Сказка - ложь, да в ней намек...
Свернуть
X
-
Комментарий
-
"Великое приобретение - быть благочестивым и довольным" (1Тим. 6:6).Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
И вот где только, стесняюсь спросить, у этих людей глаза-то находятся? Нон... Не нужно идти в угоду публике... Просто будьте самим собой. Всегда. Если, конечно, хотите мне приятное сделать, live4God и другим людям, которые рассмотрели в Вас Божье дитя..."Великое приобретение - быть благочестивым и довольным" (1Тим. 6:6).Комментарий
-
А на фрекен Бок вы все равно не похожи. Вы похожи на Нину из "Кавказской пленницы".
"Комсомолка, студентка, спортсменка, отличница! И просто красивая девушка!"Комментарий
-
К батеньке Крылову поначалу... К "Петушке и ку-ку".
))))
- - - Updated - - -
Кстати... А вот и басёнка...Не Крылова, но все же...
Не помню, где-то я читал,
Что в старину была землица небольшая,
И мода там была такая,
Которой каждый подражал,
Что не было ни человека,
Который бы, по обычАю века,
Прихрамывая не ходил
И не картавя говорил;
А это всё тогда искусством называлось
И красотой считалось.
Проезжий из земли чужой,
Но не картавый, не хромой,
Приехавши туда, дивится моде той
И говорит: "Возможно ль статься,
Чтоб красоту в том находить
Хромым ходить
И всё картавя говорить?
Нет, надобно стараться
Такую глупость выводить".
И вздумал было всех учить,
Чтоб так, как надобно, ходить
И чисто говорить.
Однако, как он ни старался,
Всяк при своем обычае остался;
И закричали все: "Тебе ли нас учить?
Что на него смотреть, робята, всё пустое!
Хоть худо ль, хорошо ль умеем мы ходить
И говорить,
Однако не ему уж нас перемудрить;
Да кстати ли теперь поверье отменить
Старинное такое?""Великое приобретение - быть благочестивым и довольным" (1Тим. 6:6).Комментарий
-
Идеал - это путеводная звезда. Без нее нет твердого направления, а нет направления - нет жизни / Толстой Л.НКомментарий
-
Молитва - постоянное (в течении жизни) рассказывание Отцу "что с тобой было там, где ты Его не видел". Рассказывание не обязательно вслух = постоянное "смотрение в зеркало" произошедшего, исправление своих "черт" (Иак.1:22-26)Комментарий
-
- - - Updated - - -
Кстати... А вот и басёнка...Не Крылова, но все же...
Не помню, где-то я читал,
Что в старину была землица небольшая,
И мода там была такая,
Которой каждый подражал,
Что не было ни человека,
Который бы, по обычАю века,
Прихрамывая не ходил
И не картавя говорил;
А это всё тогда искусством называлось
И красотой считалось.
Проезжий из земли чужой,
Но не картавый, не хромой,
Приехавши туда, дивится моде той
И говорит: "Возможно ль статься,
Чтоб красоту в том находить
Хромым ходить
И всё картавя говорить?
Нет, надобно стараться
Такую глупость выводить".
И вздумал было всех учить,
Чтоб так, как надобно, ходить
И чисто говорить.
Однако, как он ни старался,
Всяк при своем обычае остался;
И закричали все: "Тебе ли нас учить?
Что на него смотреть, робята, всё пустое!
Хоть худо ль, хорошо ль умеем мы ходить
И говорить,
Однако не ему уж нас перемудрить;
Да кстати ли теперь поверье отменить
Старинное такое?"Комментарий
Комментарий