Вопрос тринитариям

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Димитрий
    Ветеран
    Совет Форума

    • 30 September 2002
    • 1615

    #121
    Ответ участнику Игорь

    Игорь, здравствуйте!

    на мой взгляд вы рано поторопились извиняться. Имя Сущий или Яхве вообще не употребляется в Новом завете нигде, и это не мудрено. Всему виной - греческий язык. Вместо Яхве в Новом завете везде употребляется слово "Теос" - Бог, а вместо "Адонай" - Купион (те Господь). Имя Яхве впринципе нельзя написать греческими буквами, даже звучание имени Иешуа пришлось заменить на Иезус. Так что трудно теперь разбираться сказал в том месте Иисус "Я - Яхве" или нет - очень тяжело. В любом случае конструкция предложения этого не исключает.


    Конструкция предположения прямо предполагает следующеи слова ТОТ, КТО ЕСТЬ от начала. Просто человек настаивал на 100% буквальной точности, даже при игнорировании грамматической конструкции. И если ограничиваться этими рамками, то он все же, скорее всего, прав. Но ведь это не только не исключает того, что мы должны для уяснения этого места смотреть контекст, дабы понять, что ИМЕЕТСЯ ВВВИДУ, но именно и предполагает, чтобы мы занялись этим делом. А из изложенного выше следует с железной логикой следующее -Наш Господь и есть Иегова от начала, или Сущий от начала, или тот, кто ЕСТЬ от начала, или ЕСТЬ от начала.

    Для меня главное, что в Новом завете Иисус называется словами Теос и Купион (Бог и Господь) - теже имена которые относятся и к Отцу и к Богу вцелом.


    Бог есть Бог и относительно Своей Божественности - Отца, и относительно Человечности (ныне Прославленной)- Сына. Сын и Отец суть Одно и один Бог. Итак Наш Господь Бог Спаситель Иисус Христос и есть единый Бог Иегова, Альфа и Омега, В Своей Прославленной Божественной Человечности.

    Дмитрий

    Комментарий

    • Игорь
      He died4me, I live4Him
      Админ Форума

      • 03 May 2000
      • 14897

      #122
      Dmitriy
      Спасибо, Вы хорошо меня дополнили.

      С любовью во Христе, Игорь Лихнякевич
      Контакты: [Fb] | [Tw] | [Vk]

      Комментарий

      • Дмитрий Резник
        Ветеран

        • 14 February 2001
        • 15234

        #123
        Да нет там никакого Сущего. Вот куча переводов, все, что есть на blue letter Bible, подряд:

        Then they said to Him, "Who are You?" And Jesus said to them, "Just what I have been saying to you from the beginning.
        NKJV Copyright 1982 Thomas Nelson

        "Tell us who you are," they demanded.Jesus replied, "I am the one I have always claimed to be.
        Footnote:
        Or "Why do I speak to you at all?"
        NLT Copyright 1996 Tyndale Charitable Trust

        So they were saying to Him, "Who are You?" Jesus said to them, "What have I been saying to you from the beginning ?
        NASB copyright 1995 Lockman Foundation

        They said to him, "Who are you?" Jesus said to them, "Even what I have told you from the beginning.
        RSV copyright info

        Then said they to him, Who art thou? And Jesus saith to them, Even [the same] that I said to you from the beginning.

        They said, therefore, to him, `Thou -- who art thou?' and Jesus said to them, `Even what I did speak of to you at the beginning;

        They said therefore to him, Who art thou? [And] Jesus said to them, Altogether that which I also say to you.

        They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.

        They said therefore to him, "Who are you?" Yeshua said to them, "Just what I have been saying to you from the beginning.

