Что значит Юстиция и какое это отношение может иметь к Богу?
Свернуть
X
-
Подстрочный перевод Библии probible.ru со словарными определениями из словарей Стронга и Дворецкого.
Бог есть Дух и Он Святой, а значит Дух Святой.
А о Сыне сказано ... "В начале Иегова, ты оснавал землю и небеса, дело твоих рук" Евр 1:8,10
Ключ к жизни для Бога.>>> Рим. 7:8 Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв. -
_ _ _ _ _ _ _
Иоан.14:12 | Истинно, истинно говорю вам: ВЕРУЮЩИЙ в Меня, ДЕЛА, КОТОРЫЕ ТВОРЮ Я, и он сотворит, и больше сих сотворит... / ..а кто не творит дела, которые Иисус делал, разве верующий?..
- - - - - - - - -
Иоан.5:31 | Если Я свидетельствую САМ О CЕБЕ, то свидетельство Мое не есть истинно. / ..а если верующий САМ О СЕБЕ свидетельствует что он верующий, разве истинно свидетельство его?.. как Бог свидетельствует о тебе?
- - - - - - - - -Комментарий
-
но по факту, обещание, которые были даны Аврааму за доверие к Богу были отстрочены ибо "грехи амореев еще не наполнились".
потом Иосиф сын Иакова попал в Египет в результате зависти братьев к его способностям, а потом в Ханаане был голод, и все семейство Иакова переехало в Египет.Комментарий
-
А кто в Христе через крещение исполнили весь закон через Христа.
Когда мы погрузились в Христа, мы погрузились в Его смерть и воскресение.
Мы погрузились и в Его жизнь. А его жизнь разве имеет грех?
Мы должны, по Рим 6 считать себя мертвыми на основании крещения, хотя мы не умирали.
Мы должны себя считаться воскревшими, хотя не воскресали.
Таким образом мы должны считаться себя, и это обязанность верующего, исполнившими закон, хотя никто его не исполняет и исполнить не может.
Мы должны верить в Христову праведность в нас, иначе мы просто неверующие.Подстрочный перевод Библии probible.ru со словарными определениями из словарей Стронга и Дворецкого.
Бог есть Дух и Он Святой, а значит Дух Святой.
А о Сыне сказано ... "В начале Иегова, ты оснавал землю и небеса, дело твоих рук" Евр 1:8,10
Ключ к жизни для Бога.>>> Рим. 7:8 Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.Комментарий
-
зачем скакать по разным словам и словосочетаниям?
речь шла о понятие греха.
как происходило крещение у Иоанна Предтечи мы знаем из описании его в Евангелие и исторической литературе.
например
Jeremias J. Infant Baptism in the First Four CenturiesПоследний раз редактировалось Elf18; 14 January 2023, 11:25 AM.Комментарий
-
Матф.28:19 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
..и оно изменило весь смысл сказанного Христом на самом деле. И вместо погружения в сущность (имя и есть то, чем/кем они являются) Отца, Сына и Духа Святого (грубо говоря: в них самих), смысл стал окунать их под воду (крестить) со словами "во имя Отца и Сына и Святаго Духа".
То же происходит и со словом "церковь", вместо общины/общности/собрания.
Матф.18:17 если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь.
..разве была церковь до смерти и воскресения Христа?.. община была, а церкви не было.._ _ _ _ _ _ _
Иоан.14:12 | Истинно, истинно говорю вам: ВЕРУЮЩИЙ в Меня, ДЕЛА, КОТОРЫЕ ТВОРЮ Я, и он сотворит, и больше сих сотворит... / ..а кто не творит дела, которые Иисус делал, разве верующий?..
- - - - - - - - -
Иоан.5:31 | Если Я свидетельствую САМ О CЕБЕ, то свидетельство Мое не есть истинно. / ..а если верующий САМ О СЕБЕ свидетельствует что он верующий, разве истинно свидетельство его?.. как Бог свидетельствует о тебе?
- - - - - - - - -Комментарий
-
Матф.28:19 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
..и оно изменило весь смысл сказанного Христом на самом деле.
на англ.
", baptizing them"
вы просто придумали свое понимание крещения и навязываете его.
дело конечно совсем не слове "крещение".
и собственно в НЗ не описано христианское крещение.
Есть крещение Иоанна, да по иудейским традициям оно было в виде погружения в воде, при этом конечно, предполагался и умственный настрой, раскаяние в грехах.
только в ев Иоанна сказано "Иисус крестил, Иисус не крестил, а только ученики его".
