Море-люди,народы
Зверь с семью головами
Свернуть
X
-
Сообщение от Vladilen
Разве бывают человеческие мутанты с 7-ю (!) головами?
- - - Добавлено - - -
2. Зверь, выходящий из моря (13:1)
Великую блудницу, сидящую на семиголовом рогатом звере-левиафане ярко красного цвета, "преисполненном именами богохульными" (17:3), Иоанн увидел в пустом пространстве [Л.1]. Знамение рогатого красного дракона-левиафана "с семью головами" (12:3) явилось на небе [Л.2].
Теперь апостол видит тот же самый анимальный сверхъестественный персонаж, но поднимающийся из моря.
"И стал я на песке морском и (тогда) увидел выходящего из моря зверя ("поднимается зверь" [Л.7-9]) с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим (венцов), а на головах его имена богохульные (кощунственные)" (13:1; в скобках, текст из [Л.4]).
В Синод. переводе, на берегу стоял Иоанн, "я был поставлен на песке морском" [Л.5]. Однако в большинстве древних греческих манускриптов написано "он стоял" [Л.6], что позволяет современным переводчикам подразумевать дракона [Л.4, 7-9] или сатану [Л.40].
Кто бы ни стоял "на песке морском", наибольший интерес вызывает иное действующее лицо "с семью головами и десятью рогами",- таинственный зверь.
"Представление о диком животном подразумевает его независимость от человека и даже незнание человеком о его существовании" [Л.24, стр. 343]. Кроме того, "животные в падшем мире часто символизируют ужас" (стр. 906).
Вероятно поэтому Иоанн называет загадочный персонаж своего видения словом-архетипом "зверь", по греч. "терион". Что означает "зверь, чудовище, дикое животное, в особенности хищное, злое, враждебное человеку" [Л.21, стр. 956]. Но кто он конкретно?
"Выходящий из моря зверь символизирует римскую империю, воплощение зла в представлении Иоанна" [Л.10; Л.11, 12, 28, 36], "могучую империю зла" [Л.38, стр. 116]. "Мировая держава представлена здесь под видом "зверя" ..." [Л.13; Л.33], "перед нами Римская империя" [Л.39, стр. 114].
Но такое мнение было первоначальным [Л.9]. Сейчас "зверь также символизирует Антихриста" (стр. 673). "Первый зверь, который поднимается из моря, обычно считается антихристом" [Л.14; Л.6, 13, 15, 16, 24, 29, 34, 36, 40]. "Писание называет антихриста "зверем" [Л.17]. "Здесь речь идёт о политическом вожде, который становится объектом религиозного поклонения и получает диктаторские полномочия" [Л.27, стр. 39].
Оттого автор [Л.18], опираясь на аллегорическую герменевтику, делает смелый безапелляционный вывод. "Нет сомнения в том, что эти звери символизируют людей, которые будут играть выдающиеся роли в период великой скорби".
Сомнение всё же есть. Иоанн не мог видеть собственно символы, по определению "условные знаки". Символы не выходят из моря. Очевидно он видел нечто реальное, хотя и незнакомое.
Например. "Он - человек ..." [Л.40, стр.669]. Но люди "с семью головами и десятью рогами" (13:1) на земле НЕ существуют, на их головах не пишут "имена богохульные" (ст.1, в).
Если речь о выскочке-антихристе, почему использован собирательный образ диких животных (13:2), а не человека? Отчего пророк видит семь голов, а не одну или две? Почему на 7 голов чудовища приходится только ОДНА пасть? (13:2, 6; 12:15) и десять рогов (13:1, 12:3, 17:3), а не 7 или 14, что логичнее.
Зачем человеку на рогах "десять диадим (венцов)"? почему он поднимается [Л.7-9] из моря? и какова продолжительность процесса поднимания? Можно ли силой вытянуть его из воды? набросив сеть на все 7 голов и 10 рогов.
