Вопрос к знатокам Книги Мормона

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • waterfull
    ищущая

    • 15 April 2004
    • 116

    #91
    [QUOTE=Soleil]Вот все символы веры

    QUOTE]
    Благодарю за указанную сылку, но просматривая ее у меня возникло масса вопросов, будьте любезна прокоментируйте их.
    "Символами веры Церкви Иисуса Христа Святых последних дней".
    1 Мы верим в Бога, Отца Вечного, и в Сына Его, Иисуса Христа, и в Святого Духа.
    2 Мы верим, что люди будут наказаны за свои собственные грехи, а не за согрешение Адама.

    Тут не хватает пояснения, за грехи искупленные Христом? Смытые Его же кровью? или какие люди?
    3 Мы верим, что через Искупление Христа все человечество может быть спасено повиновением законам и таинствам Евангелия.



    А В Е Р А самого человечества при этом отсутствует?



    4 Мы верим, что основными принципами и таинствами Евангелия являются: первое вера в Господа Иисуса Христа; второе покаяние; третье крещение погружением в воду для отпущения грехов; четвертое возложение рук для дарования Святого Духа.



    А где же спасающая весть, Христос-Сын Бога живого? Ведь она самая главная, не поверишь в Сына не примешь всего остального. Написано «Кто не имеет Сына, тот не имеет жизни»



    По вашему, каждый кто крещен через погружение в воду, сразу получает очищение грехов? А ведь это лишь обряд, который символизирует, что человет погружаясь-умирает для грешной жизни и вставая из воды-воскрешает для новой-праведной жизни.. Так как и Христос показал Своим примером, умер на кресте с грехами нашими, и воскрес показывая, что и мы будем воскрешены.

    5 Мы верим, что человек должен быть призван Богом через пророчество и через возложение рук теми, кто облечены властью, чтобы проповедовать Евангелие и исполнять таинства его.

    А где же работа Духа Святого? Если человек не будет подготовлен Им-Духом Святым, , то сколько ему не проповедуй, он вас не только что не поймет, но и не примет.

    10 Мы верим в буквальное собирание Израиля и в восстановление десяти колен; в то, что Сион (Новый Иерусалим) будет основан на Американском континенте; что Христос будет лично царствовать на Земле и что Земля обновится и получит свою райскую славу.

    Буквальное собирание невозможно, написано : «Ибо не тот Иудей, кто таков по наружности, и не то обрезание, которое наружно, на плоти, но тот Иудей, кто внутренно таков, и то обрезание, в которое в сердце, по духу, а не по букве, ему и похвала не от людей, но от Бога.»

    Что касается востановление 10 колен, вы ошибаетесь, их будет 12 как и предречено.

    Откровение 21:10 И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога.

    Откровение 21:12 Он имеет большую и высокую стену, имеет двенадцать ворот и на них двенадцать Ангелов; на воротах написаны имена двенадцати колен сынов Израилевых:

    Откровение 21:13 с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот.

    Откровение 21:14 Стена города имеет двенадцать оснований, и на них имена двенадцати Апостолов Агнца.

    Заметьте пожалуйста, Новый Иерусалим спуститься с неба на НОВУЮ землю, а эта земля будет уничтожена огнем, так как на ней слишком много греховных дел совершил человек, чтобы быть достойной для пребывания Самого Бога.

    11 Мы заявляем за собой привилегию поклоняться Богу Всемогущему согласно голосу нашей совести и предоставляем всем людям ту же привилегию: пусть они поклоняются как, где или чему им угодно.



    И как вы можете называть себя свидетелями Христа, (извините, если этот вопрос прозвучит резковато), если говорите и признаете, что люди могут поклоняться где или чему им угодно.? Вопрос...могут поклоняться идолам и вы в этом им будете содействовать-безразличием, даже не пытаясь обьяснить что они не правильно поступают? А ведь Бог есть ДУХ...и Ему нужно поклоняться в ДУХЕ и ИСТИНЕ, и таких поклонников Отец ищет Себе. Как вы обьясните людям, что они не правильно поклоняются Богу, если вы и сами (простите меня) также не знаете правильности этого поклонения? Во всяком случае видно из ваших пунктов вероисповедания.

    12 Мы верим в подчинение государям, президентам, правителям и судебным властям и в соблюдение, почитание и поддержание закона.



    Есть ли какие либо по этому пункту исключения, или это безоговорочное почитание независящее от каких-то либо принципов?

    Подпись..... Джозеф Смит



    "День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание".Пс.19:2.

    Комментарий

    • Soleil
      Участник

      • 09 September 2004
      • 218

      #92
      Тут не хватает пояснения, за грехи искупленные Христом? Смытые Его же кровью? или какие люди?
      Ответ содержится в 3 Символе. То есть для спасения нужно две части - Искупление Иисуса (99%, наверное) и наши личные усилия (1%). Иначе понятие греха просто не имело бы смысла, можно было бы убивать, блудить и пр, и наследовать те же самые благословения, что наследует праведник, что, как вы сами понимаете, странно.

      Здесь также имеется в виду, что человек, который сознательно не может грешить, не виноват. Это, например, маленькие дети, или слабоумные. То есть некрещенных младенцев в ад не отправляем.


      А В Е Р А самого человечества при этом отсутствует?
      А как можно повиноваться законам и таинствам Евангелия без веры?
      Вот и Символ 4 об этом говорит.

      А где же спасающая весть, Христос-Сын Бога живого?
      Смотрите Символ 1.

      По вашему, каждый кто крещен через погружение в воду, сразу получает очищение грехов? А ведь это лишь обряд, который символизирует, что человет погружаясь-умирает для грешной жизни и вставая из воды-воскрешает для новой-праведной жизни.. Так как и Христос показал Своим примером, умер на кресте с грехами нашими, и воскрес показывая, что и мы будем воскрешены.
      Да. Крещение - это обряд, и он действительно символичен. Символ очищения (он покаялся в грехах и очистился) и символ того, что он - чистым - вступает в новую жизнь. Причастие, принимаемое каждую неделю (если человек достоин) служит обновлением этого завета. То есть еженедельное очищение и покаяние. Время, чтобы вспомнить, как прожил неделю и достойно ли. Если что-то беспокоит, можно поговорить с руководителями Священства. В случае тяжелых согрешений человек не может принимать причастие, иногда целый год. Это - не наказание, это время подготовки, чтобы брат или сестра поняли, как сильно они обидели Бога, и показали в течение достаточного промежутка времени, что они осознали это и не поступают так больше.

      То, что умирает для грешной жизни, тоже можно сказать. В смысле того, что имеет твердое намерение жить по заповедям, любить Бога и людей. Но то, что возможность грешить остается, это факт, с которым трудно поспорить.

      5 Мы верим, что человек должен быть призван Богом через пророчество и через возложение рук теми, кто облечены властью, чтобы проповедовать Евангелие и исполнять таинства его.

      А где же работа Духа Святого? Если человек не будет подготовлен Им-Духом Святым, , то сколько ему не проповедуй, он вас не только что не поймет, но и не примет.
      Согласны. Каждый член Церкви получает после крещения бесценный дар - Дар Святого Духа. А потом всю жизнь учится жить, чтобы быть достойным его и слышать голос Духа.

      Буквальное собирание невозможно, написано : «Ибо не тот Иудей, кто таков по наружности, и не то обрезание, которое наружно, на плоти, но тот Иудей, кто внутренно таков, и то обрезание, в которое в сердце, по духу, а не по букве, ему и похвала не от людей, но от Бога.»
      Согласны. Под "буквальным" имеется в виду физическое собирание, а не собирание иудеев.

      По поводу колен ничего сказать не могу, нужно почитать. Пробел.

      Заметьте пожалуйста, Новый Иерусалим спуститься с неба на НОВУЮ землю, а эта земля будет уничтожена огнем, так как на ней слишком много греховных дел совершил человек, чтобы быть достойной для пребывания Самого Бога.
      Конечно. Земля также примет крещение водой и огнем.

      И как вы можете называть себя свидетелями Христа, (извините, если этот вопрос прозвучит резковато), если говорите и признаете, что люди могут поклоняться где или чему им угодно.? Вопрос...могут поклоняться идолам и вы в этом им будете содействовать-безразличием, даже не пытаясь обьяснить что они не правильно поступают?
      Здесь имеется в виду, что мы не критикуем другие конфессии, не упрекаем их ни в чем, ни обличаем. А миссионеры как раз учат, объясняют и показывают - если у людей есть желание, конечно.

      12 Мы верим в подчинение государям, президентам, правителям и судебным властям и в соблюдение, почитание и поддержание закона.
      Это отдельный вопрос, если хотите, обсудим потом. Чтобы в кучу не смешивать все.

      Декларация, естественно, подписана Джозефом Смитом, потому что, во-первых, изначально это была статья для газеты (Пророка попросили рассказать, во что верит Церковь).
      Так и все официальные документы, которые выпускает та или иная конфессия, если мне не изменяет память, подписывает глава конфессии - например, Патриарх Алексий II. Или вам это тоже кажется предосудительынм?

      Комментарий

      • Ольгерт
        Ветеран

        • 24 September 2000
        • 18313

        #93
        Бог повелел уходить Легию вместе с семьей - уйти подальше от нечестивых людей, чтобы сохранить себя незапятнанным
        Что-то ни Христос, ни Павел , ни Петр не уплывали от ИУдеев, а наборот к ним шли. Ине чурались жить , и более того терпели от них гонения до смерти крестной. ТАк и Христос оговаривает, чт оистинные пророки погибали, а некоторые "чистенькими" хотели отстаться.
        "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

        Комментарий

        • Soleil
          Участник

          • 09 September 2004
          • 218

          #94
          Ольгерт, а Вы не допускаете, что Господь Сам вправе решать, что делать? И по одному и тому же алгоритму Он точно не действует. Когда колена Израиля пришли к земле обетованной, они должны были уничтожить, изгнать все нечестивые племена, которые там жили.

