Масоретская редакция: правда и вымыслы
Свернуть
X
-
-
Давайте эту тему не будем превращать в очередные выяснения Бог Иисус или не Бог, пожалуйста.
Мне вот тот момент интересует со словом "вар/бар" в Пс.2:12 и Притчи. 31:2Притчи 19:11Комментарий
-
кому (из верных христиан) нужен такой ваш "первоисточник", отредактированный по вдохновению духа антихриста во 2-м веке?
никому.
Истина во Христе дороже.Комментарий
-
Комментарий
-
Это ваши рассказы ни о чем.
Докажите себя любимого:
"А ответ в том, что они
вроде бы читают и изучают те же самые Писания, что читали и изучали их праотцы на самом деле это далеко не так.
Они читают и изучают Писания тщательно отредактированные во 2- веке борцом за чистоту иудаизма и ярым противником христианства раввином Акибой."
Доказательства в студию.Комментарий
-
зачем они Вам?
желаете повторить путь отцов ваших - поглумиться над Истиной и распять Его?
Истина во Христе и есть лучшее доказательство для любящих Истину.
тратить драгоценное время в спорах с противниками Евангелия не намерен.
просто говорю истину, которой научен от Духа Истины, а каждый сам для себя решать - принять, проигнорировать или распять.
Иез 3:27 ......кто хочет слушать, слушай; а кто не хочет слушать, не слушай::Комментарий
-
А мне вот интересно.
Вы уверены, что ваш любимый перевод не в духе антихриста писан, не подредактировано ничего, ни буковку ни одну не изменили, ничего не убрали, ни добавили?Притчи 19:11Комментарий
-
Комментарий
-
- - - Добавлено - - -
А это при чем, к проблеме перевода ?
- - - Добавлено - - -
"Кто поверил слышанному от нас? И кому так открылась сила могучий руки Господа? И праведник взойдет перед Ним как росток. и как дерево, пускающее корни у потока воды, так возрастет в Земле святое поколение, нуждающееся в нем, его вид буде не как у обычного человека, и страх перед ним не как страх перед обычным человеком; но святость будет на лице его, так что все видящие его будут искренне почитать его. Тогда будет презренна и подойдет к концу слава всех царств; они станут нетвердыми и больными как муж скорбей и предназначенный для болезни, и, как когда присутствие Шехины удалилось от нас, они будут (или: мы будем) презренны и незначительны. Тогда помолится он за прегрешения наши, и беззакония наши будут прощены ради него, хотя мы считались посаженными, отверженными перед Господом. Но он построит святилище, которое было осквернено из-за прегрешений наших и оставлено из-за беззаконий наших; и его учением мир умножится на нас, и через нашу верность его словам наши прегрешения будут прощены нам. Все мы были рассеяны как овцы, совратились каждый на свой путь; но Господу было благоугодно простить нам всем прегрешения ради него.""Удивляюсь, что вы от призвавшего вас благодатью Христовою так скоро переходите к иному благовествованию, которое впрочем не иное, а только есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование Христово." ( Галатам 1:6-7).Комментарий
-
Йешайя 53 о которой вы затеяли речь, в синодальном с масоретского текста переведена,а не с Септуагинты.
Почитайте информацию по делу.Потом придёте спорить.
Этот ваш опус достойно заслужил место в первых рядах с Дмитрием братом.
- - - Добавлено - - -
Канонические книги Ветхого Завета переводились с древнееврейского текста, так называемого «масоретского» с дополнениями и вариантами из Септуагинты, заключёнными в квадратные скобки.Комментарий
-
Сообщение от DENNY79;4792386
[COLOR=silver- - - Добавлено - - -[/COLOR]
Канонические книги Ветхого Завета переводились с древнееврейского текста, так называемого «масоретского» с дополнениями и вариантами из Септуагинты, заключёнными в квадратные скобки."Удивляюсь, что вы от призвавшего вас благодатью Христовою так скоро переходите к иному благовествованию, которое впрочем не иное, а только есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование Христово." ( Галатам 1:6-7).Комментарий
-
Иудеи всё равно будут верить своим источникам, христиане своим, а остальным - просто начхать.
Зачем путать термины-то?
Во-вторых, я не представляю, как рабби Акива мог бы отредактировать священные свитки. Это было чисто технически невозможно.
Он не мог сделать это тайно, т.к. копий было много, и подмену заметили бы сразу.
А если бы он открыто внёс в священный текст корректуру - иудеи тут же разорвали бы его за святотатство. Независимо от причин корректуры.
Вообще, канонизация масоретских текстов происходила точно так же, как канонизация книг христианской Библии.
На протяжении веков, накопилась масса вариаций священных свитков, в которых то там, то сям встречались отдельные отличающиеся буквы и слова. И, кстати, не факт, что различия накопились из-за чьего-то злого умысла. Более вероятны простые ошибки переписчиков.
Потом все вариации текстов собрали, проанализировали - и приняли окончательное решение голосованием. Даже если иудеи при этом что-то напутали - нет оснований усматривать в этом злой умысел. Что им было делать, когда есть несколько вариантов, какой из них правильный точно неизвестно, но один вариант лучше подходит под доктрину, чем другие?.. Ну они честно выбирали те варианты, которые им казались более логичными. А как иначе? Христиане при канонизации Библии поступали точно так же!
И даже если масореты действительно что-то сознательно отредактировали - эта редакция была коллегиальной, и делать козла отпущения из Акивы - совершенно неправильно.Комментарий
Комментарий