По-видимому, в попытке отождествить приводящего в изумление зверя из моря с возрождённой Римской империей или всемирным диктатором-антихристом допущены серьёзные ошибки по причине нарушения законов логики.
Так не учитываются: разница во времени, отделяющая нас от видений Иоанна, влияние древнего мировоззрения его слушателей, мифологическое восприятие мира первых поколений читателей Откровения. Не принимается во внимание жанр книги.
Поэтому в работе [Л.24] сделан почти правильный вывод. "Звери, выходящие из воды (Отк.13:1-10) и из земли (Отк.13:11-18), представляют собой ужасные существа, не похожие ни на что в реальном мире" (стр. 1319, 1320).
3. Морская бездна (13:1, а)
Ключом к правильной экзегезе ст.1 является не образ уникального существа, не похожего "ни на что в реальном мире", но архетип моря, точнее "бездны"(17:8, 11:7).
Традиционно считается, пророк подразумевает "людские массы, мятущиеся, неспокойные народы, враждебно относящиеся к Богу" [Л.12; Л.34]. "Он выходит из моря, прообраза языческих народов" [Л.18, Л.13, 20, 40], здесь "море народов" [Л.16; Л.11, 14, 15, 29, 33]. Напротив. "Человек, стоящий на берегу моря, стоит как бы на берегу бездны, откуда приходят все тёмные волны ..." [Л.39, стр. 114]. "Под морем тут подразумевается Средиземное море ..." [Л.6].
Последнее мнение, о буквальной морской стихии, хорошо согласуется с лингвистическим анализом слова "море" в 13:1. "Этот термин можно также понимать как бездну" [Л.21], подтверждением чему служат стихи Откровения 17:8 и 11:7.
"Кроме того, в воображении евреев присутствовала картина трёхярусного мироздания, в которой земля располагалась между небом сверху и "бездной" снизу" [Л.24, стр. 216].
Действительно, древними народами мироздание воспринималось в виде архетипов целостной организованной модели космоса, возникшего из хаоса (греч. "зияющая бездна"). Хаос - "беспорядочное состояние материи", противостоящей космосу [Л.22]. Их взаимоотношения в пространстве представлялись так. "Сферическая схема космоса, объятого хаосом, первозданным океаном, мировой бездной ..." (стр. 10).
Морские воды "в древнееврейской концепции образов хаоса", это "остаток бездны на земле" [Л.22]. Причём "все, кто противится богу и пытается нарушить мировой порядок, помещаются в морские воды" (стр. 582). А именно: Левиафан, Раав, Таннин-дракон, Нахаш (там же).
"В тех же самых "глубинах" обитают морские чудовища и силы хаоса ..." [Л.24, стр. 216]. "В Библии, как и на древнем Ближнем Востоке, море и обитавшие в нём чудовища олицетворяли первозданный хаос" [Л.3, стр. 855]. "В представлении евреев море было образом ужаса, страшным и опасным миром, населённым чудовищами хаоса ..." [Л.24, стр. 546].
Так Левиафан (рис.1) в западносемитской мифологии, "воплощающий разрушительные силы водного мира, предстаёт как могучее семиголовое чудовище" [Л.22, стр. 43].
"Левиафан "кипятит пучину, как котёл" (Иов.41:23). Его хвост бьёт по бездне (Иов.4:24), вызывая катастрофы вселенского масштаба (Отк.12:4; ср. Отк.9:10, 19)" [Л.24, стр. 551].
Ещё одно библейское название зверя Раав. "Дракон или морское чудовище древнего мифа, которое правило морем" [Л.4, стр. 513].
Вышеуказанные мифические звери страшного вида, символизируя "силы зла и разрушения" [Л.7, стр. 540]), отождествлялись с вселенским хаосом - "бездной".
"В семитской мифологической литературе то же слово (таннин) употребляется при описании чудища, олицетворявшего космический хаос" [Л.23, стр. 298].
Образы созданных Богом больших рыб (Быт.1:21), точнее "огромных чудищ морских" (пер. [Л.8]) служили "основным классификатором нижней космической зоны" [Л.22, стр. 391].
