Обсуждение славянских языков востосточнославянской группы- русского и украинского.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • vlek
    Ветеран

    • 26 January 2004
    • 4234

    #76
    kapitu
    Очень ангажированный источник.

    Все они заангажированы, фильтровать надо.
    -----
    А вы докажите, а не гадайте.

    Тут и доказывать не надо, по вашей ссылке - "Наблюдения показали, что в этот момент в их мозге активизировалась зона "дьявола".
    Зоны, что сами по себе активизируются? нет конечно Планета > Планета Ленусик! >
    какому полушарию вы предъявите танцовщицу в ту сторону она и будет "активизироваться".

    Комментарий

    • igor_ua
      Ветеран
      Совет Форума

      • 12 November 2006
      • 16263

      #77
      Сообщение от kapitu
      Очень ангажированный источник.
      Все источники не подтверждающие мнение kapitu заангажированные. Это должен знать каждый!

      Комментарий

      • Игорян
        Ветеран

        • 13 July 2007
        • 5095

        #78
        А как правильно на языке незалежной: "Тиха украинская ночь, но сало надо перепрятать"?

        Комментарий

        • kapitu
          Отключен

          • 08 March 2006
          • 5121

          #79
          Сообщение от vlek
          kapitu
          Очень ангажированный источник.

          Все они заангажированы, фильтровать надо.
          Но этот сдает себя с потрохами с первых строк. Это тоже знаете ли показатель.

          Тут и доказывать не надо, по вашей ссылке - "Наблюдения показали, что в этот момент в их мозге активизировалась зона "дьявола".
          Зоны, что сами по себе активизируются? нет конечно Планета > Планета Ленусик! >
          какому полушарию вы предъявите танцовщицу в ту сторону она и будет "активизироваться".
          В одну из сторон она начинает крутиться по умолчанию, с первого взгляда.
          Ну хорошо Влек, сделаем вид что вы благополучно ушли от вопроса оБ алтайско-болгарском.

          Комментарий

          • igor_ua
            Ветеран
            Совет Форума

            • 12 November 2006
            • 16263

            #80
            Сообщение от Игорян
            А как правильно на языке незалежной: "Тиха украинская ночь, но сало надо перепрятать"?
            Смешные вещи спрашиваете, батенька. Любой русский легко может понимать и переводить с русского на укр и наоборот. Некоторые думают, что достаточно заменить все буквы "и" на "і". Но если вас действительно это интересует, могу написать. Только скажите зачем вам это?

            Комментарий

            • vlek
              Ветеран

              • 26 January 2004
              • 4234

              #81
              kapitu
              Но этот сдает себя с потрохами с первых строк. Это тоже знаете ли показатель.
              Ну хорошо Влек, сделаем вид что вы благополучно ушли от вопроса оБ алтайско-болгарском
              .

              По ссылке приводится Мелетий Смотрицкий -"Болгарский церковный язык: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лсти. Словенски переводимъ -
              Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады».
              Его слова вы считаете заангажированными, таком случае озвучьте свои критерии объективности, может что-нибудь и подберу.

              Комментарий

              • извне :-)
                Ветеран

                • 05 January 2009
                • 2003

                #82
                Сообщение от Игорян
                А как правильно на языке незалежной: "Тиха украинская ночь, но сало надо перепрятать"?
                Есть более интересная фраза для перевода:
                "Я уже большая, и на крыше я"
                Извиняюсь.

                Комментарий

                • Sasa
                  Отключен

                  • 27 February 2009
                  • 4221

                  #83
                  Сообщение от извне :-)
                  Есть более интересная фраза для перевода:
                  "Я уже большая, и на крыше я"
                  Извиняюсь.

                  Есть у меня подозрение, что Игорян спросит ещё как Дед Мороз по украински звучит.

                  Комментарий

                  • Невежда
                    Участник

                    • 22 March 2009
                    • 393

                    #84
                    Сообщение от извне :-)
                    Есть более интересная фраза для перевода:
                    "Я уже большая, и на крыше я"
                    Сообщение от Sasa
                    Есть у меня подозрение, что Игорян спросит ещё как Дед Мороз по украински звучит.
                    Если б было без подвоха, то, наверно, фраза заканчивалась бы: "...и я на крыше".