в Деяниях показаны разные случаи, схождение св Духа, а потом водное крещение, сначала водное крещение, а потом схождение св Духа, при этом это может быть почти одновременно, и с задержкой.
Так же и перекрещивали тех, кто имел лишь крещение Иоанна Предтече.
И вместо погружения в сущность (имя и есть то, чем/кем они являются) Отца, Сына и Духа Святого (грубо говоря: в них самих), смысл стал окунать их под воду (крестить) со словами "во имя Отца и Сына и Святаго Духа".
в каждой церкви есть свои правила
Материей таинства крещения, по взгляду богословов рассматриваемой нами церкви, является вода без всякой подмеси. Что касается самого способа употребления воды, то он, по взгляду представителей американско-епископальной церкви, с самого начала существования христианской церкви был двоякий чрез погружение и обливание. Вполне допустимыми оба эти способа, по мнению богословов рассматриваемой нами церкви, должны быть признаны и в настоящее время. Правда в настоящее время на всем западе признается действительным крещение, совершаемое чрез обливание, но подобное же крещение не отрицается и восточною церковью, в которой обычно крещение совершается через погружение.благодатных воздействий таинства крещения, то они, по взгляду представителей американско епископальной церкви, следующие: вчленение человека в мистическое тело И. Христа и являющееся результатом его возрождение (regeneration) человека и отпущение ему грехов (remission of sins) как первородного, так и личных (Иоан. 1:1213; 3:5; Тит. 3:5), в силу чего человек перестает быть ветхим (Римл. 6:6; 1Иоан. 3:9) и преобразуется во образ Божий (Пс. 16:15; Римл. 6:5; 8:29; 1 Іоан. 3:2). Это пересоздание однако же, по взгляду представителей американско епископальной церкви, совершается постепенно, по мере того, как человек борется с личными грехами, могущими быть в нем после совершения указанного таинства. Вторым следствием таинства крещения является, по взгляду представителей американско-епископальной церкви, принятие крещаемого в число чад Божиих и наследников вечной жизни, сопровождающееся особенным отпечатком на духовном характере верующего, соответственно его новому состоянию.Начинается крещение обычно обращением священника к восприемникам с вопросом: было ли принесенное дитя крещено или нет»? После отрицательного ответа на этот вопрос священник, указав на то, что по свидетельству Самого Спасителя никто не может войти в царствие Божие, если не будет возрожден водою и Св. Духом, читает молитву, в которой просит Господа, чтобы Он освятил воду для таинственного омовения от греха... и чтобы омыл дитя Святым Духом, дабы оно, быв избавлено от гнева Божия, могло бы быть воспринято в ковчег церкви Христовой и, соделавшись твердым в вере, радующимся в надежде, преуспевающим в любви могло прейти волны сего беспокойного жизненного моря, достигнуть страны вечной жизни и вечного царствования с Богом»... Затем следует чтение Евангелия Марка (10:1316 ст.), после которого священник, обратившись к восприемникам с увещанием, чтобы они твердо веровали в то, что Господь Бог обнимет принесенное дитя объятиями Своего милосердия, дарует ему благословение вечной жизни и соделает его участником Своего вечного царствия», читает молитву, в которой просит, чтобы Бог даровал Св. Духа крещаемому дитяти, дабы оно, будучи возрожденным, могло соделаться наследником вечного спасения".. Затем, после произнесеннаго восприемниками дитяти отречения от диавола и всех дел его», священник молится, чтобы в крещаемом был погребен древний Адам и был возращен новый человек», чтобы все плотские страсти умерли в нем и возрасли силы духовной благодатной жизни, с коими он мог бы победить диавола, мир и плоть»... После этого следуют: наречение имени младенцу, его крещение через погружение с произнесением священником слов: я крещаю тебя во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь»,
То же происходит и со словом "церковь", вместо общины/общности/собрания.
"Inherited from Old East Slavicцьркꙑ(cĭrky), from Proto-Slavic*cьrky, from Proto-West Germanic *kirikā, from Ancient Greek κυριακόν (kuriakón).
"
а сейчас. в русском языке есть 2 значения
церковь как религиозная община и как здание для поклонения (Богу)Комментарий
-
это просто фигура речи, это не исключает, что поклонение Яхве не должно приносить евреям успех в политике, экономике и здоровью как то сказано в законе Моисея.
хотя конечно, уже непонятно, отчего же евреи НЕ завоевали Ханаан?
говорится например, что племя Иуды не завоевали землю ибо у их противников былитанкижелезные колесницы.
но в чем собственно состоит искушение ?
