Мир всем!
Что касается переводов Библии , то сам я пользуюсь синодальным переводом канонических книг в издании от РБО 2004 г.
Если возникает какой-либо вопрос , то использую Тору с параллельным русским текстом или Новый Завет с построчным переводом от РБО.
Что касается переводов Библии , то сам я пользуюсь синодальным переводом канонических книг в издании от РБО 2004 г.
Если возникает какой-либо вопрос , то использую Тору с параллельным русским текстом или Новый Завет с построчным переводом от РБО.

Там просто написано "Слава", а читающий уже сам знает, как славословить.
), поэтому присутствуют и в протестантских изданиях, а вот в православном богослужении они как раз не читаются, потому что это не сам текст, а заголовки. Пометки же на полях "Слава" и "Каф.[изма]" (с номером) - это как раз деление текста в православной традиции для богослужебного и домашнего чтения. В некоторых изданиях можно увидеть также взятые из древнееврейской (ветхозаветной) традиции деление Псалтири на пять частей, и пометки "Села" в самом тексте псалмов, точный смысл которых сейчас неясен.
Комментарий