          Во времена Легия, как справедливо заметила Waterfall, Господь повелел идти в рабство. Никаких военных действий.

          Иисус дал заповедь "будьте кроткики" - но торгующих в храме выгнал без дальнейших пререканий.

          Пути Господа - не наши пути. Он - Бог, который живет, а не застыл в виде памятника. С ним можно разговаривать, можно спрашивать и получать ответы - и для разных людей они разные. Одному лучше учиться на юриста, другому - на врача. То же самое касается часто и более важных решений. Как в случае с Легием.

          Комментарий

          • Azbuka
            Божья

            • 20 September 2003
            • 368

            #95
            ***************

            Комментарий

            • krulfa
              Участник

              • 14 August 2003
              • 461

              #96
              Цитата участника krulfa:
              Выбрать, кому служить, можно только один раз.

              Цитата участника waterfull:
              Боюсь, что вы ошибаетесь. Вспомните учеников Христа, они что не сомневались? "У Меня еще есть 7000 тысяч, которые не преклонили своих колен перед Ваалом"

              Это не то, чтобы учение, а скорее личный опыт. Я верю, что рано или поздно любого человека, который искренен и последователен в своей вере, Бог подведет к этому вопросу. Человеку понадобится выбрать, будет ли он следовать за Христом или будет служить идеалам мира сего. Выбор это необязательно совпадает с моментом прихода в ту или иную церковь. Некоторые делают его еще до прихода в церковь, а некоторые и через десятилетия после крещения так и остаются в мире, хотя внешне и выглядят христианами.

              Появление сомнений не означают, сделан этот выбор или нет: во время испытаний человек сомневается, но продолжает следовать ранее сделанному выбору благодаря вере, пока не получает нового свидетельства Святого Духа, и тогда перестает сомневаться.

              Комментарий

              • waterfull
                ищущая

                • 15 April 2004
                • 116

                #97
                За ранее прошу прощения за такую огромную сылку, но она очень интересна и полезна если кто желает иметь полное представление о "Книге мармана"

                Книга Мормона - "Новые свидетельства об Иисусе
                Христе"
                (глава из книги "История и вероучение секты мормонов" - см.
                www.antimormon.narod.ru или
                http://www.apologia.narod.ru/cult/mormon/mormon.htm )

                В Книге Мормона повествуется о двух группах людей, переселившихся с Ближнего
                Востока на Американский континент. Хронологически первая миграция якобы произошла
                после смешения языков во время возведения Вавилонской башни. Персонаж Книги Мормона
                по имени Иаред и его безымянный брат взмолились ко Господу, чтобы Он не смешивал
                их языки. Получив просимое, иаредейцы отправились на восьми баржах в Америку.
                Их потомки создали на новой земле цветущую цивилизацию:
                "Они разрабатывали разную руду и изготовляли золото, серебро, железо, медь и
                разные металлы; и, выкапывая руду... они насыпали огромные валы земли... И у
                них имелся шелк и тонкотканное полотно; и они вырабатывали всякого рода сукно...
                И они делали всякого рода орудия для обработки земли, чтобы пахать, сеять, жать,
                разрыхлять и также молотить. И они делали всякого рода орудия для употребления
                при работе со своими животными. И производили они военное оружие всякого рода"
                (Ефер 10:23-27).
                Естественно, несмотря на усердные попытки мормонских апологетов высосать из пальца
                научные доказательства Книги Мормона, американским археологам не удалось найти
                никаких следов описываемой "великой цивилизации" в доколумбовской Америке. Так
                же небрежен был Смит и в выборе описываемых животных, которых завезли лишь после
                открытия Америки:
                "[Иаредейцы] стали весьма богатыми, имея всякого рода фрукты, зерно, шелк,
                тонкотканное
                полотно, золото, серебро и драгоценные вещи; а также разный скот: быков, коров,
                овец, свиней, коз и много других пород животных, полезных для пропитания человека.
                И у них имелись также лошади и ослы, и были там также слоны, куреломы и кумомы,
                и все они были полезны человеку, но в особенности слоны, куреломы и кумомы" (Ефер
                9:16-19).
                Впрочем, иаредейцы вместе с чрезвычайно полезными куреломами и кумомами в конце
                концов вымерли. Основное же повествование книги посвящено другому народу. Это
                фантастическая история "пророка" Легия и его семьи, живших в Иерусалиме во
                времена
                царя Седекии (2 Паралипоменон 36:10). Легий был человеком богобоязненным. Он
                был заблаговременно предупрежден о предстоявшем вскоре разрушении Иерусалима.
                Был построен корабль, а затем семья, якобы следуя гласу Божьему, отплыла на Американский
                континент. После долгого морского путешествия и многих лишений они достигли "земли
                обетованной". Господь избрал Нефия, младшего сына Легия, в вожди народу. Нефий
                требовал соблюдать Моисеев закон и предсказывал явление Христа. Однако старший
                сын Легия, Ламан, отказался подчиниться брату; произошел раскол. Таким образом,
                из потомков Легия на новой родине - в Америке - образовалось два племени: нефийцев
                и ламанийцев. Нефийцы порой отходили от веры, но все вновь и вновь возвращались
                к богобоязненной жиз!
                ни. Среди ламанийцев тоже встречались приличные люди, но большинство было людьми
                грубыми и в Бога не верило. За это они были наказаны темным цветом кожи, что,
                согласно мормонам, видно сегодня по их потомкам, индейцам.
                Мало-помалу нефийцы стали зажиточным народом. В качестве культурного наследия
                они сохранили записи об истории Израиля, Моисеевом законе и ветхозаветные пророчества,
                которые в свое время были перевезены через море. Вслед за Нефием явились другие
                праведные вожди, их поучения и пророчества также записывались на металлических
                пластинах, в добавок к Ветхому Завету. С течением времени эти записи были дополнены
                также собственными предсказаниями и хрониками, где речь идет о различных событиях
                на американском континенте.
                Хотя связи с исторической родиной - Израилем - давно были утрачены, ожидание
                Мессии осталось среди жителей Америки столь же живым, как и среди иудеев в Израиле.
                Поэтому для них вовсе не было неожиданностью, когда Иисус Христос после Своего
                вознесения будто бы явился у них в Америке. Он повторил там Нагорную проповедь,
                затем еще раз основал Церковь и поручил руководство ею людям, имевшим равные
                полномочия с Его учениками в Иерусалиме.
                Явление Христа положило начало двухсотлетнему миру между племенами Нефия и Ламана.
                Сначала нефийцы были всецело воодушевлены Евангелием, но затем, по мере роста
                их материального благосостояния, они становились все более и более равнодушными
                и вражда между нефийцами и ламанийцами разгорелась с новой силой. Чтобы направить
                народ на путь истины, вынуждены были возвысить голос пророки. К ним принадлежал
                и пророк Мормон. Видя неминуемую гибель своего народа, он собрал все древние
                записи и перенес самое главное на золотые пластины, которые он вслед за тем передал
                своему сыну Моронию. Это произошло незадолго до того, как все нефийцы были перебиты
                во время сражения злыми ламанийцами. Мормон тоже был убит в бою; из всего народа
                остался в живых только его сын Мороний. Он добавил завершающие строки и закопал
                скрижали, якобы для того, чтобы сохранить их до последних дней, когда Господу
                будет угодно открыть их. Эти пластины, которые Мороний закопал на холме Кумора
                в 421 году по Р.Х., сог!
                ласно мормонской легенде, вновь извлек на свет Джозеф Смит в 1823 году.
                Однако у многих исследователей мормонизма мы находим совершенно иные представления
                о том, как возникла "Книга Мормона". В частности, есть очень много параллелей,
                не объяснимых простым совпадением, между Книгой Мормона и книгой Этана Смита
                (однофамильца Джозефа) под названием "С точки зрения евреев, или колена Израилевы
                в Америке" (" View of the Hebrews or the Tribes of Israel in America").
                Книга
                была опубликована в 1823 году и приобрела широкую известность к 1825 году. Незадолго
                до своей смерти мормонский историк Б.Х. Робертс (подробнее о нем ниже) составил
                список параллелей между Книгой Мормона и "View of the Hebrews". В своем
                анализе,
                объемом примерно в 100 страниц, Робертс показывает, что книга Этана Смита практически
                содержит "проект" Книги Мормона. Обе книги представляют коренных жителей
                Америки
                (индейцев) евреями, пришедшими сюда из Старого Света. В обеих книгах говорится
                о пророках и провидцах, закопанных в землю древних книгах, об Уриме и Туммиме,
                о древних надписях!
                (у Этана - иероглифических, у Джозефа - древнеегипетских), о разрушении Иерусалима,
                о собирании Израиля в "последние дни", обе широко цитируют книгу Исайи в
                переводе
                Короля Иакова, обе говорят о практике многоженства среди ранних народов. Обе
                книги утверждают, что от цивилизованной группы откололась некоторая часть, которая
                впоследствии опустилась до варварского состояния. Варварская часть, после долгих
                ужасных войн, полностью истребила цивилизованную. Оба произведения приписывают
                цивилизованной ветви широко распространенную индустриально развитую культуру
                железного века на Американском континенте. Обе говорят, что эти переселенцы в
                Новый Свет некогда обладали "Божьей Книгой", Евангелием, и что их посетил
                светлый
                мессия. Обе говорят, что американские язычники были предопределены для проповеди
                им Евангелия индейцами, которые являются остатками тех древних американских евреев.
                Однако эти совпадения, естественно, не объясняют происхождения всего текста Книги
                Мормона.
                Во-первых, о том, что коренные жители Америки (индейцы) якобы произошли от израильтян,
                в Америке в то время говорили на каждом углу. К примеру, 4 и 11 октября 1825
                года газета Wayne Sentinel в Пальмире, штат Нью-Йорк опубликовала идеи М.М. Ноя
                относительно того, каким образом коренные жители Америки произошли от израильтян.
                11 августа 1826 года в газете напечатали список лиц, не оплативших подписку.
                В нем было указано, что Иосиф Смит старший был должен $5.60, то есть статьи о
                происхождении коренных жителей Америки были в распоряжении Смита задолго до публикации
                Книги Мормона, в которой эта концепция получила свое дальнейшее развитие.
                Во-вторых, мать Джозефа, Люси Мак Смит вспоминала, что ее сын с детства обладал
                очень бойким воображением и часто рассказывал своим домашним о бывших обитателях
                этой земли:
                "Во время наших вечерних разговоров Джозеф описывал древнейших жителей этого
                континента, их одежду, способ передвижения, и животных, которых использовали
                при езде; их города, их дома во всех подробностях; их способ ведения войны, а
                также их богослужения. Делал он это с легкостью, так, будто он провел посреди
                них всю свою жизнь" (History of Joseph Smith by His Mother, 1954 edition, pp.
                82-83.) .
                Поэтому при всех заимствованиях, значительная часть Книги Мормона, очевидно,
                является в конечном итоге плодом фантазии самого Джозефа Смита.
                В то же время, закономерно возникает вопрос: если "Книга Мормона" имеет столь
                древнее происхождение, то как могли попасть в нее богословские, социальные и
                политические темы, характерные именно для американского общества начала XIX века?
                Как убедительно свидетельствуют текстологические исследования, при написании
                Книги Мормона Смит пользовался Библией в переводе Короля Иакова. И действительно,
                стиль "Книги Мормона" фактически скопирован с английской Библии Короля Иакова
                (King James Version) начала XVII века; имеются и прямые заимствования оттуда:
                в "Книге Мормона" около 27 тысяч дословных вставок из английского перевода
                Библии
                короля Иакова. При этом она содержит даже некоторые неточности этого перевода.
                Та часть Книги Мормона, которая предположительно была написана во времена Ветхого
                Завета, буквально усыпана фразами и цитатами из Нового Завета Библии Короля Иакова
                (исследователи приводят по паре сотен примеров- Например, H. Michael Marquardt.
                Literary Dependence in the Boo!
                k of Mormon: Two Studies. http://www.irr.org/mit/marquardt-bom1a.html ).
                "День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание".Пс.19:2.

