Трудности перевода

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • БАБАЙ
    Ему расти, мне умаляться

    • 13 December 2007
    • 5322

    #16
    Сообщение от Иваэмон
    О, это задача будущих человечеств - изобретение и калибровки приборов, которыми они будут измерять лежащее перед ними и доступное для исследований Божественное.
    Я еще слишком примитивен и не дорос до этого. Я пока что собираюсь довольствоваться методом первобытных людей - эмпирическим сбором данных, простым наблюдением то есть. Даже и до этого не дошел - только в пути к наблюдаемому Объекту. Как Вивекананда, который у всех спрашивал: "А вы лично видели Бога?"
    Проблема в том, что Бог - не объект, а Субъект. ПРичем, идеальный. И кроме Него, есть еще куча всяких богов. Как фильтровать будете? Эмпирически? Лукавый хитрее вас.
    мир вам от Господа Иисуса Христа

    Существует достаточно света для тех, кто хочет видеть, и достаточно мрака для тех, кто не хочет.
    (БЛЕЗ ПАСКАЛЬ)

    Комментарий

    • Тихий
      Ветеран
      Совет Форума

      • 14 May 2007
      • 8488

      #17
      Сообщение от Иваэмон
      О, это задача будущих человечеств - изобретение и калибровки приборов, которыми они будут измерять лежащее перед ними и доступное для исследований Божественное.
      Я еще слишком примитивен и не дорос до этого. Я пока что собираюсь довольствоваться методом первобытных людей - эмпирическим сбором данных, простым наблюдением то есть. Даже и до этого не дошел - только в пути к наблюдаемому Объекту. Как Вивекананда, который у всех спрашивал: "А вы лично видели Бога?"
      Так все мы на пути, и, по мере доступности подсказываем дорогим спутникам об опасностях первобытных методов ,,втыка,, , знаете , эти ,,эксперименты,, иногда приносят фейерверки с дымом, копотью и болью.
      Ad fontes

      Ватник, это человек нетрадиционной умственной ориентации...(с)

      Комментарий

      • Helg
        Ветеран

        • 08 November 2006
        • 4799

        #18
        Сообщение от Кадош
        Предлагаю прочитать вот эту статью!
        Чтоб многие наконец попытались понять, что Библия и синодальный перевод - это не совсем одно и тоже...

        https://meduza.io/cards/kak-otlichit...vod-ot-plohogo
        Вот потому надо прежде всего постигать Дух Учения, а не упираться в букву.
        -----------------------------------------------
        Из всех взрывов признаю только взрыв смеха.

        Комментарий

        • Ден 2014
          Отключен

          • 01 May 2016
          • 6047

          #19
          Сообщение от Viktor.o
          Научиться бы СЛЫШАТЬ САМОГО БОГА, а не книжки о Нём с точными или не точными переводами. Так сильно напёрли на книжку, аж создаётся впечатление что такие читатели не верят в существование живого Бога. Типа, книжку о себе оставил, а сам сгинул и сказать ничего не может.
          Друг, может подскажешь, как СЛЫШАТЬ САМОГО БОГА? И ты это делать научился?

          - - - Добавлено - - -

          Сообщение от Helg
          Вот потому НАДО прежде всего ​ПОСТИГАТЬ ДУХ УЧЕНИЯ, а не упираться в букву.
          Очень часто доводилось слышать, как многие учат: НАДО, НЕОБХОДИМО, НУЖНО...Возникает вопрос, они сами-то это СДЕЛАЛИ?
          Boт ты, друг, ПОСТИГ ДУХ УЧЕНИЯ? И, кстати, при ответе объясни, что ты понимаешь под этим словосочетанием?

          Комментарий

          • Мишель21
            Отключен

            • 30 April 2012
            • 2710

            #20
            Сообщение от Кадош
            Предлагаю прочитать вот эту статью!
            Чтоб многие наконец попытались понять, что Библия и синодальный перевод - это не совсем одно и тоже...

            https://meduza.io/cards/kak-otlichit...vod-ot-plohogo
            Дело не в переводе, а в извращении церковью идей Иисуса.

            Или другой перевод принципиально всё меняет и Иисус становится ортодоксальным иудеем, которого распяли ученики - язычники?

            Комментарий

            • nelson
              Отключен

              • 01 May 2016
              • 24528

              #21
              Сообщение от Йицхак
              Ну, что такого кардинально плохого в поддельной купюре очень высоко качества? Ведь на неё голодный точно также купит себе еды, как и на настоящую купюру.
              Разве только маленький пустячок: подделка.
              Для достижения цели все средства хороши.

              Комментарий

              • странствующий 7
                Завсегдатай

                • 03 May 2016
                • 657

                #22
                Сообщение от Кадош
                Предлагаю прочитать вот эту статью!
                Чтоб многие наконец попытались понять, что Библия и синодальный перевод - это не совсем одно и тоже...

                https://meduza.io/cards/kak-otlichit...vod-ot-plohogo
                Да синодальный перевод далёк во многих местах от идеального перевода. А во многих местах даже преднамеренно переведено не верно. Но это не значит, что дух Создатель исчез из этого текста.
                Если ты читал Евангелие, то наверняка встречал вот эти слова.
                1Кор.1:25.потому что немудрое Божие премудрее человеков, и немощное Божие сильнее человеков.
                От духа и воды можно родиться и с помощью этого перевода. Но для более углублённого исследования нужны тексты на оригинале. А за одно, чтобы убедиться, что многие стихи извращены переводами.
                А по сему мною сильно дальний перевод не оправдывается, но и отвергать его тоже глупо. Это подтверждает приведённый мною стих.