        То есть "Я то, что и говорил вам с самого начала".
        С уважением,
        Дмитрий

        Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

        Комментарий

        • Влад
          Ветеран

          • 25 June 2002
          • 2551

          #124
          Количество не означает качество, Дмитрий. Я Вам могу привести в 10 раз больше переводов, где говорится где Христос говорит "Я есмь от начала Сущий". Кстати, в процентном (тиражном) отношении - эти переводы также в абсолютном большинстве. Так что и количеством и качеством Ваша теория проигрывает.
          "Bера в случайное возникновение первой клетки подобно вере в то, что торнадо, пронесшийся по свалке, мог собрать Боинг-747 из находящихся там материалов."

          (сэр Фред Хойл)

          Комментарий

          • Дмитрий Резник
            Ветеран

            • 14 February 2001
            • 15234

            #125
            Влад, я не выбирал переводы, который мне подходят. Я пошел на сайт Blue Letter Bible и скопировал все без исключения переводы, которые там давались, кроме латинской Вульгаты, которую я не могу прочитать. Я не верю, что Вы найдете больше переводов с "от начала Сущим". Я бы на Вашем месте не делал таких опрометчивых заявлений, а то Вы можете сесть в лужу, если я попрошу Вас в подтверждение Ваших слов привести "в 10 раз больше переводов".
            С уважением,
            Дмитрий

            Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

            Комментарий

            • Влад
              Ветеран

              • 25 June 2002
              • 2551

              #126
              А Вы знаете, что кроме блу лэттэр в интернете есть и другие сайты? Там искать не пробовали? Попробуйте.

              В общем, в этом Вы от СИ недалеко ушли - если что не так - неправильный перевод или нужен другой, "здоровый", подход.
              "Bера в случайное возникновение первой клетки подобно вере в то, что торнадо, пронесшийся по свалке, мог собрать Боинг-747 из находящихся там материалов."

              (сэр Фред Хойл)

              Комментарий

              • Дмитрий Резник
                Ветеран

                • 14 February 2001
                • 15234

                #127
                Вы, очевидно, не понимаете, о чем речь. Я иду на ПЕРВЫЙ ПОПАВШИЙСЯ САЙТ, удобный тем, что там много переводов сведены вместе, и беру все имеющиеся там переводы этого стиха. И ВСЕ ОНИ не содержат "от начала Сущего". Вы имеете представление о теории вероятности? Какова вероятность, что этот сайт случайно собрал еретические или просто ошибочные переводы?
                Но раз Вы еще упираетесь, то ставлю вопрос ребром: Вы или в следующем посте дадите в десять раз (10) больше переводов с Сущим, или покажете, что соглали в очередной раз, чтобы защитить догмат.
                Впрочем, у Вас есть еще один, самый достойный путь: признать, что погорячились, и извиниться.
                С уважением,
                Дмитрий

                Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                Комментарий

                • Самуил
                  Участник

                  • 29 November 2002
                  • 85

                  #128
                  Для понимающих английский советую посетить сайт:
                  знаете ли вы о WWW.EMANNA.COM/RUSSIAN/

                  Комментарий

                  • Христадельфианин
                    Ветеран

                    • 25 January 2002
                    • 6097

                    #129
                    Ответ участнику Dmitriy
                    Цитата от участника Dmitriy:
                    Ответ участнику Игорь

                    Сын и Отец суть Одно и один Бог.

                    Итак Наш Господь Бог Спаситель Иисус Христос и есть единый Бог Иегова

                    Дмитрий


                    А из следующего стиха какой Вы вывод сделаете:??

                    Ин 17:22 И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им:
                    да будут едино, как Мы едино.

                    ИТАК....??

                    ----


                    Ин 17:11 чтобы они были едино, как и Мы.


                    PS:слова ОДНО=ЕДИНЫ=1520 heis

                    Ин 10:30 Я и Отец одно <1520>.
                    Ин 17:22 И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им:
                    да будут едино <1520>, как Мы едино <1520>.