                Комментарий

                • waterfull
                  ищущая

                  • 15 April 2004
                  • 116

                  #98
                  Даже
                  "пророчества" в ветхозаветной части книги часто даются в той редакции, в
                  которой
                  они упомянуты при их исполнении в Новом Завете. Иоанн Креститель, например, по
                  пророчеству должен прийти и приготовить путь для Того, кто "могущественнее
                  меня"
                  (1Нефий 10:8 // Лука 3:16)," и я недостоин развязать ремни обуви Его" (1Нефий
                  10:8 // Иоанн 1:27). Подобным же образом, будет "одно стадо и один Пастырь"
                  (1Нефий22:25
                  // Иоанна 10:16) и "одна вера и одно крещение" (Мосия 18:21 // Ефесянам 4:5).
                  Более того, жизнь и служение Алмы в ветхозаветной части Книга Мормона - фактически
                  копия жизни апостола Павла. Из его уст исходят типично Павловы выражения: "вера,
                  надежда и милосердие" (Алма 7:24 // 1Кор. 13:13), "без Бога в мире" (Алма
                  41:11
                  // Ефесянам 2:12) и т.д. Непонятно, каким образом могли попасть в столь
                  "древнюю"
                  книгу многочисленные вставки в формулировке сравнительно недавнего английского
                  перевода?
                  Мормонские апологеты пытались обосновать эти анахронизмы, утверждая, что при
                  переводе, в случае если фраза была достаточно близка к фразе из английской Библии,
                  Смит попросту использовал знакомую Библейскую фразу. Это допущение не объясняет
                  того, что использованы не только фразы из Нового Завета, но во многих случаях
                  употреблены и даже развиты новозаветные истолкования ветхозаветных фактов. К
                  примеру, новозаветное истолкование Мелхиседека как образа Сына Божьего включено
                  в ветхозаветную часть Книги Мормона и развито в целый чин священников "по чину
                  Сына Его", к чему прибавлено объяснение, почему Мелхиседек был назван "Царем
                  праведности" и "Царем мира" (Алма 1:13 ср. Евр. 7:2). Таким образом,
                  новозаветный
                  материал стал составной частью самой Книги Мормона. Не только случайные фразы,
                  но и понятия Нового Завета были перенесены в ветхозаветную часть Книги Мормона.
                  В итоге, постепенного откровения учения, такого как в Библии, не получается.
                  Христианство известно в полном объеме уж!
                  е во времена Вавилонской башни. Более того, Книга Мормона время от времени допускает
                  грубые ошибки в использовании библейского материала. Перефразированные Петром
                  (Деяния 3:22) слова Моисея (Второзаконие 18:15-18) ошибочно приписываются самому
                  Моисею (1 Нефий 22:20). Таким образом, слова Петра каким-то образом процитированы
                  за сотни лет до того, как была написана книга Деяний и до того как Петр вообще
                  произнес их. Кроме того, слова Малахии 4:1 появились в 1Нефии 22:15 за сто лет
                  до того, как Малахия их написал.
                  Попытки мормонов выдать книгу за древнее произведение блекнут перед все растущим
                  количеством фактов, свидетельствующих о том, что на самом деле книга эта - в
                  лучшем случае художественное произведение, написанное в
                  XIX веке. Критические
                  исследования уже упомянутого мормонского апостола, апологета и историка Б.
                  X.
                  Робертса, проведенные в первой четверти
                  XX века, убедительно свидетельствуют
                  о человеческом происхождении Книги Мормона.
                  Поразительно видеть, как этот защитник веры мормонов неутомимо доказывает, что
                  Иосиф Смит вполне мог и сам быть автором Книги Мормона. Семья Робертса впоследствии
                  разрешила серьезно изучить эти две рукописи, которыми она владела со дня его
                  смерти в 1933 году. Рукописи были опубликованы мормонскими учеными под названием
                  "Исследования Книги Мормона" (
                  StudiesoftheBookofMormon, SaltLakeCity:
                  SignatureBooks, 1992) .
                  В своем 375-страничном исследовании Робертс делает четыре главных вывода. В своей
                  первой рукописи "Затруднение с Книгой Мормона" ("
                  BookofMormon
                  Difficulties"),
                  он отмечает, что рассказ книги о древних жителях Америки противоречит тому, что
                  известно из последних археологических исследований. Книга Мормона изображает
                  их на уровне культуры железного века, тогда как археология говорит, что ко времени
                  прихода белых людей они достигли лишь уровня каменного века. Ситуация, как считает
                  Робертс, еще более усложняется заявлением Книги Мормона, что первые поселенцы
                  - иаредейцы - прибыли в Новый Свет, когда он еще не был заселен. Впоследствии
                  они якобы полностью истребили друг друга в междоусобных войнах. После чего подобным
                  же образом прибыли и нефийцы в "землю, огражденную от других народов" (2Нефий
                  1:9-11). Поскольку прибытие последних датируется примерно 600 годом до нашей
                  эры, то несомненно, что их потомкам просто не хватило бы времени для развития
                  около 170-ти известных нам язык!
                  овых групп индейцев, каждая из которых имеет в своем составе различные языки
                  и диалекты (Для сравнения древнегреский язык времен Илиады и новогреческий или
                  старославянский и современные славянские языки хотя и изменились, но преемственность
                  заметна даже невооруженным глазом.)
                  . Робертc признался, что у него нет объяснения
                  таким противоречиям. "Люди пользующиеся авторитетом в этих областях", - пишет
                  он, - "не оставляют нам, насколько я сейчас вижу, никакой почвы для апелляций
                  или защиты - новые познания, похоже выступают против нас" . Показав, что Книга
                  расходится с последними данными науки того времени, Робертс, в своей второй рукописи
                  "Исследование Книги Мормона" (
                  ABookofMormonStudy), указывает, что Книга
                  согласуется
                  с общеизвестными поверьями
                  XIX века о коренных жителях американского континента.
                  Эта согласованность распространяется даже на ошибочное мнение, что якобы индейцы
                  произошли от "потерянных колен" Израиля и будто бы некогда они обладали
                  высокоразвитой
                  цивили!
                  зацией. Эти "общеизвестные поверья" и были собраны в книгу Этана Смита
                  "
                  ViewoftheHebrews", которой и воспользовался Джозеф. Робертс вновь и вновь
                  спрашивает об этих и других обнаруженных им параллелях: "Могут ли столь
                  многочисленные
                  и поразительные моменты схожести и впечатляющего совпадения быть простой
                  случайностью?"
                  . В качестве третьего вывода, Робертс устанавливает (пользуясь исключительно
                  мормонскими источниками) тот факт, что Иосиф Смит имел достаточно сильное воображение,
                  чтобы создать Книгу Мормона. Он характеризует фантазию Иосифа Смита следующим
                  образом: она "также сильна и многообразна, как фантазия Шекспира, и также
                  необъяснима,
                  как фантазия английских бардов" . Робертс в том числе указывает на невозможность
                  трехдневного перехода Легия из Иерусалима к берегам Красного моря -170 миль пешком,
                  с женщинами и детьми. Он вспоминает прибытие семьи Легия в Америку, землю
                  "огражденную
                  от других народов", где они необъяснимым образом находят домашних животных

                  "День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание".Пс.19:2.

