От Иоанна, глава 16:7. Но я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы я пошел; ибо, если я не пойду, Утешитель не приидет к вам; а если пойду, то пошлю его к вам.
Хотя слово переведённое с разговорного арамейского на греческий смысловой перевод как "утешитель" не верное всё же даже говоря таким образом, видно, что Иисус говорит о неком другом последующем за ним "утешителе", за которым стоит иная великая миссия чем у Иисуса к иудейскому дому и его овцам. Этот некий другой утешитель должен был явить в мир, перечисляются его качества как пророческого духа :
1. 8 и Тот, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде
Прошу обратить внимание на то, что именно это миссия другого, последующего ОБЛИЧАТЬ мир и судить его по истине. Иисус в этом месте Библии ясно говорит о том, что это не его миссия в этом мире с которой он прибыл но другого, кстате это также ответ его некоторым ученикам, которые в нём желали видеть мессию, который был бы по типу талмудского царя. Для полного понимания этого следующие слова из Н.З: От Иоанна, глава 12:47 .. ибо я пришел не судить мир, но спасти мир.
2. о грехах ведь, что не верят в меня
Это ответ на то, что в конце ухода Иисуса из этого мира иудеи не приняли в нём своего мессию и даже многие бывшие ученики отошли от Иисуса т.к сомневались в нём, что он их мессия. Т. е говорится о том, что Другой должен признать в Иисусе того, за кого он себя выдавал а именно за мессию и сказать о тех, кто его не признавал, что они понесли на себе грех неверия.
3. о праведности, что я иду к Отцу моему, и уже не увидите меня
Это также очень интересные слова и их нужно сравнить с чуть поздними словами на этой вечерне , которые оговариваются в 14ой главе, когда он говорил: " Вы слышали, что Я сказал вам: Иду и прихожу к вам. Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что иду к Отцу; потому, что Отец больший меня есть.
29 И вот, Я сказал вам , прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется.
30 Уже немногое Я буду говорить с вами; ибо приходит мира начальник , и во Мне не имеет ничего. "
Во первых нужно обратить внимание в третьем пункте на то, что Иисус говорит, что Другой будет говорить, что Иисус уйдя к "Отцу" т.е (на небеса) к Богу уже не будет видим, т.е ученики будут видеть уже не его самого, ибо он ушел к Богу. Во вторых обратить внимание на 14ю главу, где Иисус говорит об этом ученикам, говоря :"Если бы вы (ученики) любили Меня, то возрадовались бы, что иду к Отцу" . К чему это сказано, только ли потому , что ученики не радовались, что он идёт к Богу или они должны были радоваться, что (якобы) Иисуса иудеи вели на распинание и смерть, ибо это и есть (якобы) его верный путь к Богу, именно таким "истинным" путём? НЕТ, тут Иисус пояснял совсем иной отход к Богу в который должны были уверовать ученики! Читайте дальнейший поясняющий стих :"Я сказал вам , прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется (то, что) Уже немногое Я буду говорить с вами; приходит ведь мира начальник , и во Мне не имеет ничего." . Итак, в этом стихе ясно поясняется, что реальный Иисус уже немногое будет говорить ученикам (т.е и находится среди них личностно) а после "отображение" якобы Иисуса не будет иметь ничего от реального Иисуса. Вот что хотел пояснить Иисус ученикам, то, что его мнимое изображение уже не будет иметь личного реального Иисуса, который к тому времени уйдёт уже к Богу и предупреждал он это им до того, как это произошло бы, чтобы они были готовы и радовались отныне, что Иисус идёт к Богу! Этот момент наступает через 17ю главу От Иоанна, когда Иисус говорит: 11. Я уже не я есть в мире, а они в мире, а Я к Тебе прихожу. Отче Святый! ..12 Когда Я был с ними, Я сохранял их в имени Твоем; .. Заметье, что говорит он уже в прошедшем времени, после того как уходит к Богу. Теперь должны были ученики радоваться, это был их момент о котором предупреждал Иисус в 14ой главе и через третий пункт, в котором оговаривается, что Другой должен был засвидетельсвовать это событие (т.е что последующие события о ведение человека, якобы Иисуса к распятию и умерщвлениеи его был не реальный Иисус, который в реальности же ушел к Богу раньше) как правдивое.
4. о суде же, что начальник мира сего осужден.
Опять же Другой должен принести суд, который осуждает дьявола (сатану) и его армию из людей и пр.
5. Когда же приидет Тот, дух истины, то будет петеводить вас (т.е мою будущую общину) в истине всей: ибо не от себя говорить будет, но будет говорить, сколькое услышит, и приходящее возвещать вам.
В этом стихе уже говорится не о учениках а о будущих поколениях назореев, которые должны были готовы к тому Другому. Почему так? Потому что Иисус перед этим сказал ученикам "но вы теперь не можете нести" именно слово "нести" а не "вместить" , ученики даже слова Иисуса не могли нести (т.е сохранить с собой) не говоря о том, что они могли бы действовать за "духом истины" (т.е за тем Другим). Поэтому тут говорится не о времени учеников а намного позднем.
