[QUOTE=Orly;2432183]
перв. уп. от первого лица в диалоге Авраама с царём Содома
Быт 14:22
Вайомэр Авърам эль мэлэx
Съдом аримоти яди эль
ЯхГве ЭйльIaj-0410
Эльйон конэй
шамаим ваарэц.
/)
от перв. лица - Ях к Аврааму
Быт 15:7
ויאמר אליו אני יהוה /Вайомэр эйлав: Ани Адонай
/)
впервые, вводится слово "адонай", но так же в диалоге
к Господу Авраам называет Его ЯхГве
Быт 15:8
ויאמר אדני /Вайомар Адонай0136
יהוה /ЯхГве03069
/)
есть ещё несколько особ. в 24 гл.
Быт 24:3
ואשׁביעך ביהוה אלהי/Веашъбиаxа ба-ЯхГве Элоэй
-И клянись ... Господом Богом
Если Вас не затруднит, укажите, в каких именно местах присутствует такое именное обращение.
Быт 14:22
Вайомэр Авърам эль мэлэx
Съдом аримоти яди эль
ЯхГве ЭйльIaj-0410
Эльйон конэй
шамаим ваарэц.
/)
от перв. лица - Ях к Аврааму
Быт 15:7
ויאמר אליו אני יהוה /Вайомэр эйлав: Ани Адонай
/)
впервые, вводится слово "адонай", но так же в диалоге
к Господу Авраам называет Его ЯхГве
Быт 15:8
ויאמר אדני /Вайомар Адонай0136
יהוה /ЯхГве03069
/)
есть ещё несколько особ. в 24 гл.
Быт 24:3
ואשׁביעך ביהוה אלהי/Веашъбиаxа ба-ЯхГве Элоэй
-И клянись ... Господом Богом




Про Предание, т.е. Устную Тору, передаваемую от отца к сыну, забыли? Тырнетов-телевизеров тогда не было, делать на досуге было нечего, даже лампочек не было-вот и рассказывали долгими темными вечерами Авраам Исааку, Исаак-Яакову, Яаков-Йосефу и т.д. по цепочке свои пакибытия.
Комментарий