                  Комментарий

                  • waterfull
                    ищущая

                    • 15 April 2004
                    • 116

                    #99
                    корову
                    и быка /в тексте используется английское слово, которое означает кастри!
                    рованного быка/, осла и лошадь, и дикую козу, и разных других животных, полезных
                    человеку" (1 Нефий 18:25). Робертс обнаруживает дилетантское воспроизведение
                    старых сюжетов в которых изменено только имя героя. Книга, отмечает он, пытается
                    превзойти чудеса Библии и рисует ряд невероятных батальных сцен. В одном случае,
                    2060 "юношей" вели войны на протяжении 4-5 лет, и ни один из них не был убит
                    (Алма 56-58). Это заставляет Робертса спросить: "Является ли это подлинной историей
                    или это сказка, изобретенная незрелым умом, не сознающим, какому испытанию он
                    подвергает человеческую доверчивость просьбой принять этот рассказ за важную
                    историю?"
                    Этот вопрос, видимо, не нуждается в ответе. Робертс также указывает
                    на типичность для спиритуализма времен Смита ярких проявлений религиозного экстаза,
                    описание которых вновь и вновь встречается в Книге Мормона. Исследование Робертса
                    помогает нам глубже понять, сколь сильно содержание и стиль Книги Мормона связаны
                    с культурой своего времен!
                    и.
                    Однако на этом проблемы с Книгой Мормона не заканчиваются. То, что эту книгу
                    написал неграмотный автор, заметно любому человеку, владеющему английским языком,
                    если читать 1-е издание Книги Мормона (1830).
                    Так как в издании 1830 года не было делений на главы и стихи, то привожу ссылки
                    на страницы этого издания.
                    ...продолжение следует...






                    Вот некоторые из грамматических и стилистических ошибок, которые допускал Смит:
                    1)
                    Для обозначения формы множественного числа прошедшего времени глагола to
                    be Джозеф Смит в издании 1830 года использовал форму was (естественно, позже
                    ее заменили на
                    were):
                    "...
                    Adam and Eve, which was our first parents ..." (p.15).
                    "... the bands which was upon my wrists ... " (p.49).
                    "And great was the covenants of the Lord ..." (p.66).
                    "... the arms of mercy was extended towards them; for the arms of mercy was
                    extended
                    ... " (p.189).
                    "... the priests was not to depend ... " (p.193).
                    "... those that was with him" (p.195).
                    "... there was seven churches ..." (p.209).
                    "... there was many ... " (p.209).
                    "... I had much desire that ye was not in the state of dilemma ... " (p.241).
                    "... they was angry with me, ... " (p.248).
                    "... there was no wild beasts ...
                    " (p.460).
                    И наоборот, для обозначения единственного числа использовалась форма
                    were:
                    "...
                    itwereeasytoguardthem ..." (p.375).
                    "Behold I were about to write them ..." (p.506).
                    "... and I were forbidden that I should preach unto them (p.519).
                    2) Точно так же для выражения множественного числа настоящего времени использовалась
                    форма
                    is (позже ее заменили на are):
                    "...
                    thereissaveitbe, twochurches ... " (p.33).
                    "... the words which is expedient ... " (p.67).
                    "But great is the promises of the Lord ..." (p.85).
                    "And whoredoms is an abomination ..." (p.127).
                    "... things which is not seen ... " (p.315).
                    "... here is our weapons of war..." (p.346).

                    3) Не к месту использовался и артикль "a":
                    " As I was a journeying " [p. 249]
                    " he found Muloki a preaching " [p. 284]
                    " had been a preparing the minds " [p. 358]
                    " Moroni was a coming against them [p. 403]

                    4) Грамматически неправильная фраза " they were exceeding fraid " [pp. 354,
                    392,
                    415].
                    была позже заменена на "exceedingly afraid" [Alma 47:2; 58:24; Helaman 4:3].

                    5) Стиль Смита характеризуется и неграмотным употреблением двойного отрицания:
                    "... have not sought gold nor silver, nor no manner of riches ." (p.157).
                    " ... or Omner, or Himni, nor neither of their brethren ... " (p. 289)
                    "... they did not fight against God no more ..." (p.290).
                    "... neither were there Lamanites, nor no manner of Ites..."
                    (p.515).
                    Приводить подобные примеры можно еще долго (более полный список см.
                    Tanner, Jerald
                    & Sandra. Mormonism-Shadow or Reality? Utah Lighthouse Ministry, 1986. pp
                    . 90-93)
                    .
                    Как видим, поначалу "Книга Мормона" страдала рядом очевидных грамматических
                    несуразностей
                    (и, между прочим, логических противоречий, но об этом ниже).
                    Мормонские апологеты устыдились приписывать Богу такой никчемный язык. Апостол
                    Б.Х. Робертс заявил: "Разве эти грубейшие грамматические ошибки можно приписать
                    Богу? Сказать так - означает вызвать насмешку. Мысли и доктрины достаточно хороши;
                    но вряд ли неуклюжее и безграмотное выражение мысли является результатом несовершенного
                    знания английского языка переводчиком - больше не может поддерживаться старая
                    теория. Вот так. Перевод осуществляли Урим и Туммим, Пророк же только повторял
                    то, отражение чего он видел в этом инструменте" (
                    B. H. Roberts, Defenseofthe
                    FaithandtheSaintsSaltLakeCity: DeseretNews, 1907. pp. 278-279, 295, 306-308)
                    .
                    Некоторые из этих неграмотностей были "подчищены" в последующих переизданиях.
                    Доктор Сидней Б. Сперри из Университета Бригама Янга заявляет, что "[Джеймс]
                    Талмэдж был сторонником хорошего английского языка и при этом он скрупулезно
                    изучил Книгу Мормона. Он, как никто другой, хорошо осознавал языковые несовершенства
                    первого издания записей нефийцев и принял активное участие в исправлении многих
                    из них в более позднем издании этой работы (1920 года)" (
                    TheProblemsofthe
                    BookofMormon, p. 203) .
                    Всего со времени первого издания в Книгу Мормона было внесено более 4000 изменений.
                    Справедливости ради нужно сказать, что большинство исправлений не меняло смысл
                    самого текста, но этот факт проблему для мормонов не решает.
                    Во-первых, без объяснений остается то, каким образом грамматические ошибки попали
                    в богодухновенный перевод.
                    Во-вторых, некоторые изменения смысл все же меняют. И они были направлены на
                    сглаживание логических противоречий. Эти исправления мы и рассмотрим.
                    1)
                    В 1 Нефии 11:18 говорилось: "Вот, дева, которую ты видишь, есть матерь
                    Бога".
                    Теперь говорится: "Матерь Сына Божия".
                    2) В 1 Нефии 11:21 говорилось: "Вот, это Агнец Божий, да, Отец Вечный!" Теперь
                    говорится: "Сын Отца вечного".
                    3) В 1 Нефии 11:32 говорилось: "И, посмотрев, я увидел, что народ взял Агнца
                    Божия. Да, вечный Бог был осужден миром". Теперь говорится: "Да, Сын Бога
                    Вечного
                    был осужден миром".
                    4) В 1 Нефии 13:40 говорилось: " и возвестят всем племенам, языкам и народам,
                    что Агнец Божий есть Отец Вечный и Спаситель мира". Теперь говорится: " что
                    агнец
                    Божий есть Сын Отца вечного".

                    "День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание".Пс.19:2.