                    Комментарий

                    • maestro
                      Ветеран

                      • 29 November 2002
                      • 8449

                      #85
                      Игорь_уа

                      Все источники не подтверждающие мнение kapitu заангажированные. Это должен знать каждый!
                      Их этому в институте учат У них там какой-то хитрый институт... То ли по исследованию женской логики, то ли по изучению хамства учеников младших классов...
                      Ненасилие есть борьба (это главное для него), путь сильных людей. Ненасилие апеллирует к разуму и совести противника. Ненасилие направлено против зла, а не людей, которые сотворили зло. Ненасилие обязывает принимать страдания без возмездия. Ненасилие исходит из веры в справедливость мироздания

                      М.Л.Кинг

                      Креацианисту для чтения:
                      http://www.evangelie.ru/forum/t54593.html

                      Комментарий

                      • maestro
                        Ветеран

                        • 29 November 2002
                        • 8449

                        #86
                        Игорь_уа

                        Все источники не подтверждающие мнение kapitu заангажированные. Это должен знать каждый!
                        Их этому в институте учат У них там какой-то хитрый институт... То ли по исследованию женской логики, то ли по изучению хамства учеников младших классов...
                        Ненасилие есть борьба (это главное для него), путь сильных людей. Ненасилие апеллирует к разуму и совести противника. Ненасилие направлено против зла, а не людей, которые сотворили зло. Ненасилие обязывает принимать страдания без возмездия. Ненасилие исходит из веры в справедливость мироздания

                        М.Л.Кинг

                        Креацианисту для чтения:
                        http://www.evangelie.ru/forum/t54593.html

                        Комментарий

                        • kapitu
                          Отключен

                          • 08 March 2006
                          • 5121

                          #87
                          Сообщение от vlek

                          По ссылке приводится Мелетий Смотрицкий -"Болгарский церковный язык: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лсти. Словенски переводимъ -
                          Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады».

                          Его слова вы считаете заангажированными, таком случае озвучьте свои критерии объективности, может что-нибудь и подберу.
                          А при каких делах тут алтайский и уральский?

                          Комментарий

                          • vlek
                            Ветеран

                            • 26 January 2004
                            • 4234

                            #88
                            Аlex
                            Влек, я давно заметила, вы когда слово жирным шрифтом делаете то часто забываете первую букву. ))

                            В графологии, пропуск букв означает что рука не успевает за мыслью и чел обречен на вечную борьбу с изложением мысли

                            Комментарий

                            • vlek
                              Ветеран

                              • 26 January 2004
                              • 4234

                              #89
                              kapitu
                              А при каких делах тут алтайский и уральский?

                              По ссылке есть более конкретный пример (известный факт) - "мордвин Иван Сусанин Костромского уезда, его родня, подавая челобитную царице, платила толмачу за перевод с финского костромского на «государев» язык".
                              Т.е. полагаю надо вначале отделить "мух от котлет", отдельно финноугорские и отдельно евроязыки, посмотреть есть ли существееная разница между ними, а потом уже говорить о том, диалекты они или самостоятельные языки. Вроде речь зашла об этом?

                              Комментарий

                              • Св.
                                Отключен

                                • 27 February 2006
                                • 9335

                                #90
                                Мамо, ты ж мене казало...(Анастасия Приходько)