Также интересно читать, что качества Другого те, что он будет говорить не от себя а от того, что услышит и будет сиё услышенное возвещать. Это пророчество взято (также) из Тонаха,
а) Второзаконие, глава 18
18 Я воздвигну им Пророка из среды братьев их (еврейских братьев - арабов), такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему.А кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу.
б) 9. А [говорят иудеи и другие]: `кого хочет он учить ведению? и кого вразумлять проповедью? отнятых от грудного молока, отлученных от сосцов [матери]?
10 Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного и там немного'.
11 За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу.
До времени Иисуса, израильтяне все еще ждали для них пророка подобного Моисею от пророчества во Второзаконии 18:18. когда Иоанн Баптист прибыл, они спросили его, он ли был Христом и он сказал "Нет". они спросили его, он ли был Ильёй, и он сказал "Нет", тогда явно ссылаясь на Второзаконие 18:18, они спросили его "Ты ли Пророк" и он ответил, "Нет". (Иоанн 1:19-21).
Иисус говорил : "Потому сказываю вам (иудеям), что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его" (Матфей 21:43).
Это на то, что иудеи хоть и имели потенцию к правильной деятельности (ибо имели Писание Господне и истинные повеления) да только плоды этого они не несли, они стагнировались в своём полном невежестве и потому их место должен был занять другой народ, который бы нёс эти праведные плоды, которые они должны были нести но не справились с сей задачей. Т.е другие должны были по воле Бога принять "эстафету" несения плодов. И тот народ потомки Исмаиля (отклоненный камень Матфей 21:42), который был победным против всех супердержав своего времени как пророчествовалось Иисусом: "и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит." (Матфей 21:44).
Второзаконие гл. 33
2 Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана* ...c юга..
Аввакум, глава 3
Аллах от Фемана грядет и святой от горы Фаран .Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
/ Исмаил жил в пустыне Фаран;Бытие гл. 21:21, "Эл-Фаран, что при пустыне" Бытие гл. 14:6
Книга Исаия > Глава 42
10 Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и всё, наполняющее его, острова и живущие на них. 11 Да возвысит голос пустыня и города ее, селения, где обитает Кидар (предок пророка Мухаммада)
18 Слушайте, глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть!
20 Ты (иуда)видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал
21 Господу угодно было, ради правды Своей, возвеличить и прославить закон*.
*1. 8 и Тот, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде
cm. Библия о Пророке Мухаммаде(мир ему!)
Хотя слово переведённое с разговорного арамейского на греческий смысловой перевод как "утешитель" не верное всё же даже говоря таким образом, видно, что Иисус говорит о неком другом последующем за ним "утешителе", за которым стоит иная великая миссия чем у Иисуса к иудейскому дому и его овцам. Этот некий другой утешитель должен был явить в мир, перечисляются его качества как пророческого духа :
1. 8 и Тот, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде
Прошу обратить внимание на то, что именно это миссия другого, последующего ОБЛИЧАТЬ мир и судить его по истине. Иисус в этом месте Библии ясно говорит о том, что это не его миссия в этом мире с которой он прибыл но другого, кстате это также ответ его некоторым ученикам, которые в нём желали видеть мессию, который был бы по типу талмудского царя. Для полного понимания этого следующие слова из Н.З: От Иоанна, глава 12:47 .. ибо я пришел не судить мир, но спасти мир.
2. о грехах ведь, что не верят в меня
Это ответ на то, что в конце ухода Иисуса из этого мира иудеи не приняли в нём своего мессию и даже многие бывшие ученики отошли от Иисуса т.к сомневались в нём, что он их мессия. Т. е говорится о том, что Другой должен признать в Иисусе того, за кого он себя выдавал а именно за мессию и сказать о тех, кто его не признавал, что они понесли на себе грех неверия.
3. о праведности, что я иду к Отцу моему, и уже не увидите меня
Это также очень интересные слова и их нужно сравнить с чуть поздними словами на этой вечерне , которые оговариваются в 14ой главе, когда он говорил: " Вы слышали, что Я сказал вам: Иду и прихожу к вам. Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что иду к Отцу; потому, что Отец больший меня есть.
29 И вот, Я сказал вам , прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется.