                    Комментарий

                    • waterfull
                      ищущая

                      • 15 April 2004
                      • 116

                      #100
                      5) Стих 1 Нефий 20:1 в оригинале звучал точно так же, как стих Ис. 48:1 в Библии
                      Короля Иакова. Теперь же этот стих звучит " из вод Иудеи или из вод крещения".
                      Иногда мормоны говорят, что мол истинная формулировка стиха была удалена из Библии,
                      но это не удачный для них пример, так как изменена была именно Книга Мормона.
                      Ни еврейский масоретский текст, ни Септуагинта, ни даже первоначальная версия
                      Книги Мормона не согласуются с современным содержанием 1 Нефия 20:1. Даже в более
                      позднем издании Книги Мормона 1888 года такой фразы в тексте нет.
                      6) В Мосия 21:28 говорилось: " царь Вениамин имел дар от Бога". Теперь
                      говорится:
                      "царь Мосия имел дар от Бога". Слова "царь Вениамин" являются явной
                      ошибкой,
                      так как царь к тому времени был уже мертв. Вину за эту ошибку мормоны иногда
                      возлагают на "золотые листы", в которых была описка. Это, говорят они, еще
                      одна
                      ошибка, которую исправил Джозеф Смит. Но если Книга Мормона была "переведена"
                      посредством дара и силы Божией, как это заявляют мормоны, то почему же Бог не
                      исправил эту ошибку при первом издании Книги Мормона? Кстати, точно так же слова
                      "царь Вениамин" были заменены на "царь Мосия" и в Ефере 4:1.
                      Однако несмотря на все поправки в Книге Мормона осталось немало других несуразностей,
                      свидетельствующих о ее человеческом происхождении.
                      Вот лишь некоторые из них:
                      1. В книге 2 Нефий 3:14-16 говорится, что враги Джозефа Смита будут уничтожены,
                      пытаясь его убить. Но Иосиф Смит был сам убит в тюрьме в Картидже, штат Иллинойс
                      27 июня 1844 .
                      2. Во 2 Нефии 3:3 и 3:23 Иосифу, сыну Легия дано обещание, что его потомство
                      не будет уничтожено, но стихи Мормон 8:2-5 и Ефер 4:3 утверждают, что все нефийцы
                      были уничтожены.
                      Потомки Иосифа были частью нефийцев.
                      3. Иаков 4:1 гласит: "но могу я записать лишь немного моих поучений из-за трудности
                      гравировки наших слов на листах". Если это действительно было так, то почему
                      отрывок Иаков 4:1-3 столь многословен?
                      Более того, обратимся к 4 Нефию 1:6: "И так прошел тридцать восьмой год, а также
                      и тридцать девятый, и сороковой, сорок первый и сорок второй, да, пока не прошел
                      сорок девятый год, а также пятидесятый и пятьдесят первый, и пятьдесят второй,
                      да, пока не прошло пятьдесят девять лет". Не лучше ли было бы просто написать:
                      "прошло 59 лет". Создается впечатление, что Иосиф Смит просто выдерживал
                      паузу,
                      думая, что бы написать дальше.
                      4. Енос стих 25 упоминает, что Енос "начал стареть", когда на самом деле его
                      отец Иаков родился 170 лет до этого или еще раньше (1 Нефий 18:7). Разумеется,
                      невозможно удержать всех фактов в одной голове при написании книги.
                      5. В книге Алма 46:15 верующие в 73 г. до (!) Р.Х. были названы христианами.
                      И это при том, что христианами верующие стали называться в Антиохе (около 42
                      г. н.э.) См. Деяния 11:26: "Целый год собирались они в церкви и учили немалое
                      число людей, и ученики в Антиохии в первый раз начали называться Христианами".

                      6. В Геламане 12:25-26 есть слова "мы читаем" и далее цитируется отрывок от
                      Иоанна
                      5:29. Согласно Книге Мормона, Геламан писал в 6 г до н.э. Евангелие от Иоанна
                      было написано примерно через сто лет. Как мог Геламан цитировать Евангелие от
                      Иоанна до того, как оно было написано да еще и в переводе Короля Иакова (которым
                      пользовался Иосиф Смит)?
                      7. 3 Нефий 12:2 и Мороний 8:11 утверждают, что грехи прощаются крещением, но
                      другое мормонское писание Учение и Заветы 20:37 утверждает, что отпущение грехов
                      - требование для крещения.
                      8. В отрывке с Ефер 2:16 до 3:6 Бог дает указание брату Иареда построить восемь
                      барж, чтобы переправиться на американский континент. "И они были построены таким
                      образом, что были весьма плотны, так что могли держать воду в себе, как сосуд;
                      и днища у них были такие же плотные, как у сосуда; и бока у них были плотны,
                      как у сосуда, концы у них были заострены; верхняя часть у них была плотная, как
                      у сосуда; длинной они были с дерево; и двери, когда закрывались, были плотные,
                      как у сосуда" (стих 17). Так как эти судна были плотными, то брат Иареда спросил
                      Бога, как обеспечить доступ воздуха в баржи. Бог ответил: "И сказал Господь брату
                      Иареда: Вот, ты сделаешь дыру вверху, а также на дне; и когда потребуется воздух,
                      ты откроешь отверстие и получишь воздух. И если будет так, что вода польется
                      на тебя, вот, вы закроете отверстие, дабы не погибнуть вам в потоке воды" (стих
                      20).
                      Баржи были направляемы ветром: "И было так, что Господь повелел, чтобы сильный
                      ветер дул по лицу вод по направлению к земле обетованной; и таким образом, они
                      неслись по волнам, гонимые ветром...И было так, что ветер не переставал дуть
                      по направлению к земле обетованной, в то время как они находились на водах; и,
                      таким образом, они были гонимы вперед ветрами... И так они были гонимы по водам
                      триста сорок четыре дня" (Ефер 6:5,8,11). Если бы они плыли со скоростью всего
                      лишь 3 узла в час, они смогли бы проплыть расстояние, превышающее диаметр Земли".
                      И при этом, не переставая, дул сильный ветер.
                      9. Книга Мормона путает Ветхий Завет с Новым. Она подчеркивает, что до прихода
                      Христа верные соблюдали Закон Моисеев (2 Нефий 5:10, 25:23-25, 20, Алма 30:3),
                      и что они также строили церкви, проповедовали и совершали христианское служение
                      и проявляли осведомленность в учениях и событиях Нового Завета (2 Нефий 9:24,
                      Мосия 18:17). Постепенное откровение богословских тем, такое очевидное в Библии,
                      абсолютно отсутствует в Книге Мормона.
                      В Библии, Ветхий Завет отменен, чтобы установить Новый (Евр. 10:9). Книга Мормона
                      поступает вопреки божественному образцу и перемешивает заветы и их установления.
                      К этому Книга Мормона добавляет язык протестантского ривайвализма и идеи, имевшие
                      хождение во времена Смита. Все это придает Книге Мормона большую "ясность" по
                      сравнению с Библией в глазах того, кто мало знаком с Божьими Святыми Писаниями.
                      Однако внимательное изучение этой книги, от богословия которой церковь мормонов
                      во многом отказалась, показывает, что на самом деле она является произведением
                      раннеамериканской художественной литературы. Она создавалась с тем, чтобы, при
                      помощи многочисленных заимствований из Библии и современных книге материалов,
                      иметь мощное воздействие на порихожан церквей того времени.
                      10. Ефер 6:7 утверждает, что иаредейцы знали о Ное. Но автор Пятикнижья написал
                      о Ное намного позже того, как Иаред предположительно покинул Вавилонскую башню
                      и переправился на американский континент.
                      11. Книга Ефер 11:1-2 утверждает, что много пророков предсказывали уничтожение
                      иаредейцев, если те не покаются. Позже два вождя, Кориантумр и Шиз, возглавили
                      свои войска в битве (Ефер 14:17-31). В конце концов оба народа были перебиты,
                      и остались в живых лишь Кориантумр и Шиз (Ефер 15:29).
                      "И было, что когда все они пали от меча, за исключением Кориантумра и Шиза, вот,
                      Шиз упал в обморок от потери крови. И было, когда Кориантумр, опираясь на свой
                      меч, отдохнул немного, он отсек Шизу голову. И было, когда Кориантумр, опираясь
                      на свой меч, отдохнул немного, он отсек Шизу голову. И было, когда он отсек Шизу
                      голову, тот, поднявшись на своих руках, пал и, задыхаясь, умер" (Ефер 15:30-31).
                      Как можно без головы подняться на руках, а главное - задыхаться, по-видимому,
                      так и останется тайной Джозефа Смита. Что самое интересное, мормонские апологеты
                      предпринимали различные попытки сгладить даже столь очевидную нелепость. Хорошо
                      известный нам мормонский апостол Б.Х. Робертс в своей книге "
                      NewWitnessesfor
                      God" Том 3 стр. 556 утверждает, что "человек с отрубленной головой и
                      поднимающийся
                      на руках" - явление не невозможное. Далее он рассказывает историю человека,
                      выжившего
                      при штурме Балаклавы. Солдат повествует о двух случаях, когда (по крайней мере,
                      ему так показалось) !
                      люди были обезглавлены, но оставались в седле. Раз эти истории имели место,
                      то, согласно Робертсу, и история с Шизом могла иметь место. Робертс далеко не
                      единственный из тех, кто полагал, что Шиз в буквальном смысле был обезглавлен.

                      Например, во 2-м томе Энциклопедии мормонизма (статья "
                      Jaredites" - иаредийцы)
                      написано: "Истощенный Кориантумр завершил свою победу над Шизом, обезглавив
                      его".
                      Совершенно другой подход (противоположный и противоречащий изложенному выше)
                      предпринят организацией под названием
                      FARMS (TheFoundationforAncientResearch
                      andMormonStudies).Джордж Рейнольдс (George Reynolds) и Джанне Сьодаль (Janne
                      M. Sjodahl) в сборнике Commentary on the Book of Mormon Том 6.
                      Стр. 201 пишут:
                      "Возможно ли вместо этого предположить, что смертельная рана, которую он нанес
                      своему врагу, была страшной глубокой раной головы или шеи, которая заставила
                      Шиза задыхаться? Мороний мог просто сказать "Он отсек ему голову",
                      позаимствоав
                      это выражение из распространенного разговорного языка и использовав его в переносном,
                      скорее, чем в прямом смысле".
                      В статье
                      The 'Decapitation' ofShiz (Insights, 11/94, p.2) сотрудники FARMSа
                      Гэри Хэдфилд (
                      GaryHadfield) и Джон Уелч (JohnWelch) приходят к выводу, что
                      Кориантумр мол не полностью отрубил Шизу голову: "Очевидно, что Кориантумр был
                      слишком истощен, чтобы сделать все чисто. Должно быть, он прорубил голову Шиза
                      на уровне основания черепа до середины мозга, а не на уровне шейной части спинного
                      мозга, где проходит изгиб шеи".
                      Хэдфилд и Уелч заявляют: "отрубить 50 или 60 процентов было бы достаточно, чтобы
                      оставить Шиза рефлексировать и умирать". Авторы этой статьи пытаются трактовать
                      слово "отсек" (англ.
                      smoteoff) как 'отрубил, но не полностью'. В защиту своей
                      позиции они ссылаются на отрывок из Билии перевода Короля Иакова (Книга Судей
                      5:26-27): "Левую руку свою протянула к колу, а правую свою к молоту работников;
                      ударила Сисару, поразила голову его, разбила и пронзила висок его. К ногам ее
                      склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал; где склонился, там и пал
                      сраженный".

