Септуагинта
Свернуть
X
-
Приветствую участников форума!Очень требуется помощь знатоков. Подскажите, пожалуйста, ссылки на сайты, где можно увидеть и скачать варианты текстов Септуагинты. Меня интересуют версии Hexapla, Александрийская, Синайская и др.версии. И еще меня интересует, как определить какая из версий находится в моем распоряжении? Уже несколько лет я пользуюсь Септой в программе Библия Он-Лайн Millennium Edition 1.03.02. У меня нет никаких данных об этом тексте. По каким стихам можно определить версию? Заранее признателен.Комментарий
-
Полностью поддерживаю предыдущего автора! Помогите разобраться с Септуагинтой из Библии-он-лайн.
И еще, прошу прощения, если обсуждение этого пропустил в теме: как вы комментируете вышедшую как раз на эту тему книгу "Две Библии - два пути"? Там приводятся конкретные примеры - насколько они достоверны?
Заранее спасибо!
Все эти темы и в самом деле очень важные и нужные!Кому интересно,
моя персональная страницаКомментарий
-
Zenko
И еще, прошу прощения, если обсуждение этого пропустил в теме: как вы комментируете вышедшую как раз на эту тему книгу "Две Библии - два пути"? Там приводятся конкретные примеры - насколько они достоверны?
Господа православные, это же ваш "хлеб". Давайте поговорим о преимуществах и недостатках Септуагинты перед Масоретским текстом.
А где можно посмотреть книгу "Две библии - два пути"?"И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)Комментарий
-
Септуагинта
Многие миссионеры пытаются защить некоторые несоответствия Нового Завета с Танахом, опираясь на греческий перевод Танаха известный как Септуагинта.
Талмуд рассказывает, как греческий царь заставил еврейских мудрецов перевести Тору на греческий язык. Недоверяя мудрецам и желая предотвратить попытки неточного перевода, он разделил между ними рассадив каждого поотдельности в другом помещении. Обладая святым духом, мудрецы создали единый, совершенно одинаковый слово в слово перевод Торы на греческий язык. Таким образом, Таргум ха-Шивъим был принят как самый достоверный греческий перевод Пятикнижия.
Комментарий
Комментарий