Септуагинта

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • BneiNoah
    В гостях у сказки

    • 25 June 2007
    • 182

    #76
    Сообщение от Sergej Fedosov
    Даже если большинство не разбирается в проблеме - она не исчезает. И имеет право на обсуждение. Вопрос не становится праздным только от количества людей в нём разбирающихся.
    а в чем вопрос?

    Комментарий

    • АлександрЛ
      Участник

      • 09 September 2012
      • 1

      #77
      Приветствую участников форума!Очень требуется помощь знатоков. Подскажите, пожалуйста, ссылки на сайты, где можно увидеть и скачать варианты текстов Септуагинты. Меня интересуют версии Hexapla, Александрийская, Синайская и др.версии. И еще меня интересует, как определить какая из версий находится в моем распоряжении? Уже несколько лет я пользуюсь Септой в программе Библия Он-Лайн Millennium Edition 1.03.02. У меня нет никаких данных об этом тексте. По каким стихам можно определить версию? Заранее признателен.

      Комментарий

      • zenko
        Участник

        • 24 September 2012
        • 55

        #78
        Полностью поддерживаю предыдущего автора! Помогите разобраться с Септуагинтой из Библии-он-лайн.

        И еще, прошу прощения, если обсуждение этого пропустил в теме: как вы комментируете вышедшую как раз на эту тему книгу "Две Библии - два пути"? Там приводятся конкретные примеры - насколько они достоверны?

        Заранее спасибо!
        Все эти темы и в самом деле очень важные и нужные!
        Кому интересно,
        моя персональная страница

        Комментарий

        • VladK
          Ветеран

          • 12 August 2005
          • 6229

          #79
          Zenko
          И еще, прошу прощения, если обсуждение этого пропустил в теме: как вы комментируете вышедшую как раз на эту тему книгу "Две Библии - два пути"? Там приводятся конкретные примеры - насколько они достоверны?
          Присоединяюсь.
          Господа православные, это же ваш "хлеб". Давайте поговорим о преимуществах и недостатках Септуагинты перед Масоретским текстом.
          А где можно посмотреть книгу "Две библии - два пути"?
          "И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)

          Комментарий

          • ДмитрийВладимир
            Отключен

            • 05 June 2019
            • 20301

            #80
            Сообщение от Рабби
            Септуагинта
            Многие миссионеры пытаются защить некоторые несоответствия Нового Завета с Танахом, опираясь на греческий перевод Танаха известный как Септуагинта.
            Талмуд рассказывает, как греческий царь заставил еврейских мудрецов перевести Тору на греческий язык. Недоверяя мудрецам и желая предотвратить попытки неточного перевода, он разделил между ними рассадив каждого поотдельности в другом помещении. Обладая святым духом, мудрецы создали единый, совершенно одинаковый слово в слово перевод Торы на греческий язык. Таким образом, Таргум ха-Шивъим был принят как самый достоверный греческий перевод Пятикнижия.
            Тень на плетень наводите, если разделить Писание на семьдесят частей естественно что так быстрее семьдесят переводчиков смогут сделать перевод. И потом Септуагинта написана как книга для библиотеки Александрийской, а не для восприятия Египтянам религиозного учения.

            Комментарий

            Обработка...