                      Вот как этот отрывок звучит в Ангийском переводе Библии Короля Иакова:
                      "She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and
                      with the hammer she smote Sisera, she SMOTE OFF his head, when she had pierced
                      and stricken through his temples. At her feet he bowed, he fell, he lay down;
                      at her feet he bowed, there he fell down dead."
                      Авторы статьи заявляют, что слово "поразила" (smoteoff) не обязательно
                      означает
                      полное обезглавливание. Такое объяснение странно слышать из уст мормонов, ведь,
                      как известно, мормоны заявляют: "Мы верим, что Библия - слово Божье, поскольку
                      (англ.
                      asfaras, то есть "настолько, насколько") она переведена
                      правильно" (Символ
                      веры 8). В защиту стиха книги Ефера мормонские апологеты ссылаются на стих из
                      Книги Судей, признавая, что его стоило перевести иначе. Таким образом, они совершенно
                      не оправдывают употребление Смитом фразы "
                      smoteoff". Остается загадкой, каким
                      образом неправильный перевод является подтверждением реальности истории с Шизом.

                      "День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание".Пс.19:2.

                      Комментарий

                      • waterfull
                        ищущая

                        • 15 April 2004
                        • 116

                        #101
                        Интересно также отметить, что, хотя другие английские переводы Библии используют
                        в этом стихе слова "
                        crushed, pierced, split, struck, smashed и т.д.", Иосиф
                        Смит
                        в своем "Вдохновленном" Переводе Библии скопировал без изменений стих из
                        Библии
                        Короля Иакова со словом "
                        smiteoff".
                        Проф. Дениел Питерсон, коллега Д. Уелча, предложил более эффективный метод. Он
                        написал: "Самый надежный способ определить, что данная фраза означает в Книге
                        Мормона - это посмотреть в Книгу Мормона" (
                        ReviewofBooksontheBookofMormon
                        5:73). Последовав этому совету, мы не найдем подтверждений версии Хэдфилда/Уелча.

                        Например, в стихе 1 Нефий 4:18 говорится: "... я взял Лавана за волосы и отсек
                        ему голову его же мечом" (используется фраза
                        smoteoff) .
                        В стихе Алма 17:37-38 говорится: "Но вот, каждому, поднявшему свою дубину сразить
                        Аммона, он отсек руки своим мечем" (опять используется фраза
                        smoteoff).
                        И, наконец, стих Алма 44:13 повествует: "... стоявший солдат, который снял [опять
                        smoteoff] у Зерагемнаха скальп с головы, поднял его с земли за волосы и надел
                        на конец своего меча..."
                        Для того, чтобы принять построения, предложенные Хэдфилдом и Уелчем, нам необходимо
                        также принять, что Нефий не до конца отрубил голову Лавану, Аммон лишь понадрубал
                        (слегка) руки пытавшихся его сразить, а скальп Зарагемнаха был снят не до конца
                        (тогда что же было поднято с земли и надето на конец меча?). Для того, чтобы
                        оправдать Смита, Хэдфилду и Уелчу пришлось проигнорировать факты и изобрести
                        трактовку специально для этого стиха. И Хэдфилд, и Уелч осознают, что без головы
                        человек не может подняться и задыхаться (или вернее, силиться вздохнуть -
                        struggle
                        forbreath). Думаю, для любого непредвзятого человека очевидно, что силиться
                        вздохнуть без головы - это невозможно.
                        12. В Книге Мормона (Мормон 6-8) описывается последнее сражение около горы Кумора,
                        в котором полегло все нефийское войско числом в 230 тысяч человек. Очевидно там
                        же погибло и какое-то число ламанийцев. В отличие от несуществующей американской
                        археологии и топонимики, представленной в Книге Мормона, холм Кумора известен.
                        Он находится в Пальмире, штат Нью-Йорк. При раскопках стало очевидным, что никакой
                        битвы там не было, никаких скелетов, шлемов, мечей, щитов и т.д. не обнаружено.
                        Не могла же такая битва не оставить после себя последствий.
                        Тут мы вновь переходим к мормонской апологетике по этому вопросу. В последние
                        годы мормонские апологеты стали утверждать, что гора Кумора в Книге Мормона -
                        это не та гора Кумора, рядом с которой полегло 230 тысяч человек.
                        Но это еще ничего. Группа ученых
                        FARMS (FoundationofApologeticResearchand
                        MormonStudies) также заявляет, что холм Кумора находится где-то в Центральной
                        Америке.
                        Кому же следует верить и чье мнение считать более авторитетным - профессоров
                        Университета Бригама Янга (
                        FARMS является частью BYU) или президентам и апостолам
                        мормонской церкви?
                        "Истолкование учения является компетенцией Первого Президентства. Господь дал
                        им это право через откровение. Ни один учитель не имеет право толковать учение
                        для членов Церкви".
                        (Президент Эзра Тафт Бенсон; цитируется по мормонскому руководству "
                        Chargeto
                        ReligiousEducators," pp.51-52)
                        А что же писали пророки и апостолы по поводу того, где находится гора Кумора?

                        В 1990 году офис первого президентства Церкви Иисуса Христа святых последних
                        дней заявил, что гора Кумора находится в Нью-Йорке:

                        Церковь Иисуса Христа святых последних дней
                        Офис Первого президентства
                        Солт-Лейк Сити, Юта 84150

                        16 октября 1990 года

                        Епископу Дэррелу Л. Бруксу
                        Приход Мур
                        Оклахома, Южный оклахомский кол,
                        Уиндемир Мур, д. 1000
                        Оклахома, 73160

                        Уважаемый епископ Брукс!
                        Мне было поручено направить Вам для Вашего уведомления и рассмотрения прилагаемое
                        письмо призеденту Гордону Б. Хинкли от Ронни Спаркс, члена вашего прихода. Брат
                        Спаркс интересовался местонахождением горы Кумора, которая упоминается в Книге
                        Мормона и рядом с которой проходило последнее сражение между нефийцами и ламанийцами.


                        Церковь уже долгое время утверждает, как это подтверждается ссылками на писания
                        представителей Высшей власти Церкви, что гора Кумора в западной части штата Нью-Йорк
                        - это та же самая гора, которая упоминается в Книге Мормона.
                        Братья ценят Вашу помошь в ответе на этот запрос и просят Вас передать брату
                        Спарксу наилучшие пожелания в его изучении Евангелия.
                        Искренне Ваш,
                        (подпись)
                        Ф. Майкл Уотсон
                        Секретарь Первого Президентства.

                        Та же самая идея (что гора Кумора, упоминаемая в Книге Мормона, находится в
                        Нью-Йорке)утверждалась в книгах мормонских апостолов:
                        JamesE. Talmage,ArticlesofFaith, chapter 14
                        LeGrandRichards,AMarvelousWorkandaWonder, chapter 7
                        BruceR. McConkie,MormonDoctrine, underCumorah, reportedthatitisinNew
                        York
                        JosephFieldingSmith, DoctrinesofSalvation, Vol.3, Bookcraft, 1956, p.232-43

                        Мы видим, что верховные руководители Церкви СПД неоднократно заявляли, что
                        гора Кумора в Нью-Йорке и в Книге Мормона - это одна и та же гора. Профессора
                        Университета Бригама Янга понимают невозможность того, что повествование Книги
                        Мормона развертывалось на всей территории
                        Северной и Южной Америки, и поэтому выдвинули теорию ограниченной географии.
                        Но она никак не состыковывается с высказываниями их лидеров.
                        В 1978 году мормонская газета "ChurchNews" ("Церковные новости")
                        предупреждала,
                        чтобы рядовые мормоны не пытались выяснить, где происходило действие, описанное
                        в Книге Мормона .

                        Становится очевидным, что мормонское руководство не поменяло своей позиции по
                        этому вопросу (как это иногда случалось).
                        Если исходить из текста самой Книги Мормона, то в принципе можно было бы и предположить,
                        что гора Кумора в штате Нью-Йорк и гора Кумора в Книге Мормона - две
                        "День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание".Пс.19:2.