30 Уже немногое Я буду говорить с вами; ибо приходит мира начальник , и во Мне не имеет ничего. "
Во первых нужно обратить внимание в третьем пункте на то, что Иисус говорит, что Другой будет говорить, что Иисус уйдя к "Отцу" т.е (на небеса) к Богу уже не будет видим, т.е ученики будут видеть уже не его самого, ибо он ушел к Богу. Во вторых обратить внимание на 14ю главу, где Иисус говорит об этом ученикам, говоря :"Если бы вы (ученики) любили Меня, то возрадовались бы, что иду к Отцу" . К чему это сказано, только ли потому , что ученики не радовались, что он идёт к Богу или они должны были радоваться, что (якобы) Иисуса иудеи вели на распинание и смерть, ибо это и есть (якобы) его верный путь к Богу, именно таким "истинным" путём? НЕТ, тут Иисус пояснял совсем иной отход к Богу в который должны были уверовать ученики! Читайте дальнейший поясняющий стих :"Я сказал вам , прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется (то, что) Уже немногое Я буду говорить с вами; приходит ведь мира начальник , и во Мне не имеет ничего." . Итак, в этом стихе ясно поясняется, что реальный Иисус уже немногое будет говорить ученикам (т.е и находится среди них личностно) а после "отображение" якобы Иисуса не будет иметь ничего от реального Иисуса. Вот что хотел пояснить Иисус ученикам, то, что его мнимое изображение уже не будет иметь личного реального Иисуса, который к тому времени уйдёт уже к Богу и предупреждал он это им до того, как это произошло бы, чтобы они были готовы и радовались отныне, что Иисус идёт к Богу! Этот момент наступает через 17ю главу От Иоанна, когда Иисус говорит: 11. Я уже не я есть в мире, а они в мире, а Я к Тебе прихожу. Отче Святый! ..12 Когда Я был с ними, Я сохранял их в имени Твоем; .. Заметье, что говорит он уже в прошедшем времени, после того как уходит к Богу. Теперь должны были ученики радоваться, это был их момент о котором предупреждал Иисус в 14ой главе и через третий пункт, в котором оговаривается, что Другой должен был засвидетельсвовать это событие (т.е что последующие события о ведение человека, якобы Иисуса к распятию и умерщвлениеи его был не реальный Иисус, который в реальности же ушел к Богу раньше) как правдивое.
4. о суде же, что начальник мира сего осужден.
Опять же Другой должен принести суд, который осуждает дьявола (сатану) и его армию из людей и пр.
5. Когда же приидет Тот, дух истины, то будет петеводить вас (т.е мою будущую общину) в истине всей: ибо не от себя говорить будет, но будет говорить, сколькое услышит, и приходящее возвещать вам.
В этом стихе уже говорится не о учениках а о будущих поколениях назореев, которые должны были готовы к тому Другому. Почему так? Потому что Иисус перед этим сказал ученикам "но вы теперь не можете нести" именно слово "нести" а не "вместить" , ученики даже слова Иисуса не могли нести (т.е сохранить с собой) не говоря о том, что они могли бы действовать за "духом истины" (т.е за тем Другим). Поэтому тут говорится не о времени учеников а намного позднем.
Также интересно читать, что качества Другого те, что он будет говорить не от себя а от того, что услышит и будет сиё услышенное возвещать. Это пророчество взято (также) из Тонаха,
а) Второзаконие, глава 18
18 Я воздвигну им Пророка из среды братьев их (еврейских братьев - арабов), такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему.А кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу.
б) 9. А [говорят иудеи и другие]: `кого хочет он учить ведению? и кого вразумлять проповедью? отнятых от грудного молока, отлученных от сосцов [матери]?
10 Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного и там немного'.
11 За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу.
До времени Иисуса, израильтяне все еще ждали для них пророка подобного Моисею от пророчества во Второзаконии 18:18. когда Иоанн Баптист прибыл, они спросили его, он ли был Христом и он сказал "Нет". они спросили его, он ли был Ильёй, и он сказал "Нет", тогда явно ссылаясь на Второзаконие 18:18, они спросили его "Ты ли Пророк" и он ответил, "Нет". (Иоанн 1:19-21).
Иисус говорил : "Потому сказываю вам (иудеям), что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его" (Матфей 21:43).
Это на то, что иудеи хоть и имели потенцию к правильной деятельности (ибо имели Писание Господне и истинные повеления) да только плоды этого они не несли, они стагнировались в своём полном невежестве и потому их место должен был занять другой народ, который бы нёс эти праведные плоды, которые они должны были нести но не справились с сей задачей. Т.е другие должны были по воле Бога принять "эстафету" несения плодов. И тот народ потомки Исмаиля (отклоненный камень Матфей 21:42), который был победным против всех супердержав своего времени как пророчествовалось Иисусом: "и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит." (Матфей 21:44).
Второзаконие гл. 33
2 Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана* ...c юга..
Аввакум, глава 3
Аллах от Фемана грядет и святой от горы Фаран .Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
/ Исмаил жил в пустыне Фаран;Бытие гл. 21:21, "Эл-Фаран, что при пустыне" Бытие гл. 14:6
Книга Исаия > Глава 42
10 Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и всё, наполняющее его, острова и живущие на них. 11 Да возвысит голос пустыня и города ее, селения, где обитает Кидар (предок пророка Мухаммада)
18 Слушайте, глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть!
20 Ты (иуда)видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал
21 Господу угодно было, ради правды Своей, возвеличить и прославить закон*.
*1. 8 и Тот, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде
cm. Библия о Пророке Мухаммаде(мир ему!)
Комментарий