ведь древние евреи поклоняются реальному живому богу Яхве, а эти народы Ханаана поклоняются истуканам, которые ничем помочь не могут.
напротив, казалось бы, это евреи должны быть искушением (в хорошем смысле) для этих идолопоклонников и перетянуть их на свою монотеистическую сторону.
сама концепция Завета состоит что бы человек исполняю договор поклоняясь Яхве получил успех политический, экономический и политический
суд должен твориться перманентно
Амос 1
а вы говорите что Бог бездействует
пророки Израиля о грехах древних евреев
да, кстати, говорится что у древних евреев, в будущем, при новом завете, будет обновлено сердце, сердце каменное, на сердце плотянное, новый дух.
это должно было произойти после возвращения евреев из Вавилонского плена
но увы увы произошло то что и было ранее
Время долготерпению и время суду
Всегда остаток получал -избранные а прочие ожесточались
Закон Ветхого завета был дан сохранить линию Иуды из которой взошла звезда*****Комментарий
-
..а позже его возвели в религиозный термин, придав ему дополнительные свойства, которых внутри самого слова никогда не содержалось, таким образом исказив функционал слова.
Погрешности возможны только тогда, когда есть эталон, относительно которого производится сравнение.
Где нет Закона, там нет и греха. Где не установлен эталон, там и невозможна погрешность.
Как минимум - слово "крестить" происходит от слова "крест", а не "вода" или "погружение", а вот в английском заимствовали греческое слово, придав ему выделенный религиозный смысл.
Мне не нужно придумывать, в оригинале всё ясно, если читать его НЕ религиозными терминами.
Например:
3 Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;
4 и, [придя] с торга, не едят не омывшись (в оригинале "baptizō" - то есть, "не крестившись"). Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей.
(Мар.7:3,4)
38 Фарисей же удивился, увидев, что Он не умыл рук ("baptizō" - то есть, "не крестив руки") перед обедом.
(Лук.11:38)
Обычному функциональному слову придали "более значимое" значение, выделив в конкретный религиозный термин, и всовывая его даже туда, где речь не о водном крещении, умалчивая его (оставляя функциональное слово) только там, куда невозможно всунуть религиозный термин.
15 Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего;
16 если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово;
17 если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь.
(Матф.18:15-17)
Он имел в виду соседей, окружающее вас двоих общество, общину которой вы живёте, а не религиозную общину (НЕ синагогу). А переведённое слово "церковь" полностью исказила воспринимаемый смысл._ _ _ _ _ _ _
Иоан.14:12 | Истинно, истинно говорю вам: ВЕРУЮЩИЙ в Меня, ДЕЛА, КОТОРЫЕ ТВОРЮ Я, и он сотворит, и больше сих сотворит... / ..а кто не творит дела, которые Иисус делал, разве верующий?..
- - - - - - - - -
Иоан.5:31 | Если Я свидетельствую САМ О CЕБЕ, то свидетельство Мое не есть истинно. / ..а если верующий САМ О СЕБЕ свидетельствует что он верующий, разве истинно свидетельство его?.. как Бог свидетельствует о тебе?
- - - - - - - - -Комментарий
-
суд в ВЗ, согласно книгам пророкам, заключался в разных бедствиях, социального и природного характера, в результате чего, древний Израиль сначала распался на 2 царства, потом погибло сначала северное, а потом и южное.
Однако, потомки из южного царства (куда видимо перешла часть жителей из сев. царства ) попали в изгнание в Вавилон, откуда они вернулись при власти персов на ближнем востоке.
Когда все грехи должны быть излажены и евреи получить новое сердце и дух, более внимательных пророков.
Однако, см третья часть книги Исайи, Малахии и др видно, что концепция наступления царства Божия не удалась.Комментарий
-
суд в ВЗ, согласно книгам пророкам, заключался в разных бедствиях, социального и природного характера, в результате чего, древний Израиль сначала распался на 2 царства, потом погибло сначала северное, а потом и южное.
Однако, потомки из южного царства (куда видимо перешла часть жителей из сев. царства ) попали в изгнание в Вавилон, откуда они вернулись при власти персов на ближнем востоке.
Когда все грехи должны быть излажены и евреи получить новое сердце и дух, более внимательных пророков.
Однако, см третья часть книги Исайи, Малахии и др видно, что концепция наступления царства Божия не удалась.