                        Комментарий

                        • waterfull
                          ищущая

                          • 15 April 2004
                          • 116

                          #102
                          ]разные горы.
                          Однако не следует забывать, что мормонские лидеры утверждают, что это одна и
                          та же гора. А так как никаких последствий огромной кровопролитной битвы там не
                          было обнаружено, можно уверенно говорить, что мормонские лидеры ошибаются и очевидно
                          Книга Мормона - выдумка.
                          В свое время, мормонский апостол Орсон Пратт уверенно бросил миру смелый вызов:
                          "убедите нас в наших доктринальных ошибках, если только они есть, при помощи
                          разума, логических доводов или Слова Божия, и мы будем вечно признательны вам
                          за эту информацию, и вы всегда будете с удовольствием вспоминать, что были в
                          руках Божиих орудием искупления ваших ближних от тьмы, которая, как вам, наверное,
                          кажется, пленила их умы. Действительно, если в рамках религиозной системы есть
                          заблуждения или ложь, на них непременно нужно указать, и использование в этих
                          целях логики и слова Божьего весьма разумно" . Обличать лжеучения - доброе дело,
                          поскольку познание истины может принести только хорошие плоды. Таким образом,
                          мы не только вправе изучать факты, ставящие под сомнение истинность вероучения
                          мормонов, но и обязаны это делать. И вполне возможно, что вывод о недостоверности
                          Книги Мормона будет одним из самых серьезных доводов в пользу признания ложности
                          всех претензий Иосифа Смита.
                          Орсон Пратт был, без сомнения, уверен, что убедительных доказательств неправоты
                          мормонизма никто предоставить не сумеет, поскольку он думал, что их просто нет.
                          Однако более чем полтора века тщательного изучения показали, что на деле все
                          обстоит прямо противоположным образом. Именно поэтому современная церковь СПД
                          сменила свою смелую, вызывающую позицию времен Орсона Пратта на призывы к своим
                          членам "полагаться на веру, а не на исторические факты". И эта тенденция
                          современных
                          святых последних дней закрывать глаза на проблемы, вместо того, чтобы встречать
                          их лицом, только рельефнее подчеркивает, что серьезные проблемы действительно
                          существуют.
                          Какие же доводы приводят сами мормоны в пользу Божественного происхождения Книги
                          Мормона? Рассмотрим некоторые из них.
                          Мормоны часто объединяют Библию и Книгу Мормона, говоря, что они являются двумя
                          свидетельствами одного и того же откровения. Они ссылаются на 2 Кор. 13:1 и Втор.
                          19:15, при этом в мормонской интерпретации подразумевается, что Библия является
                          одним свидетелем, а Книга Мормона вторым свидетелем об Иисусе. Однако приведенные
                          отрывки говорят о "свидетельстве устами", а не о книгах. Библия состоит из 66
                          книг, написанных более чем 40 свидетелями, т.е. у Евангелия Христа уже более
                          двух или трех свидетелей.
                          Еще Книга Мормона говорит, что Иисус Христос явился нефийцам после своего вознесения
                          (3 Нефий 11). Мормонские идеологи заявляют, что посещение Америки Иисусом явилось
                          исполнением Иоанна 10:16 - "Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора,
                          и тех надлежит мне привесть: и они услышат голос Мой и будет одно стадо и один
                          Пастырь" (Эта интерпретация изложена в 3 Нефии 15:17,21).
                          Однако в Библии Иисус говорит об овцах, которые "не сего двора". Сей двор
                          указывает
                          на то, что эти овцы не принадлежат к данной этнической группе или нации.
                          "Двор"
                          или "загон" указывает на определенные границы, он очерчивает группу людей.
                          Поэтому,
                          когда Иисус говорит "не сего двора", то Он, вероятно, подразумевает "не
                          этой
                          нации", "не этого народа". У Него есть овцы, то есть, верующие в него
                          люди, которые
                          принадлежат не только "сему двору", то есть народу израильскому, но также
                          другим
                          народам.
                          Из контекста видно, что Иисус обращался к евреям (Иоанна 10:19), т.е. "другие
                          овцы" были неевреями или язычниками. Такое традиционное христианское толкование
                          основывается не на Книге Мормона, а на стихах из Библии: Матфея 12:18 и 21, Деяния
                          9:15, 28:28.
                          Еще одно слово из этого стиха свидетельствует против утверждения книги Мормона
                          о посещении Иисусом Америки. Слово "привести" в данном отрывке несет очень
                          глубокое
                          и важное значение. А в сочетании со словом "надлежит" оно приобретает весьма
                          сильную эмоциональную окраску. Что же Иисус подразумевал, когда говорил, что
                          ему надлежит их привести? Контекст стиха помогает нам понять то значение, которое
                          Иисус вкладывал в это слово. В стихах 11, 15, 17, 18 Иисус говорит о своей смерти,
                          о том, что Он добровольно отдает Свою жизнь ради овец. В том ведь и отличие доброго
                          пастыря от наемника, что пастырь "полагает жизнь свою за овец" и знает своих
                          овец. И когда Иисус говорит "надлежит привести", то он говорит о сильном
                          желании,
                          необходимости, стремлении. Пастух ведет своих овец не с помощью палки, но с помощью
                          голоса. Овцы Его слышат голос Его, они знают Его голос и не идут за другим (10:4,
                          27). И слышать Его голос - значит верить Ему (ср. Ин. 10:26 и Рим.10:14-20).
                          Именно вера в Него, а!
                          не этнический признак, указывает на принадлежность к Его овцам (ср. Гал. 3:6-9
                          и Рим.10:11-13, 20).
                          Что же является целью Иисуса? Куда Он приведет других Своих овец? Ответ мы находим
                          в этом же стихе, Иисус говорит: "И будет одно стадо". Цель Иисуса - образовать
                          одно стадо, объединив овец "сего двора" с другими овцами, которых Он приведет.
                          И это будет Его стадо, единое стадо, с одним Пастырем (Ин. 10:16). И это как
                          осуществление обещания Господа, данного в Ветхом Завете (Иез. 34:23). Это согласуется
                          с другими текстами священного Писания о том, что Христос соединяет воедино евреев
                          и язычников (Еф. 2:11-22; Гал.3:26-28; Деян. 10:45; Рим. 9:23-26). И его стадо
                          - есть Его Церковь, собранная из всякого колена, языка и племени (Откр. 5:9-10).
                          И Его церковь врата ада не одолеют (Матф. 16:18).
                          Наконец, Почему Иисус дал великое поручение (Мф. 28:19-20 и Мк. 16:15), если
                          Он, как полагают мормоны, собирался лично доставить Свое послание? И что за польза
                          от такого посещения Америки? Согласно Книге Мормона, через 400 лет нефийцы полностью
                          забыли свое писание, и все "истинно верующие" были истреблены. Коренные жители
                          Америки услышали о Христе от христианских миссионеров, у которых была Библия,
                          а не из Книги Мормона.
                          Мормоны также считают, что о Книге Мормона пророчествует и отрывок Иез. 37:15-17
                          ("И было ко мне слово Господне: Ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл
                          и напиши на нем: 'Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним'; и еще возьми жезл
                          и напиши на нем: 'Иосифу'; это- жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного
                          с ним. И сложи их у себя один
                          "День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание".Пс.19:2.

