С любезного разешения модераторов раздела, я предлагаю вниманию только что законченный перевод древнеперсидского текста "Арда-Вираф-намак". Думаю, текст представит интерес и для хозяев форума - христиан - и для гостей, христианством интересующихся. Поясню, почему.
Во-первых: это, пожалуй, самый христианский из нехристианских текстов. Параллели с христианскими картинами ада и рая, с загробными наказанями грешников особенно с тем, как это представилялось христианину Средних Веков невозможно не заметить; исключительная близость бросается в глаза; в этом смысле Арда-Вираф куда ближе к христианству, чем, например, Коран.
В Ветхом Завете, как общеизвестно, нет развёрнутой и детальной картины райского блаженства или адских мук; скорее напротив - Экклесиаст говорит о шеоле, который мало похож на христианский загробный мир. (Разве что в Исайе 66:24 проскальзывает нечто подобное; но и там, кажется, речь идёт о будущем мироустройстве). Иисус намекает на блаженство и на кары для умерших «уже сейчас»; но Он говорит о «блаженстве» и об «огне вечном», не вдаваясь в детали. Однако в средневековом христианском мышлении эти картины уже предельно детальны посмотрите на фрески европейских соборов (см. картинку), прочтите проповеди Дионисия Картузианца. Как, когда, каим образом произошёл этот переход? «Арда-Вираф» даёт нам пример древнейшего подобного описания; и оно не просто похоже на средневековое христианское оно практически тождественно ему. Практически на каждую главу «Арда-Вираф» можно подобрать параллель из Ветхого или Нового завета, иллюстрирующую ту же мысль, осуждающую тот же грех или славящую ту же добродетель.
Во-вторых: это древнейшее известное мне упоминание символики из послания Павла «Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе» (1 Кор 15:41). Максимального развития эта идея достигла в XIXв. у мормонов Юты, в теологии которых рай разделён на три царства телестиальное, террестриальное и целестиальное (соотв. трёх-, четырёх- и пяти- «звёздочного» уровня «комфорта»), и они на своих теологических занятиях прямо связывают их с Павловыми символами звёзд, луны и солнца. В Ветхом Завете упоминания такой символики, в таком контексте нет. Таким образом, «Арда-Вираф» - древнейшее известное использование этого образа. Собственно, идя по этому "следу" я и "вышел" на сам текст.
В-третьих ну, эта причина может быть значима только для верующих христиан. Древние персы в Библии - отнюдь не всегда негативные персонажи: Кир (Куруш) в книге Ездры восстанавливает храм и даже отдаёт иудеям золотую и серебрную утварь, отбитую им у вавилонян. Дарий спустя время подтверждает его приказ и даёт средства для жертвоприношений в храме, более того дает на постройку храма из собственых царских средств (Езд 6:8). Данный текст позволит пристальнее взглянуть на этих библейских персонажей, услышать их собственный рассказ о самих себе. Стиот обратить внимание и на тесную близость обычаев иудеев и персов, например на понятие ритуальной чистоты/осквернённости в «Арда-Вираф» и у левитов Ветхого Завета. Вопрос, кто кого научил благочестию евреи персов или персы евреев естественно, остаётся открытым; факт в том, что оба древних народа понимали чистоту и благочестие, особенно их внешние формы и "технологию" соблюдения, чрезвычайно близко.
Четвёртая причина ну, это уже для неверующих. Я считаю Иисуса из Назарета реально существовавшей личностью и считаю, что между 14 и 30 годами своей жизни Он путешествовал на Восток (т.н. «гипотеза индийского следа»), жил и учился в Кашмире. Параллели между религиями Индии и учением Иисуса обсуждались в литературе давно и не единожды; участник Amicabile, будучи индологом, знает вопрос куда лучше меня.
Но между Индией и Иудеей лежит Иран. Текст «Арда-Вираф» для неверующего модет быть объяснением происхождения картины рая и ада, столь отличных от ветхозаветных традиций: если Иисус действительно был и обучался на Востоке, то логично думать, что Он занимался этим не только в Индии конечной точке путешествия но и по дороге, в тех странах, через которые проходил.
Наконец, пятая культурологическая. «Арда-Вираф» - полная паралель, древневосточный сюжетный двойник «Божественной Комедии» Данте; а потому она должна быть интересна всякому культурному человеку. Эта параллель уже была замечена на Западе; в 2000 году в Италии на театральном фестивале в Остии (если я не ошибаюсь) «Арда-Вираф» была поставлена на сцене.
Как бы то ни было, текст imhoважен и любопытен всем, интересующимся христианством будь то в качестве верующих, ищущих веру, неофитов или просто исследователей. О существовании других переводов «Арда-Вираф-Намак» на русский мне ничего не известно.
В переводе слова, отсутствющие в оригинале, но необходимые для связности текста, выделены курсивом. Пехлевийские слова даны в круглых скобках. После текста я дам (возможно, не сегодня) небольшой комментарий к терминам и словоупотреблению, а также к происхождению и времени создания текста. Я не согласен с оценкой, что он относится к 5 веку нашей эры, и считаю, что он гораздо старше.