Грехи то есть непослушание разрушает завет царства
Это на земле
Но обетования аллегорически указывали на царя всей земли а не только над Израилем
Все указывалось на Христа и Его царствие*****Комментарий
-
- Mledenov, Vasmer, Trubačev, Skok: From an earlier *grēxŭ, stemming from *grěti (to heat) + *-xъ, based on related terms conveying thermal states: dial. Bulgarian гря́шка (grjáška, scorch, fever), dial. Russian гре́шина (gréšina, blaze). Perhaps originally implying fervour, ardour → guilt.
и совершенно неважна этимология слова, его история смыслов
важно лишь что сейчас это слово означает
Грех действие или помышление, которое, как правило, ассоциируется с отступлением от праведной жизни, прямым или косвенным нарушением религиозных заповедей (наставлений и предписаний Бога[1]); реже нарушение доминантных морально-этических правил, норм и традиций, установившихся в обществе[2].
Противоположностью греху служит добродетель или, в другом рассмотрении, вера[3].
..а позже его возвели в религиозный термин, придав ему дополнительные свойства, которых внутри самого слова никогда не содержалось, таким образом исказив функционал слова.
одними и теми же буквами можно обозначить разные смысловые значения
например
брак
1. союз мужчины и женщины
2. дефект
Где нет Закона, там нет и греха.
есть каменные таблицы что стоят на площади ?
"грех"
"действие или помышление, которое, как правило, ассоциируется с отступлением от праведной жизни"
а "закон" этимология слова
то есть грех, это преступление религиозного закона.
Где не установлен эталон, там и невозможна погрешность.
можно и "на глазок" определить
Как минимум - слово "крестить" происходит от слова "крест", а не "вода" или "погружение", а вот в английском заимствовали греческое слово, придав ему выделенный религиозный смысл.
поэтому крестить переводят как
"
"
сама этимология же слова "крестить"
"
From *krьstъ + *-iti.
"
где крест
"From Old High GermanKrist, from Ancient Greek Χριστός (Khristós, Christ, literally anointed).
"
от имени Христа, что на греческом значит помазанник.
Функциональному слову придали "более значимое" значение, выделив в конкретный религиозный термин, и всовывая его даже туда, где речь не о водном крещении, умалчивая его (оставляя функциональное слово) только там, куда невозможно всунуть религиозный термин.
ев Марка гл 7
18 Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
19 Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища.
20 Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека.
21 Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства,
22 кражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство,
23 всё это зло извнутрь исходит и оскверняет человека.
Евангелие от Марка 7 глава Библия: https://bible.by/syn/41/7/
17 если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь.
(Матф.18:15-17)Он имел в виду соседей, окружающее вас двоих общество, общину которой вы живёте, а не религиозную общину (НЕ синагогу). А переведённое слово "церковь" полностью исказила воспринимаемый смысл.
это дом собраний,но естественно имеется ввиду именно что религиозная община
ведь и дальше там говорится "что связано на земле, то будет связано на небе"
не надо конечно путать как перевести слово греч. эклессиа как церковь\church или как собрание\congregation с самими этими словами.Комментарий
-
ну так с чего это древние евреи стали были такие грешные ?
они же хотели получить политическое, экономическое и физическое благополучие как обещал закон Моисея.
да хотели.
но получилось так, что они не видели волю бога Яхве, а считали что нужно поклоняться богине неба Иштар и др богам.
ведь сами пророки пишут что у евреев в будущем только будет "новое сердце, новый дух"
И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное.
Иезекииль 36:26 Иез 36:26: https://bible.by/verse/26/36/26/Комментарий
-
Конечно не отменяем. Но кто будет жить по нему, по нему судиться и будет.
А кто в Христе через крещение исполнили весь закон через Христа.
Когда мы погрузились в Христа, мы погрузились в Его смерть и воскресение.
Мы погрузились и в Его жизнь. А его жизнь разве имеет грех?
Мы должны, по Рим 6 считать себя мертвыми на основании крещения, хотя мы не умирали.
Мы должны себя считаться воскревшими, хотя не воскресали.
Таким образом мы должны считаться себя, и это обязанность верующего, исполнившими закон, хотя никто его не исполняет и исполнить не может.
Мы должны верить в Христову праведность в нас, иначе мы просто неверующие.Комментарий
-
ну так с чего это древние евреи стали были такие грешные ?
они же хотели получить политическое, экономическое и физическое благополучие как обещал закон Моисея.
да хотели.
но получилось так, что они не видели волю бога Яхве, а считали что нужно поклоняться богине неба Иштар и др богам.
ведь сами пророки пишут что у евреев в будущем только будет "новое сердце, новый дух"
Изолью от Духа Моего на всякую плоть
Израиль по плоти стал грешным крайне распяв Христа
Остаток только сохраняетя*****Комментарий
Комментарий