Поэтому широко распространённое мнение о символическом "море народов" в стихе 13:1 является заблуждением. На самом деле имеется в виду настоящее море, на его берегу "на песке морском" стоял Иоанн (Синод. пер. и [Л.5]) или дракон [Л.4, 7-9]).
Из моря-бездны выскакивает не человек-антихрист, вопреки мнению автора [Л.40]. "Он - человек, но получает силу от ада, потому что выходит из бездны" (стр. 669). Нет. Поднимается вызывающий чувство ужаса зверь-левиафан, анимальное олицетворение космического хаоса. Являясь космологической персонификацией, древнейшим архетипом "с семью головами и десятью рогами" (13:1), "зверь, чудовище, дикое животное" [Л.21].
Он же, в других подобных пророческих видениях Иоанна, зверь багряный (17:3, [Л.1]). Также красный дракон (12:3, [Л.2]), изображаемый на древних картах звёздного неба. Тот, "кто противится Богу и пытается нарушить мировой порядок" [Л.22, стр. 582]. Все противники Бога "помещаются в морские воды, т.е. в остаток бездны на земле" (там же).
В таком случае, почему тайновидец не называет семиголового рогатого зверя из моря (13:1), зверя из бездны (17:8) и дракона на небе (12:3) левиафаном? подобно ветхозаветному Иову, псалмопевцу Асафу, пророку Исаия.
Потому что во времена Иоанна левиафан, по-видимому, уже воспринимался как чисто мифологическое чудовище [Л.22, стр. 43]. Однако пророк видел НЕЧТО вполне реальное и не хотел, чтобы читатели Откровения приняли увиденное "нечто" за сказочный мифический персонаж. Тем не менее, он описал увиденное, подобно предшественникам, аллегорическим языком из-за отсутствия научного.
Более подробно об этом можно прочесть здесь: Комментарии к Книге Откровение. Глава 13 - Два зверя.
Комментарий
-
Комментарий
-
Сообщение от Vladilen
В Откровении читаем:
"И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его - имена богохульные" (Отк.13:1).
Кого или что видел Иоанн?
ХАБАД Любавичи и их ребе.
Король Мошиах | Эра Мошиаха | Время МошиахаКомментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Действительно такое есть, но а как быть с той самой бездной, которая находится в недрах земли? Она то какое отношение имеет к космосу?Комментарий
-
Внимание! Чтобы сберечь зрение, я читаю и отвечаю на сообщения созданные с помощью ссылки "Ответить с цитированием"Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
3. Морская бездна (Отк.13:1, а)
Ключом к правильной экзегезе Отк.13:1 является не образ уникального существа, не похожего "ни на что в реальном мире", но архетип моря, точнее "бездны"(17:8, 11:7).
Традиционно считается, пророк подразумевает "людские массы, мятущиеся, неспокойные народы, враждебно относящиеся к Богу" [Л.12; Л.34]. "Он выходит из моря, прообраза языческих народов" [Л.18, Л.13, 20, 40], здесь "море народов" [Л.16; Л.11, 14, 15, 29, 33].
Напротив. "Человек, стоящий на берегу моря, стоит как бы на берегу бездны, откуда приходят все тёмные волны ..." [Л.39, стр. 114]. "Под морем тут подразумевается Средиземное море ..." [Л.6].
Последнее мнение, о буквальной морской стихии, хорошо согласуется с лингвистическим анализом слова "море" в 13:1. "Этот термин можно также понимать как бездну" [Л.21], подтверждением чему служат стихи Откровения 17:8 и 11:7.
"Кроме того, в воображении евреев присутствовала картина трёхярусного мироздания, в которой земля располагалась между небом сверху и "бездной" снизу" [Л.24, стр. 216].
