Сатана - основание церкви?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • wladimir53
    Участник

    • 08 January 2009
    • 183

    #901
    Уважаемые участники темы,я с интересом читаю ваши сообщения,со многим можно согласится в ваших высказываниях со многим нет,так же как и каждый из вас может поддержать или отрицать моё изложение и понимание сути темы и её раскрытия.У меня есть предложение,для того чтобы нам всем в процесе общения стать богаче духовно и прийти к какому то единому пониманию вещей о которых идёт речь,давайте не будем друг друга учить и считать свою правду за истину,а начнём придерживаться очень простого понятия:" Мы все не правы,прав только Бог". Ведь Истину знает только Автор и Творец всего сущего,и никто не может претендовать на обладание ею,потому что Он,Бог знает нас и, что в сердце у каждого из нас,поэтому Он и даёт каждому по чистоте его сердца.Ведь последовательность передачи информации, от Автора жизни нам грешникам на Земле, установлен Им чётко и конкретно.Поэтому давайте по спорным вопросам и разногласиям относительно Писания и темы беседы будем обращаться к последнему апостолу Иисуса Христа,нашему современику,которому даны свыше новейшие знания и право правильного толкования многих, неясных для нас, мест в Библии.Вот его контактные даные:
    Единая Святая Соборная Апостольская Церковь
    Единая Святая Соборная Апостольская Церк - I am a member of cross.tv and this is my page.
    Последний раз редактировалось wladimir53; 30 May 2012, 01:46 AM.

    Комментарий

    • wladimir53
      Участник

      • 08 January 2009
      • 183

      #902
      Сообщение от Йицхак
      Да, он самый.
      А как написано по вашему в оригинале?

      Комментарий

      • tesla
        Участник

        • 12 May 2012
        • 175

        #903
        Богдан, Вы снова и снова настаиваете на том, что 1 Иоанна 5:20 относиться ко Христу Докажите пожалуйста, что слова "сей есть истинный Бог" относиться именно ко Христу, а не к Отцу, о котором кстати говоря и говорит контекст.
        Обратите внимание:
        Христос-Истинный Сын, дал нам разум и свет, чтобы мы познали Отца-Бога истинного.
        Если в двух словах, то ранее Бог был для людей, если можно так выразиться "во тьме". То, что скрыто во тьме, разглядеть сложно, или даже невозможно. Христос дал нам "свет" и "разум"(понимание), для того, чтобы мы смогли увидеть Отца таким, каким Он является на самом деле.
        Бог-Отец такой, каким и нам открыл его Христос. в этом месте Писания не говорится, что Христос Истинный Бог, напротив, сказано, что Он, как Истинный Сын, дал нам увидеть Отца таким, каким Он есть.

        Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе.Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.

        Обратите внимание на то, что контекст этого стиха говорит об Боге-Отце и потому слова "сей есть истинный Бог", относиться к Отцу. Последняя часть стиха , может относиться как ко Христу, так и к Отцу.
        Последний раз редактировалось tesla; 29 May 2012, 11:25 PM.

        Комментарий

        • Йицхак
          R.I.P.

          • 22 February 2007
          • 57437

          #904
          Сообщение от wladimir53
          А как написано по вашему в оригинале?
          Не по моему, а по гречески. Возьмите подстрочник и посмотрите.

          Комментарий

          • Лука
            Отключен

            • 14 September 2003
            • 77980

            #905
            Богдан Шевчук

            Сей есть истинный Бог и жизнь вечная. (1-е Иоанна, глава 5/20)
            Полная цитата "1Иоан.5:20 Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная."
            Согласно правил русского языка слово "сей" (этот) относится только к последнему упомянутому в предложении субъекту, в данном случае - к Иисусу Христу. Следовательно, эта фраза Иоанна однозначно свидетельствует, что Христос - Бог.

            Комментарий

            • Yehezkeel
              христадельфианин

              • 10 January 2012
              • 839

              #906
              Сообщение от Лука
              Богдан Шевчук

              Полная цитата "1Иоан.5:20 Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная."
              Согласно правил русского языка слово "сей" (этот) относится только к последнему упомянутому в предложении субъекту, в данном случае - к Иисусу Христу. Следовательно, эта фраза Иоанна однозначно свидетельствует, что Христос - Бог.
              Покажите, пожалуйста Послание Иоанна написанное согласно правил русского или древнерусского языка и датированное хотя бы 1, ну в крайнем случае 2 веком, да хоть 3-м и обязательно с современными знаками препинания.
              Всему свое время, и время всякой вещи под небомвремя молчать, и время говорить(Екклесиаст 3:1,7)

              Комментарий

              • Йицхак
                R.I.P.

                • 22 February 2007
                • 57437

                #907
                Сообщение от Лука
                Согласно правил русского языка слово "сей" (этот) относится только к последнему упомянутому в предложении субъекту
                Нереальный перл: тексты, написанные в 1 в. от Р.Х. на койне надо читать по правилам русского языка 20 века.
                Жесть.