                    Последний раз редактировалось Христадельфианин; 08 December 2002, 12:41 AM.
                    1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                    Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                    1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                    Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                    Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                    Комментарий

                    • Димитрий
                      Ветеран
                      Совет Форума

                      • 30 September 2002
                      • 1615

                      #130
                      Ответ участнику Христадельфианин

                      А из следующего стиха какой Вы вывод сделаете:??
                      Ин 17:22 И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им:
                      да будут едино, как Мы едино. Ин 17:11 чтобы они были едино, как и Мы.


                      Сделаю правильный вывод, поскольку буду делать его не на основании одного только мест в Писании, но на основании всех мест, согласованных учением из Слова.

                      В Слове во многих местах говорится об Отце и Сыне как о двух, а в других местах, как об одном. Я и Отец одно.
                      С тем, что их двое были готовы и ныне готовы согласится чуть ли не каждый, а много ли с тем что они суть ОДНО и тем более, что они суть одно не только на словах, но и на деле?

                      Поэтому, чтобы в этом самому разобраться и ничего существенного не проигнорировать, нужно обращаться к тому, кто явил нам Отца, ибо видящий Меня видит Отца.

                      О том, почему в некторых местах в Слове Господь обращатеся к Отцу как к другому, а в других местах говорит о полном единстве я уже писал ранее.

                      Комментарий

                      • Влад
                        Ветеран

                        • 25 June 2002
                        • 2551

                        #131
                        Дмитрий, я могу Вам дать в 10 раз больше переводов. И не только на английском. Румынский подойдет, например?
                        "Bера в случайное возникновение первой клетки подобно вере в то, что торнадо, пронесшийся по свалке, мог собрать Боинг-747 из находящихся там материалов."

                        (сэр Фред Хойл)

                        Комментарий

                        • Самуил
                          Участник

                          • 29 November 2002
                          • 85

                          #132
                          Сайт для читающих по-английски: WWW.AFFCRIT.COM
                          Это сайт, одного из лучших в мире журналов, который раскрывает вопросы христианской веры.
                          знаете ли вы о WWW.EMANNA.COM/RUSSIAN/

                          Комментарий

                          • Христадельфианин
                            Ветеран

                            • 25 January 2002
                            • 6097

                            #133
                            Ответ участнику Dmitriy
                            Цитата от участника Dmitriy:
                            Ответ участнику Христадельфианин

                            А из следующего стиха какой Вы вывод сделаете:??
                            Ин 17:22 И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им:
                            да будут едино, как Мы едино. Ин 17:11 чтобы они были едино, как и Мы.



                            видящий Меня видит Отца.



                            Этот стих безусловен, но какой смысл в него влагаете Вы с учетом:

                            Ин 1:18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.

                            1Тим 1:17 Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков. Аминь.

                            1Тим 6:16 единый имеющий бессмертие, Который обитает в неприступном свете, Которого никто из человеков не видел и видеть не может.
                            1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                            Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                            1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                            Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                            Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                            Комментарий

                            • Христадельфианин
                              Ветеран

                              • 25 January 2002
                              • 6097

                              #134
                              Исх 33:20 ...человек не может увидеть Меня и остаться в живых.

                              и это однозначно в буквальном смысле! Не значит ли это, что Христос Иисус говоря: "Видевший Меня видел и Отца" употреблял (И ЭТО ОЧЕВИДНО из учения всей Библии)в ОБРАЗНОМ смысле.?
                              1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                              Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                              1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                              Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                              Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                              Комментарий

                              • Христадельфианин
                                Ветеран

                                • 25 January 2002
                                • 6097

                                #135
                                Исх 33:20 ...человек не может увидеть Меня и остаться в живых.

                                и это однозначно в буквальном смысле! Не значит ли это, что Христос Иисус говоря: "Видевший Меня видел и Отца" употреблял (И ЭТО ОЧЕВИДНО из учения всей Библии)в ОБРАЗНОМ смысле.?

                                Иначе придется заключить что Моисею была сказана НЕПРАВДА?????
                                1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                                Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                                1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                                Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                                Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                                Комментарий

                                Обработка...