                                Сообщение от maestro
                                На Сході з українською мовою важко. Вона майже всюда витіснена с обороту після політики русіфікації та національної політики СРСР. Наприклад- мою мати русіфікували "об коліно"- помінявши мову викладання у медичному училищі. Хоча до того вона була україномовною. Вона розповідала, що спецпредмети на россійській мові для неї перші півроку-рік давались дуже важко.
                                Бедная мамо, русифицированная об колено. На этом месте мы горько плачем и не можем писать дальше. То-то ей с её мовой на Дальнем Востоке было б гарно.
                                Не сочиняйте и не передергивайте. В СССР велась политика поддержки национальных языков и диалектов, не исключая Украину.
                                Везде, не исключая Украину, без всяких колен были национальные школы. Правда, ах, несчтастных, заставляли учить еще и русский. Ах, бедная мамо. Мой отец благополучно закончил украинскую школу. Вот правда высшее учебное заведение ему посчастливилось заканчивать в Ленинграде и, ах, мову за ним туда никто не потащил. И сколько не была в центральной и восточной Украине, никто там толком дома по-украински и не разговаривал и не разговаривает, а вот в школе таки заставяли учить украинский язык . А русскому и таджиков раньше учили наряду с таджикским. А сейчас им его, бедолагам, осваивать на месте приходится.
                                Кстати, сами же себе и противоречите. Коли маме тяжко давались спецпредметы на русском языке в медучилище, это говорит о том, что в школе она училась в украинской, стало быть об колено никто её не ломал.
                                А медсестра должна вообще-то говорить на языке, на котором разговаривает большинство населения страны, т.е. на русском, иначе, как она будет оказывать помощь?
                                "Україна- не Россия"- різниця менталітетів. "Бей жидов, спасай Россию"- антісемітизм. Що не зрозуміло?
                                Сообщение от kapitu
                                Вы это Гоголю расскажите
                                Это который антисемит, шо ли?
                                Ну что ж посмотрим, как Маэстро вырежет, выскажется о его слабоумии и забанит сего антисемита (так обычно происходит с теми, кто выражается гораздо мягче великого русского писателя) :
                                "-- Бог в помощь вам, панове запорожцы!
                                -- Здравствуйте! -- отвечали работавшие в лодках, приостановив свое занятие. -- Позвольте, панове запорожцы, речь держать! -- Говори! И толпа усеяла и обступила весь берег. -- Слышали ли вы, что делается на Гетьманщине? -- А что?-- произнес один из куренных атаманов. -- Такие дела делаются, что и рассказывать нечего. -- Какие же дела? -- Что и говорить! И родились, и крестились, еще не видали такого,-- отвечал приземистый козак, поглядывая с гордостью владеющего важной тайной. -- Ну, ну, рассказывай, что такое! -- кричала в один голос толпа. -- А разве вы, Панове, до сих пор не слыхали? -- Нет, не слыхали. -- Как же это? Что ж, вы разве за горами живете, или татарин заткнул клейтухом уши ваши? -- Рассказывай! полно толковать! -- сказали несколько старшин, стоявших впереди. -- Так вы не слышали ничего про то, что жиды уже взяли церкви святые, как шинки, на аренды? -- Нет. -- Так вы не слышали и про то, что уже христианину и пасхи не можно есть, покамест рассобачий жид не положит значка нечистою своею рукою? -- Ничего не слышали! -- кричала толпа, подвигаясь ближе. -- И что ксендзы ездят из села в село в таратайках, в которых запряжены -- пусть бы еще кони, это бы еще ничего, а то, просто, православные христиане. Так вы, может быть, и того не знаете, что нечистое католичество хочет, чтоб мы кинули и веру нашу христианскую? Вы, может быть, не слышали и об том, что уже из поповских риз жидовки шьют себе юбки? -- Стой, стой!-- прервал кошевой, дотоле стоявший, углубивши глаза в землю, как и все запорожцы, которые в важных делах никогда не отдавались первому порыву, но молчали и между тем в тишине совокупляли в себе всю железную силу негодования.-- Стой! и я скажу слово: а что ж вы, враг бы поколотил вашего батька, что ж вы? разве у вас сабель не было, что ли? Как же вы попустили такому беззаконию? -- Э, как попустили такому беззаконию! -- отвечал приземистый козак,-- а попробовали бы вы, когда пятьдесят тысяч было одних ляхов, да еще к тому и часть гетьманцев приняла их веру. -- А гетьман ваш, а полковники что делали? -- Э, гетьман и полковники! А знаете, где теперь гетьман и полковники? -- Где? -- Полковников головы и руки развозят по ярмаркам, а гетьман, зажаренный в медном быке, и до сих пор лежит еще в Варшаве. Содрогание пробежало по всей толпе; молчание, какое обыкновенно предшествует буре, остановилось на устах всех, и, миг после того, чувства, подавляемые дотоле в душе силою дюжего характера, брызнули целым потоком речей. "Как, чтобы нашу Христову веру гнала проклятая жидова? чтобы эдакое делать с православными христианами, чтобы так замучить наших, да еще кого? полковников и самого гетьмана! Да чтобы мы стерпели всё это? Нет, этого не будет!" Такие слова перелетали во всех концах обширной толпы народа. Зашумели запорожцы и разом почувствовали свои силы. Это не было похоже на волнение народа легкомысленного. Тут волновались всё характеры тяжелые и крепкие. Они раскалялись медленно, упорно, но за то раскалялись, чтобы уже долго не остыть. "Как, чтобы жидовство над нами пановало! А ну, паны браты, перевешаем всю жидову! Чтобы и духу ее не было!" -- произнес кто-то из толпы. Эти слова пролетели молнией, и толпа ринулась на предместье, с сильным желанием перерезать всех жидов."(Маэстро, это Гоголь Николай Васильевич "Тарас Бульба")
                                И, кстати, о "різнице менталітетів" и "бей жидов, спасай Россию". Лозунг сей, Маэстро, он не в Москве и Петербурге родился, а в Киеве. И погромы, дорогой Маэстро, тоже не в Москве и в Петербурге были, а в Одессе, Киеве и пр.украинских(окраинных) и молдавских землях(но это отдельная тема).
                                Сообщение от maestro
                                Однажды я читал статью Грушевского
                                О, это знатный "историк". Он поперед батьки в пэкло, то бишь поперед самого Нестора, наряду с полянами и древлянами преподнес изумленной публике "украинское племя"
                                времен как-раз Центральной Рады и неудашевшейся первой попытки независимости
                                Какой еще такой независимости? Войны и революции, следствием которых явился распад единого государства Российского. А вторая попытка -это что? Это удалые хлопцы с саблями на перевес у угнетателей москалей свободу отвоевали? Блин, переписчики истории. Как холокост, так не тронь, ни-ни, а тут переписывай историю, как знаешь. Себе 10 баллов вкатить не хотите?
                                Последний раз редактировалось Св.; 13 May 2009, 05:08 PM.

                                Комментарий

                                Обработка...