                P.S. А, чтобы не было трудностей с переводом, надо родиться от духа. Как советует Иисус.

                Комментарий

                • Sergey Raisky
                  Отключен

                  • 09 January 2013
                  • 14599

                  #23
                  Сообщение от Аннета
                  ...богодухновен не перевод, а первоначальный текст. ...
                  А где он этот "первоначальный текст"?

                  Комментарий

                  • Кадош
                    ...по водам

                    • 08 April 2002
                    • 59492

                    #24
                    Сообщение от Владимир Корчагин
                    -не хочешь ли ты сказать, Кадош, что русские, имея синодальный перевод Библии, не знают ни Бога, ни целей Его (на нас)? и что они отлучены от Господа и не Ему молятся? - что Бог позволил водить за нос более века большую страну в нескольких поколениях? - что русским христианам не ведом ни Бог, ни предстоящее будущее человечества, в т.ч., в событиях Апокалипсиса?
                    Знают, и для их личного спасения возможно им лично этого может быть достаточно...
                    А что вы так возмутились?
                    Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                    Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                    Комментарий

                    • vrn
                      Ветеран

                      • 02 May 2016
                      • 18662

                      #25
                      Сообщение от Аннета
                      Ссылку антивирус не пропускает. Тем не менее уже много лет у нас в церкви говорят, что богодухновен не перевод, а первоначальный текст. Тем не менее синодальный перевод достаточно хорош, что бы уверовать и жить по Божьим заповедям. Ну что такого кардинально не верного в синодальном переводе? Такого, что бы смысл христианства изменился?
                      В том что толкование смысла узурпировали служители церкви. Любое обсуждение в таком случае легко назвать ересью. Мы меняемся,мир меняется, остаются лишь незыблемыми Его заповеди, но христианство не меняется, только избавляется от некоторых заповедей....

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от Sergey Raisky
                      А где он этот "первоначальный текст"?
                      Заповеди. Всё остальное - объяснение их смысла. Ну какбэ - ниасилили.
                      Antithesis is dead. God save all of us!

                      Комментарий

                      • Кадош
                        ...по водам

                        • 08 April 2002
                        • 59492

                        #26
                        Сообщение от Владимир 3694
                        Что с Вами, Кадош? Статья-то - на уровне тестов, типа: "Кем вы были в предыдущей жизни?"
                        Да ну??? Статья - просто дает базовое понимание проблем перевода.
                        Но если вы не поняли, то сорри...

                        А то, что немало таких, которые считают Синодальный перевод божественным и непогрешимым - что вам до них?
                        Их здесь на форуме 95.5%

                        Кстати, можете ли назвать какой-либо лучше - если говорить не про отдельные книги, а глобально?
                        Разговор в статье ведется к тому чтобы изучать оригинал, а не сравнивать переводы...

                        - - - Добавлено - - -

                        Сообщение от Νικος Θεμελης
                        А там про Библию не слова.
                        Эт точно...
                        Кстати, в книге Эсфирь - о Боге тоже ни слова...
                        Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                        Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                        Комментарий

                        • vrn
                          Ветеран

                          • 02 May 2016
                          • 18662

                          #27
                          Сообщение от БАБАЙ
                          Проблема в том, что Бог - не объект, а Субъект. ПРичем, идеальный. И кроме Него, есть еще куча всяких богов. Как фильтровать будете? Эмпирически? Лукавый хитрее вас.
                          В мирском обществе давно придуман принцип Деминга и критерии оценки. Как как? Как Он учил - по плодам! Кстати, тут иудеи писали что они очень напоминает хасидкий взгляд на мир.
                          Antithesis is dead. God save all of us!

                          Комментарий

                          • Sergey Raisky
                            Отключен

                            • 09 January 2013
                            • 14599

                            #28
                            Сообщение от Кадош
                            Разговор в статье ведется к тому чтобы изучать оригинал,...
                            А что под "оригиналом" имеется ввиду?

                            Комментарий

                            • vrn
                              Ветеран

                              • 02 May 2016
                              • 18662

                              #29
                              Сообщение от Sergey Raisky
                              А что под "оригиналом" имеется ввиду?
                              Оригинальнее всего - Его прямая речь.
                              Antithesis is dead. God save all of us!

                              Комментарий

                              • Кадош
                                ...по водам

                                • 08 April 2002
                                • 59492

                                #30
                                Сообщение от Helg
                                Вот потому надо прежде всего постигать Дух Учения, а не упираться в букву.
                                А вот апостол уверяет, что ВЕРА ОТ СЛЫШАНИЯ...., а слышание - от Писания, а не от Духа..
                                Не путайте ступени развития - научитесь сперва писанное понимать, тогда и Духа начнете слышать...
                                Ибо совершенный, как считает апостол это тот "у кого чувства навыком научены к различению добра и зла"! а без Письменной Торы вы этому не научитесь.

                                - - - Добавлено - - -

                                Сообщение от Sergey Raisky
                                А что под "оригиналом" имеется ввиду?
                                а с чего перевод синодальный делался?
                                Изучайте, если не знаете...
                                Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                                Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                                Комментарий

                                Обработка...