Засим - спасибо за внимание, и я начинаю выкладывать (если прямо сейчас у меня не кончится карточка
)
Во-первых: это, пожалуй, самый христианский из нехристианских текстов. Параллели с христианскими картинами ада и рая, с загробными наказанями грешников особенно с тем, как это представилялось христианину Средних Веков невозможно не заметить; исключительная близость бросается в глаза; в этом смысле Арда-Вираф куда ближе к христианству, чем, например, Коран.
В Ветхом Завете, как общеизвестно, нет развёрнутой и детальной картины райского блаженства или адских мук; скорее напротив - Экклесиаст говорит о шеоле, который мало похож на христианский загробный мир. (Разве что в Исайе 66:24 проскальзывает нечто подобное; но и там, кажется, речь идёт о будущем мироустройстве). Иисус намекает на блаженство и на кары для умерших «уже сейчас»; но Он говорит о «блаженстве» и об «огне вечном», не вдаваясь в детали. Однако в средневековом христианском мышлении эти картины уже предельно детальны посмотрите на фрески европейских соборов (см. картинку), прочтите проповеди Дионисия Картузианца. Как, когда, каим образом произошёл этот переход? «Арда-Вираф» даёт нам пример древнейшего подобного описания; и оно не просто похоже на средневековое христианское оно практически тождественно ему. Практически на каждую главу «Арда-Вираф» можно подобрать параллель из Ветхого или Нового завета, иллюстрирующую ту же мысль, осуждающую тот же грех или славящую ту же добродетель.
Во-вторых: это древнейшее известное мне упоминание символики из послания Павла «Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе» (1 Кор 15:41). Максимального развития эта идея достигла в XIXв. у мормонов Юты, в теологии которых рай разделён на три царства телестиальное, террестриальное и целестиальное (соотв. трёх-, четырёх- и пяти- «звёздочного» уровня «комфорта»), и они на своих теологических занятиях прямо связывают их с Павловыми символами звёзд, луны и солнца. В Ветхом Завете упоминания такой символики, в таком контексте нет. Таким образом, «Арда-Вираф» - древнейшее известное использование этого образа. Собственно, идя по этому "следу" я и "вышел" на сам текст.
В-третьих ну, эта причина может быть значима только для верующих христиан. Древние персы в Библии - отнюдь не всегда негативные персонажи: Кир (Куруш) в книге Ездры восстанавливает храм и даже отдаёт иудеям золотую и серебрную утварь, отбитую им у вавилонян. Дарий спустя время подтверждает его приказ и даёт средства для жертвоприношений в храме, более того дает на постройку храма из собственых царских средств (Езд 6:8). Данный текст позволит пристальнее взглянуть на этих библейских персонажей, услышать их собственный рассказ о самих себе. Стиот обратить внимание и на тесную близость обычаев иудеев и персов, например на понятие ритуальной чистоты/осквернённости в «Арда-Вираф» и у левитов Ветхого Завета. Вопрос, кто кого научил благочестию евреи персов или персы евреев естественно, остаётся открытым; факт в том, что оба древних народа понимали чистоту и благочестие, особенно их внешние формы и "технологию" соблюдения, чрезвычайно близко.
Четвёртая причина ну, это уже для неверующих. Я считаю Иисуса из Назарета реально существовавшей личностью и считаю, что между 14 и 30 годами своей жизни Он путешествовал на Восток (т.н. «гипотеза индийского следа»), жил и учился в Кашмире. Параллели между религиями Индии и учением Иисуса обсуждались в литературе давно и не единожды; участник Amicabile, будучи индологом, знает вопрос куда лучше меня.
Но между Индией и Иудеей лежит Иран. Текст «Арда-Вираф» для неверующего модет быть объяснением происхождения картины рая и ада, столь отличных от ветхозаветных традиций: если Иисус действительно был и обучался на Востоке, то логично думать, что Он занимался этим не только в Индии конечной точке путешествия но и по дороге, в тех странах, через которые проходил.
Наконец, пятая культурологическая. «Арда-Вираф» - полная паралель, древневосточный сюжетный двойник «Божественной Комедии» Данте; а потому она должна быть интересна всякому культурному человеку. Эта параллель уже была замечена на Западе; в 2000 году в Италии на театральном фестивале в Остии (если я не ошибаюсь) «Арда-Вираф» была поставлена на сцене.
Как бы то ни было, текст imhoважен и любопытен всем, интересующимся христианством будь то в качестве верующих, ищущих веру, неофитов или просто исследователей. О существовании других переводов «Арда-Вираф-Намак» на русский мне ничего не известно.
В переводе слова, отсутствющие в оригинале, но необходимые для связности текста, выделены курсивом. Пехлевийские слова даны в круглых скобках. После текста я дам (возможно, не сегодня) небольшой комментарий к терминам и словоупотреблению, а также к происхождению и времени создания текста. Я не согласен с оценкой, что он относится к 5 веку нашей эры, и считаю, что он гораздо старше.
Засим - спасибо за внимание, и я начинаю выкладывать (если прямо сейчас у меня не кончится карточка

Комментарий