Здесь все так, но просьба обратите внимание на то, что есть две структуры и посредством одной, обогащается вторая. И Богом сразу обозначено, что первая в любом случае предназначена только как учебный класс и потом должна умереть, потому, что изначально смертна. Потому я и ссылаюсь, что это сжато было устами разбойника на кресте охарактеризовано Лука 23.
А, как Вы справедливо пишете, то, что эта структура (плотская) в законах своего понимания видит как зло и бедствия - не так страшны, а - ничто, как сказал Павел : " Ибо нынешние наши страдания - ничто...."
Более того, вот самый боголюбимый Давид, а посмотрите, что о нем:
"31 А народ, бывший в нем, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступил со всеми городами Аммонитскими. И возвратился после того Давид и весь народ в Иерусалим. " 2 Царств 12.
Есть мнение, что в Торе на еврейском это звучит по другому. Но не могу судить, приведу только отрывок с короля Якова, перевод которого многие считают самым дословным:
"And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem."
Вот такая штука получается. Да собственно и то, что с Озой произошло, когда он , как бы действительно с благих пожеланий попытался подправить путь телеги(то есть исправить якобы в угоду Богу):
"6 И когда дошли до гумна Нахонова, Оза простер руку свою к ковчегу Божию и взялся за него, ибо волы наклонили его.
7 Но Господь прогневался на Озу, и поразил его Бог там же за дерзновение, и умер он там у ковчега Божия. "
А, как Вы справедливо пишете, то, что эта структура (плотская) в законах своего понимания видит как зло и бедствия - не так страшны, а - ничто, как сказал Павел : " Ибо нынешние наши страдания - ничто...."
Более того, вот самый боголюбимый Давид, а посмотрите, что о нем:
"31 А народ, бывший в нем, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступил со всеми городами Аммонитскими. И возвратился после того Давид и весь народ в Иерусалим. " 2 Царств 12.
Есть мнение, что в Торе на еврейском это звучит по другому. Но не могу судить, приведу только отрывок с короля Якова, перевод которого многие считают самым дословным:
"And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem."
Вот такая штука получается. Да собственно и то, что с Озой произошло, когда он , как бы действительно с благих пожеланий попытался подправить путь телеги(то есть исправить якобы в угоду Богу):
"6 И когда дошли до гумна Нахонова, Оза простер руку свою к ковчегу Божию и взялся за него, ибо волы наклонили его.
7 Но Господь прогневался на Озу, и поразил его Бог там же за дерзновение, и умер он там у ковчега Божия. "
Комментарий