"однако страданиями навык послушанию" (Синодальный перевод);
"страданиями научился послушанию" (перевод Кассиана);
"но научился послушанию через всё, что претерпел" (Современный перевод);
"научился тогда через страдания послушанию" (перевод Кулакова).
"в своих страданиях научился послушанию" (Новая Женевская Библия).
"получил навык от того, что претерпел, к послушанию" (Дословный современный перевод LCV).
"научился послушанию через страдания, которые испытал" (Перевод Нового мира)
1) Почему Иисусу нужно было учиться (улучшаться) через "навык" в послушании?
"страданиями научился послушанию" (перевод Кассиана);
"но научился послушанию через всё, что претерпел" (Современный перевод);
"научился тогда через страдания послушанию" (перевод Кулакова).
"в своих страданиях научился послушанию" (Новая Женевская Библия).
"получил навык от того, что претерпел, к послушанию" (Дословный современный перевод LCV).
"научился послушанию через страдания, которые испытал" (Перевод Нового мира)
1) Почему Иисусу нужно было учиться (улучшаться) через "навык" в послушании?
Комментарий