Действительно, древними народами мироздание воспринималось в виде архетипов целостной организованной модели космоса, возникшего из хаоса (греч. "зияющая бездна"). Хаос - "беспорядочное состояние материи", противостоящей космосу [Л.22]. Их взаимоотношения в пространстве представлялись так. "Сферическая схема космоса, объятого хаосом, первозданным океаном, мировой бездной ..." (стр. 10).
Морские воды "в древнееврейской концепции образов хаоса", это "остаток бездны на земле" [Л.22]. Причём "все, кто противится богу и пытается нарушить мировой порядок, помещаются в морские воды" (стр. 582). А именно: Левиафан, Раав, Таннин-дракон, Нахаш (там же).
"В тех же самых "глубинах" обитают морские чудовища и силы хаоса ..." [Л.24, стр. 216]. "В Библии, как и на древнем Ближнем Востоке, море и обитавшие в нём чудовища олицетворяли первозданный хаос" [Л.3, стр. 855]. "В представлении евреев море было образом ужаса, страшным и опасным миром, населённым чудовищами хаоса ..." [Л.24, стр. 546].
Так Левиафан (рис.1) в западносемитской мифологии, "воплощающий разрушительные силы водного мира, предстаёт как могучее семиголовое чудовище" [Л.22, стр. 43].
"Левиафан "кипятит пучину, как котёл" (Иов.41:23). Его хвост бьёт по бездне (Иов.4:24), вызывая катастрофы вселенского масштаба (Отк.12:4; ср. Отк.9:10, 19)" [Л.24, стр. 551].
Ещё одно библейское название зверя Раав. "Дракон или морское чудовище древнего мифа, которое правило морем" [Л.4, стр. 513].
Вышеуказанные мифические звери страшного вида, символизируя "силы зла и разрушения" [Л.7, стр. 540]), отождествлялись с вселенским хаосом - "бездной".
"В семитской мифологической литературе то же слово (таннин) употребляется при описании чудища, олицетворявшего космический хаос" [Л.23, стр. 298].
Образы созданных Богом больших рыб (Быт.1:21), точнее "огромных чудищ морских" (пер. [Л.8]) служили "основным классификатором нижней космической зоны" [Л.22, стр. 391].
Поэтому широко распространённое мнение о символическом "море народов" в стихе 13:1 является заблуждением. На самом деле имеется в виду настоящее море, на его берегу "на песке морском" стоял Иоанн (Синод. пер. и [Л.5]) или дракон [Л.4, 7-9]).
Из моря-бездны выскакивает не человек-антихрист, вопреки мнению автора [Л.40]. "Он - человек, но получает силу от ада, потому что выходит из бездны" (стр. 669). Нет. Поднимается вызывающий чувство ужаса зверь-левиафан, анимальное олицетворение космического хаоса. Являясь космологической персонификацией, древнейшим архетипом "с семью головами и десятью рогами" (13:1), "зверь, чудовище, дикое животное" [Л.21].
Он же, в других подобных пророческих видениях Иоанна, зверь багряный (17:3, [Л.1]). Также красный дракон (12:3, [Л.2]), изображаемый на древних картах звёздного неба. Тот, "кто противится Богу и пытается нарушить мировой порядок" [Л.22, стр. 582]. Все противники Бога "помещаются в морские воды, т.е. в остаток бездны на земле" (там же).
В таком случае, почему тайновидец не называет семиголового рогатого зверя из моря (13:1), зверя из бездны (17:8) и дракона на небе (12:3) левиафаном? подобно ветхозаветному Иову, псалмопевцу Асафу, пророку Исаия.
Потому что во времена Иоанна левиафан, по-видимому, уже воспринимался как чисто мифологическое чудовище [Л.22, стр. 43]. Однако пророк видел НЕЧТО вполне реальное и не хотел, чтобы читатели Откровения приняли увиденное "нечто" за сказочный мифический персонаж. Тем не менее, он описал увиденное, подобно предшественникам, аллегорическим языком из-за отсутствия научного.
Более подробно об этом можно прочесть здесь: Комментарии к Книге Откровение. Глава 13 - Два зверя.Комментарий
Комментарий