Знамение Сына Человеческого на небе.
Свернуть
X
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
👍 1 -
Последний раз редактировалось Искупленный; 25 June 2025, 02:05 AM.Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
"Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
христиане - это ученики, а не учителя.©Комментарий
-
Комментарий
-
Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
"Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
христиане - это ученики, а не учителя.©Комментарий
-
Комментарий
-
разумеется что?
ведь если "ВСЁ" где то находится, то это "место" где оно находится больше чем "ВСЕ", оно, "место" содержит в себе "ВСЁ" и тогда ВСЁ перестает быть "ВСЁ", так как не включет в себя "место" и тогда, это уже не "ВСЁ".
понятно, что "карманный бог" очень удобен и если кому то нравится втискивать Творца в рамки, то кто может запретить?
с миром.Последний раз редактировалось Искупленный; 26 June 2025, 02:01 AM.Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
"Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
христиане - это ученики, а не учителя.©Комментарий
-
Если Вы, под словом "ВСЁ" имеете в виду метафизический мир, то ВСЁ находится в трансцендентном мире, в т.ч. Бог Творец.
Комментарий
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Творец нигде не пребывает и нигде не существует.
Он просто есть.
Бог место мира, а не мир место Бога.
думаете иначе, ваше право.
мгла, это сокрытие, нет сокрытия нет веры. и было бы слукавил, секир башка, кровянку сьел, секир башка.
ну а Павел, называет Творца, Свет Живущий, не приступный.
закончим на этом. с миром.Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
"Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
христиане - это ученики, а не учителя.©Комментарий
-
Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
"Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
христиане - это ученики, а не учителя.©Комментарий
-
Вы так думаете?
3Цар.8:12 Тогда сказал Соломон:
Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле...
1Тим.6:16 единый имеющий
бессмертие, Который обитает в неприступном свете...
Если взять Вашу логику и применить к этим словам Писания, то можно с уверенностью заявить что Мгла и Неприступный свет - бОльше Творца, раз Он в них обитает...
Но это если пользоваться Вашей логикой...
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Screenshot_20250627_120133.jpg уверен.
1Тим.6:16 единый имеющий
бессмертие, Который обитает в неприступном свете...
единый имеющий бессмертие, Свет Живущий,неприступный. Которого никто из человеков не видел и видеть не может. Ему честь и держава вечная! Аминь. (1Тим.6:16)
Последний раз редактировалось Искупленный; 27 June 2025, 03:34 AM.Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
"Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
христиане - это ученики, а не учителя.©Комментарий
-
Свет обитающий неприступный!
Чего именно Вы собирались мне сказать???
что Бог - это Свет?
Это известно и из других мест Писания.
А это место Писания сообщает нам "свет неприступный обитающий"!
Допустим это не о месте где Он обитает, а о Нем Самом.
Тогда вопрос: Он свет - неприступный, или Он свет - обитающий?
Ну, объясните этот оксюморон в логике Вашего понимания этих слов...
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Кадош, закончим на этом.
ну не вмещаете пока.
Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
"Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
христиане - это ученики, а не учителя.©Комментарий
-
Закончим что???
Видите-ли, Искупленный, проблема не в том, что я не вмещаю.
А в том, что это Вы некорректно поняли данные слова... и объяснить их не можете.
А объясняются они просто - логикой того языка, на котором они записаны.
Например по-русски мы не говорим: "Они говорят, что куры доятся в Америке!"
Мы говорим так: "Говорят, в Америке кур доят!"
Почему?
Потому что логика русского и английского языков - различна. В английском - нет безличностных предложений, как у нас, и последовательность слов в предложении жестко закреплена.
Поэтому они формулируют свои мысли иначе чем мы.
Тоже касается и переводов с греческого на русский...
К примеру, самый явный ляп синодального:
Мар.4:12 так что они своими
глазами смотрят, и не видят; своими
ушами слышат, и не разумеют, да не
обратятся, и прощены будут им грехи.
Очевидно же что это цитата из Исайи - Ис.6:10.
И там логика такова: не обратятся, чтобы Я исцелил их!
Но согласно синодального перевода этих слов Христа у Марка - получается, что они не обратятся, но Он все равно их исцелит.
Почему так???
Потому что логику слов не увидели переводчики, стремясь к буквальности.
Вот и Вы с этими словами Павла, совершаете ту-же ошибку.
Кстати, в случае с "неприступным светом" - синодальный совершенно верно передал смысл слов апостола что Бог обитает во свете неприступном.
И тогда понятно, что Он там обитает, а вот для нас этот свет - неприступен, пока что...
Вот суть того что хотел сообщить нам апостол.
Но Вы решили, что способны увидеть другой смысл в подстрочнике.
Но не видите. Что прямо следует из моего вопроса и Вашего ухода от ответа.
Потому что ответ понятен только в контексте другого вопроса - для кого он неприступен и для кого он - обитаем?
И вот только в этом контексте становится понятен смысл тех слов на греческом.Последний раз редактировалось Кадош; 27 June 2025, 04:48 AM.Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
Комментарий