 4 Macc 18:3; Jdth 9:3; Jos., Ant. 4, 318)Lk 12:3.W. articular inf. (Ael. Aristid. 34 p. 654 D.; Jos., Ant. 16, 107)ἀ. του̂ λέγειν ὑμα̂ς instead of (your) saying Js 4:15 (Bl-D. §403; Rob. 574; Mlt.-Turner 258).Replacing the gen. of price (even in class. Kühner-G. I 454; cf. Hdt. 3, 59 νη̂σον ἀντὶ χρημάτων παρέλαβον. Pla., Rep. 371d; Jos., Ant. 4, 118)ἀ. βρώσεως μια̂ς ἀπέδοτο (in exchange) for a single meal Hb 12:16. So perh. also vs. 2 (s. 1 above). M-M.**

                              Взято из
                              A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature : A translation and adaption of the fourth revised and augmented edition of Walter Bauer's Griechisch-deutsches Worterbuch zu den Schrift en des Neuen Testaments und der ubrigen urchristlichen Literatur (pp 73-74). Chicago: University of Chicago Press.

                              Вам, уважаемый Итальянец, подчеркнутое перевести, или сами как-нибудь? На крайний случай, воспользуйтесь электронным переводчиком.
                              www.celc.info

                              «Я не был крещен во имя Лютера; он не является моим Богом и Спасителем; я не уповаю на него и не спасаюсь им. И потому, в этом смысле, я не лютеранин. Но когда меня спрашивают, исповедую ли я сердцем и устами то учение, которое Господь вновь открыл мне посредством блаженного слуги Своего, д-ра Лютера, я, нимало не колеблясь, называю себя лютеранином и не боюсь этого; и в этом смысле я лютеранин и останусь лютеранином всю свою жизнь» (Георг, маркграф Бранденбургский)

                              Комментарий

                              Обработка...