                Комментарий

                • Лука
                  Отключен

                  • 14 September 2003
                  • 77980

                  #908
                  Сообщение от Yehezkeel
                  Покажите, пожалуйста Послание Иоанна написанное согласно правил русского или древнерусского языка и датированное хотя бы 1, ну в крайнем случае 2 веком, да хоть 3-м и обязательно с современными знаками препинания.
                  Покажите пожалуйста слова Христа свидетельствующие, что Священное Писание адресовано Богом исключительно жителям "хотя бы 1, ну в крайнем случае 2 века, да хоть 3-го". А заодно покажите слова Христа требующего, чтобы интересующиеся Священным Писанием изучали койне и читали Писание только на языке оригинала.

                  Комментарий

                  • Йицхак
                    R.I.P.

                    • 22 February 2007
                    • 57437

                    #909
                    Сообщение от Лука
                    А заодно покажите слова Христа требующего, чтобы интересующиеся Священным Писанием изучали койне и читали Писание только на языке оригинала.
                    Еще одна жесть.
                    Типо, предполагается, что Христос ни разу не требовал, чтобы НЗ-Писания были написаны по-гречески, а евангелисты и Апостолы назло Ему поступили наоборот и написали по-гречески.

                    Но жесть даже не в этом.
                    Жесть в том, как из тезиса "покажите слова Христа требующего, чтобы интересующиеся Священным Писанием изучали койне и читали Писание только на языке оригинала" делается душераздирающий вывод о том, что тексты, написанные в 1 в. от Р.Х. на койне надо читать по правилам русского языка 20 века.
                    А что не по правилам китайского языка 17 века? или не правилам ацтекского 15 века?

                    Но пустое.

                    Комментарий

                    • wladimir53
                      Участник

                      • 08 January 2009
                      • 183

                      #910
                      Сообщение от Йицхак
                      Не по моему, а по гречески. Возьмите подстрочник и посмотрите.
                      Извените,разве греческий уже не перевод с оригинала? И разве перевод на русский меняет суть написаного?

                      Комментарий

                      • Йицхак
                        R.I.P.

                        • 22 February 2007
                        • 57437

                        #911
                        Сообщение от wladimir53
                        Извените,разве греческий уже не перевод с оригинала? И разве перевод на русский меняет суть написаного?
                        А подстрочник Вы уже посмотрели?

                        Комментарий

                        • Валентин75
                          Отключен

                          • 05 March 2009
                          • 2715

                          #912
                          Сообщение от Лука
                          [

                          Полная цитата "1Иоан.5:20 Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная."
                          Согласно правил русского языка слово "сей" (этот) относится только к последнему упомянутому в предложении субъекту, в данном случае - к Иисусу Христу. Следовательно, эта фраза Иоанна однозначно свидетельствует, что Христос - Бог.
                          Что вы своими правилами из Иосифа желаете сделать изверга ?
                          Деяния 7:18-19 "до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа.

                          Сей
                          , ухищряясь против рода нашего, притеснял отцов наших, принуждая их бросать детей своих, чтобы не оставались в живых. "

                          Комментарий

                          • Лука
                            Отключен

                            • 14 September 2003
                            • 77980

                            #913
                            Сообщение от Валентин75
                            Деяния 7:18-19 "до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа. Сей, ухищряясь против рода нашего, притеснял отцов наших, принуждая их бросать детей своих, чтобы не оставались в живых. "
                            В этой фразе ЕДИНСТВЕННЫМ субъектом обсуждения является царь не знавший Иосифа. И потому слово "сей" относится к нему, а не к Иосифу.

                            Комментарий

                            • Валентин75
                              Отключен

                              • 05 March 2009
                              • 2715

                              #914
                              Сообщение от Лука
                              В этой фразе ЕДИНСТВЕННЫМ субъектом обсуждения является царь не знавший Иосифа. И потому слово "сей" относится к нему, а не к Иосифу.
                              И в 1Иоан.5:20 акцент на
                              "Боге истинном", а не на Христе. Есть библейский принцип,- два, три свидетеля... итак, выражение " истинный Бог " встречается еще четыре раза в Библии: (
                              2 Паралипоменон 15:3;
                              Иеремия 10:10;
                              Иоанн 17:3;
                              1 Фессалоникийцам 1:9
                              И в каждом из них
                              " истинный Бог" относится к Отцу, и ни разу к Сыну. В Ин 17:3, Иисус обращается в молитве к Богу, Иисус называет Его, а не Себя: "единственным истинным Богом".
                              В контексте 1-е Иоанна 5:20 - слова: 1-е Иоанна 5:21 "Дети! храните себя от идолов. Аминь." Здесь основная мысль -противопоставление "Истинного Бога" и идолов и автор не задается вовсе, здесь доказывать божественность Христа.

                              Комментарий

                              • Валентин75
                                Отключен

                                • 05 March 2009
                                • 2715

                                #915
                                От Иоанна 17:3 "Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа. " Этот стих явно мешал Августину столкнувшемуся со словом "монос" в стихе, и вынужден был "исказить" стих под свои взгляды. Перевод Августина: "Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя и Иисуса Христа, посланного Тобою, как единого истинного Бога". "The proper order of the words is, "That they may know Thee and Jesus, whom Thou hast sent, as the only true God.""
                                http://www.dotrose.com/etext/12_Chri...rs/npnf107.pdf(Homilies on John, ch.17)

                                Комментарий

                                Обработка...