Что явилось причиной смерти Иуды?
Свернуть
X
-
ברוך הבא בשם יהוה
Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ
Комментарий
-
А грибы... Что ж, и грибы собирать люблю. И распорядиться ими умею.Тьмы низких истин мне дороже,
Чем возвышающий обман...
Оставь творцу сомненье! Что же
Он будет без него? Тиран...Комментарий
-
Про Иуду, предавшего Христа, в Библии сказано:
«И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился».
И ещё: «и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его».
Не совсем понятно, что явилось причиной физической смерти Иуды: удавление петлёй или удар о землю после того, как он низринулся?
"Знай к тому же и то, что Иуда надел себе на шею петлю, повесившись на каком-то дереве, но так как дерево наклонилось, то он остался жив, ибо Бог хотел сохранить его или для покаяния, или же в посмех и поношение. Ибо говорят, что он впал в водяную болезнь, так что там, где свободно проходила колесница, он не мог пройти, а впоследствии, упавши ниц, разорвался, или«проседеся», как говорит Лука в Деяниях (Деян.1:18).Комментарий
-
Про Иуду, предавшего Христа, в Библии сказано:
«И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился». И ещё: «и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его».
Не совсем понятно, что явилось причиной физической смерти Иуды: удавление петлёй или удар о землю после того, как он низринулся?
но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся , расселось чрево его, и выпали все (σπλάγχνον) внутренности его;
σπλάγχνον внутренность; перен.сердце, любовь, милосердие.
Интересно что такое же греческое слова встречается и в других местах
например
Итак облекитесь , как избранные Божии, святые и возлюбленные , в милосердие , благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение, (К Колоссянам 3:12)
σπλάγχνον внутренность; перен.сердце, любовь, милосердие.
Но переведено несколько иначе.
Отмечу что
"расселось чрево его"
В реальности крайне тяжело представить.
На греческом слова чрево я не нашел
видимо
μέσος, средний, центральный, находящийся (по)среди
переведено как чрево.
Но стих (Деяния 1-18) может иметь смысл не плотский, а духовный.Последний раз редактировалось SergeyKL; 02 February 2013, 02:41 PM.Спешите делать добро.Комментарий
-
38 И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело - от человеков, то оно разрушится,
39 а если от Бога, то вы не можете разрушить его; берегитесь, чтобы вам не оказаться и богопротивниками.Комментарий
-
Я ищу знания. Чтобы не звучало слишком пафосно, сразу скажу, что делаю это лениво и не слишком добросовестно. Если знание вдруг приведет меня к Богу - я буду вынужден согласиться с его существованием. В конце концов, "это корова никогда не меняет убеждений, а человек на то и человек, чтобы узнавать новое".
А грибы... Что ж, и грибы собирать люблю. И распорядиться ими умею.
и что будет с вами, если Его нет?
Поживете вы еще некоторое время, которое пролетит быстро (уж это вам и неверующие подтвердят)
и что дальше? Небытие? А может, кое что пострашнее? Вам знакомо такое понятие - страх неизвестности и ужас перед смертью?
Только не говорите, что это вас не волнует - такого не бывает; бывает только одно: "пока ещё не волнует"
И задайте себе вопрос, КТО может рассказать вам о Боге и дать знаниеברוך הבא בשם יהוה
Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ
Комментарий
-
σπλάγχνον внутренность; перен.сердце, любовь, милосердие.
Но переведено несколько иначе.
Отмечу что
"расселось чрево его"
В реальности крайне тяжело представить.
На греческом слова чрево я не нашел
видимо
μέσος, средний, центральный, находящийся (по)среди
переведено как чрево.
Но стих (Деяния 1-18) может иметь смысл не плотский, а духовный.Комментарий
-
Деяния.
но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся , расселось чрево его, и выпали все (σπλάγχνον) внутренности его;
σπλάγχνον внутренность; перен.сердце, любовь, милосердие.
Интересно что такое же греческое слова встречается и в других местах
например
Итак облекитесь , как избранные Божии, святые и возлюбленные , в милосердие , благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение, (К Колоссянам 3:12)
σπλάγχνον внутренность; перен.сердце, любовь, милосердие.
Но переведено несколько иначе.
Отмечу что
"расселось чрево его"
В реальности крайне тяжело представить.
На греческом слова чрево я не нашел
видимо
μέσος, средний, центральный, находящийся (по)среди
переведено как чрево.
Но стих (Деяния 1-18) может иметь смысл не плотский, а духовный.
Греческий
сей убо стяжа; село от мзды́ неправедныя, и ни́цъ бы́въ проседеся посред, и излiя́ся вся́ утроба его
Церковнославянский
но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его;
Синодальный
В принципе из текста видно что тот упал.
Одно из двух или ветка обломалась или веревка порвалась. Упал ли это уже труп история умалчивает.Последний раз редактировалось vit7; 02 February 2013, 07:58 PM.Комментарий
-
У Матфея 27:5 греческий глагол, переведённый на русский словом "удавился" допускает и другое значение - "повесился". Отсюда и открывается вероятность отсутствия причины смерти от механической асфиксии, т.к. "повеситься" не означает "удавиться".Комментарий
-
1) из Библии: "... я ни в чем посрамлен не буду, но при всяком дерзновении, и ныне, как и всегда, возвеличится Христос в теле моем, жизнью ли то, или смертью.
Ибо для меня жизнь Христос, и смерть приобретение.
Если же жизнь во плоти доставляет плод моему делу, то не знаю, что избрать.
Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;..."
2) из осмысления идеи Успения (православная традиция);
3) из содержания кантаты Баха "Komm, du suesse Todesstunde" ("Прииди, сладкий час смерти") BWV 161 (католическо-протестантская традиция)
Таким образом, смерть для христианина - это желаемое сладостное событие, ведущее к встрече с Христом.
- - - Добавлено - - -
А если это знание будет заключаться в том, что через познавательный процесс нельзя прийти к Богу? Для многих в истории христианства именно это вынуждало согласие с существованием Бога.Комментарий
-
А к какому конкретному моменту в зафиксированной в Библии жизни Йеhуды следует отнести обозначенное Вами событие, т.е. осознание Йеhудой правды, что Йешуа - тот, за кого он себя выдаёт, и отказ Йеhуды при этом верить Йешуа?Комментарий
-
Из двух жезлов преломлены оба? Веревка - узы?(ветка тоже жезл?) Упал-родился в мир-разверзающий ложесна (разверзлось чрево).Труп ли рождается головой вниз на землю? Или сын дан нам? И кому нам?Комментарий
-
Комментарий
Комментарий