                          Комментарий

                          • waterfull
                            ищущая

                            • 15 April 2004
                            • 116

                            #103
                            ]с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были
                            одно").
                            Мормоны заявляют: "жезлы" на самом деле являются свитками, на которых пишется
                            Писание; жезл Иуды - это Библия; жезл Иосифа - это Книга Мормона, а объединение
                            двух жезлов - символизирует соединение Библии и Книги Мормона как взаимодополняющих
                            Священных Писаний.
                            Попробуем рассмотреть, есть ли хоть какие-нибудь основания для такой трактовки.
                            Во-первых, в Масоретском тексте Библии (Ветхого Завета) древнееврейское слово
                            "эц" (переведенное как "жезл") всегда означает дерево, древесину
                            дрова, бревна,
                            лес, палку (Библейская Симфония с ключем к еврейским и греческим словам;
                            EdNelson
                            EvangelisticAssociation) и никогда не используется, даже в переносном смысле
                            в значении свитка или книги.
                            В Библии говорится о книгах и свитках во многих стихах, как, например, в Ис.
                            8:1; 34:4; Иер 36:2; Иез. 2:9; 3:1-3; Отк. 6:14. В ней также говорится о жезлах
                            (дровах) в Чис. 17:1-8; 15:32; 1 Цар. 17:12. Слова "жезл" и "свиток"
                            нигде не
                            используются как взаимозаменяемые.Таким образом, ни "жезл Иуды", ни "жезл
                            Иосифа"
                            не могут быть истолкованы как свитки или книги.
                            Во-вторых, при мормонской интерпретации игнорируется исторический контекст послания
                            Иезекииля.
                            После смерти царя Соломона Израиль разделился на два царства - Южное и Северное.
                            Южным правил царь Ровоам, сын Соломона. Оно было известно как Иудея и состояло
                            из двух колен - Иуды и Вениамина, из которых колено Иуды было большим. Правителем
                            Северного царства (Израиля) был Иеровоам, происходивший из колена Ефремова (3
                            Царств 12:20). Десять северных колен были захвачены в плен и уведены в Ассирию
                            в 723/722 г. до н.э.
                            Затем два южных колена (Царство Иуды), были захвачены в плен вавилонянами (606-583
                            гг. до н.э.).
                            Рассеяние народа обетованного было очень горестным для остатка преданных верующих
                            евреев. Казалось, что не сбылось обещание Бога. Такова была обстановка написания
                            текста, который мы сейчас имеем в виде 37 главы Иезекииля.
                            Анализ исторического фона дает нам возможность более ясно увидеть, в какой обстановке
                            пророчествовал Иезекииль, и что тревожило его больше всего (состояние разделения
                            и упадка, в котором находился Израиль).
                            Контекст рассматриваемых стихов выглядит следующим образом:
                            Первая часть - стихи 1-14, содержащие хорошо известное видение поля, полного
                            сухих костей. Через это видение Бог Израиля обещает вдохнуть новую жизнь в рассеянный
                            по земле народ Израилев и привести людей обратно в землю обетованную.
                            Далее в стихах 15-22 Бог обещает будущее восстановление всего народа, и заявляет,
                            что в будущем северное царство ("Иосифа") и южное царство ("Иуда")
                            будут снова
                            объеденены в одно Израильское царство. Вот здесь мы и находим значение
                            "жезлов",
                            которые становятся объединенными в отрывке Иезекииль 37:15-22. В 16 стихе Иезекиилю
                            заповедано написать на одном из жезлов: "Иуде и сынам Израилевым, союзным с
                            ним",
                            что обозначает южное царство (Иуда). Затем, в стихе 17, Бог говорит Иезекиилю
                            написать на втором жезле:"'Иосифу'; это- жезл Ефрема и всего дома Израилева,
                            союзного с ним". Это означает северное царство, Израиль.
                            В 17 стихе Бог говорит
                            Иезекиилю соеденить два жезла в один, чтобы в руке Иезекииля они были одно. Далее
                            люди спросили (Иез. 37:18): "Не объяснишь ли нам, что это у тебя?"
                            На этот вопрос ответ дан в следующих нескольких стихах, в которых, ко всему прочему,
                            написано: "... скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму сынов Израилевых
                            из среды народов, между которыми они находятся, и соберу их отовсюду, и приведу
                            их в землю их. На этой земле, на горах Израиля Я сделаю их одним народом, и один
                            царь будет царем у всех их, и не будут более двумя народами, и уже не будут вперед
                            разделяться на два царства" (Иезекииль 37:21-22). Таким образом, Иезекииль
                            объяснил,
                            что объединение жезлов - это объединение двух царств, которое Господь намеревается
                            совершить в будущем.
                            Вся 37 глава является пророчеством о восстановлении Израиля на его собственной
                            земле после периода порабощения. И совсем не к месту заявления мормонов о том,
                            что посредине этого текста несколько стихов говорят о Книге Мормона. Кроме того,
                            взять жезлы и написать на них было заповедано именно Иезекиилю. Написал ли Книгу
                            Мормона Иезекииль? Нет. Значит опять же мормонское толкование неверно.
                            Другим часто приводимым отрывком является стих из книги Откровения: "И увидел
                            я другого Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы
                            благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, и языку и народу"
                            (Откровение 14:6). Если мы продолжим читать эту главу, а не будем вырывать стих
                            из контекста, то мы увидим, что в следующих стихах ангел говорит "убойтесь Бога
                            и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его". Затем говорится еще об одном
                            ангеле, который говорит, что Вавилон пал и о третьем ангеле, который говорит
                            о поклонении зверю. Этот стих взят мормонами вне контекста не только относительно
                            главы, но и относительно книги Откровения в целом. К моменту описания более половины
                            населения земли убиты, произошло громадное опустошение земли. Храм в Иерусалиме
                            отстроен и антихрист зашел в храм и объявил себя богом. Это пророчество еще должно
                            произойти и не может быть явлением ангела Морония Джозефу Смиту.
                            Еще один опорный текст, который якобы предсказывает появление Книги Мормона,
                            - Ис. 29:1-4. Мормонский апостол ЛеГранд Ричардс говорит о четвертом стихе:
                            "Очевидно,
                            что для мертвых единственным способом говорить из "с земли" и "из-под
                            праха",
                            является письменное слово, и они сделали это через Книгу Мормона. Истинно, у
                            нее знакомый дух, ибо она содержит слова пророков Бога Израиля" (
                            AMarvellous
                            WorkandaWonder, p. 69) . В Ветхом Завете имеется более десятка ссылок на
                            "знакомые
                            духи" и в каждой из них, включая Ис. 29:4 (Лев. 20:6; Втор. 18:10-12), речь идет
                            о колдовских посредниках. Если мормоны верят в то, что у Книги Мормона "знакомый
                            дух", то они, таким образом, отождествляют ее с колдовством, что, в общем,
                            справедливо,
                            если вспомнить об оккультных корнях Смита. Между прочим, в этой главе на самом
                            деле говорится о разрушении Ариила, или Иерусалима, а не о Книге Мормона.
                            В этой же главе мормоны усматривают еще одно пророческое предсказание (Ис. 29:11,12),
                            которое, якобы, было исполнено, когда Смит получил и перевел "золотые листы".
                            В 1834 году Мартин Харис, показал профессору колумбийского университета Чарльзу

                            "День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание".Пс.19:2.

                            Комментарий

                            • waterfull
                              ищущая

                              • 15 April 2004
                              • 116

                              #104
                              [
                              Энтону исписанный лист бумаги, якобы переписанный с одной из золотых пластин
                              с "реформированными египетскими иероглифами" и просил его расшифровать его.
                              Профессор,
                              рассмотрев этот лист подумал, что над ним смеются, потому что предложенный ему
                              "текст" содержал смесь разных букв - греческого, еврейского, арабского,
                              латинского
                              и других алфавитов - бестолково заимствованных из каких-то энциклопедий и словарей.
                              Однако позже Смит ссылался на профессора Энтона утверждая, будто тот одобрил
                              его перевод. Частично мормонская версия события изложена в Джозеф Смит-История
                              1:63-65. Однако визит Харриса к Антону явно отличается от того, что записано
                              в Ис. 29:11,12.
                              Во-первых, рассматриваемый библейский отрывок - это притча, предметом которого
                              является видение, а не книга.
                              Во-вторых, видения пророков того времени представлялись современникам такими
                              же недоступными для понимания, как слова запечатанной книги. Исайя говорил о
                              состоянии людей, а не о какой-то книге далекого будущего.
                              В-третьих, по словам Харриса, профессор сказал, что перевод был правильным. Антон
                              мог сказать это, только прочитав его. Но Исайя говорит, что умеющий читать не
                              мог прочесть книгу, потому что она была запечатана. Профессор мог узнать о том,
                              что листы были "запечатаны" только в том случае, если Харрис сказал ему об
                              этом.
                              В-четвертых, у пророка Исайи книга сначала попадает к человеку, умеющему читать,
                              а потом к тому, кто читать не умеет. Но по мормонской легенде книга из золотых
                              листов сначала попадает к тому, кто читать не умеет (Смиту), который переписывает
                              ее, вместе со своим переводом на лист бумаги, а потом этот перевод относят к
                              тому, кто читать умеет (Антону). У Исайи ту же "запечатанную книгу" давали
                              тому,
                              кто умеет читать, и тому, кто не умеет читать. Антон же не получил никакой книги
                              - ни запечатанной, ни распечатанной!
                              Наконец, у Исайи книгу дают неумеющему читать, и он просто говорит: "Я не умею
                              читать", и не прилагает никаких усилий для того, чтобы прочесть ее или перевести.
                              Смит же заявляет, что он прочел и перевел книгу, даже несмотря на то, что он
                              не умел читать. Пророчество о переводе Книги Мормона здесь вряд ли можно усмотреть.
                              Еще одним способом убеждения людей в "истинности" Книги Мормона является
                              удостоверение
                              трех и восьми свидетелей. Эти "удостоверения" до сих пор используются для
                              привлечения
                              потенциальных адептов. Не каждый мормон знает, что многие из этих "свидетелей"
                              впоследствии покинули мормонскую организацию. Если же и знает, то обязательно
                              будет настаивать, что "свидетели" никогда не отвергали своих
                              "свидетельств" (В
                              общем-то если бы они публично отреклись, их могли бы привлечь к уголовной
                              ответственности
                              за лжесвидетельство, так как приведенные в Книге Мормона свидетельства полностью
                              отвечают критериям и стилю судебных свидетельств тех лет. Смит это прекрасно
                              знал и именно с этой целью и были первоначально составлены свидетельства.) .
                              Тем не менее в мормонских источниках мы видим несколько другую картину: "Некоторые
                              из свидетелей Книги Мормона, которые держали в руках пластины и разговаривали
                              с Божьими Ангелами, позже стали сомневаться и перестали верить, что когда-то
                              видели ангела" (
                              JournalofDiscourses, vol. 7, p
                              .164.
                              ) .
                              Что касается Оливера Каудери, то в
                              TimesandSeasons (Vol 2, p
                              . 482) говорится,
                              что он отрекся от Книги Мормона. Из документов видно, что он и его семья присоединились
                              к методистской церкви в Тиффоне, штат Огайо, приблизительно в 1841 году, где
                              Оливер нес служение секретаря. На его погребение (1850 г., Ричмонд, штат Миссури)
                              был приглашен методистский священник Джон Сексмит. По поводу остальных свидетелей.
                              Девид Уитмер в разное время принадлежал по меньшей мере к трем отколовшимся сектам
                              мормонов, однако он умер, по-прежнему отвергая церковь СПД и ее священство. Мартин
                              Харрис, перед тем, как стать мормоном, был членом как минимум пяти религиозных
                              групп и присоединился к еще нескольким после ухода от мормонов. Брат Бригама
                              Янга, Финеас, писал 31 декабря 1841 года Бригаму из Киртланда, штат Огайо, что
                              "здесь существуют всевозможные учения; Мартин Харрис - убежденный последователь
                              "трясунов", и он говорит, что теперь у него есть свидетельство получше
                              свидетельства
                              о Книге Мормо!
                              на". Кстати, нет письменных свидетельств, чтобы Харрис отрекался от своего
                              "лучшего"
                              свидетельства о трясунах.
                              Про трех свидетелей Книги Мормона говорится еще в У. и З. 5:11-15. Так, в 14
                              стихе сказано: "И никому другому не дам Я этой силы, чтобы получить то же самое
                              свидетельство в этом поколении". Тем не менее такое же "свидетельство"
                              получили
                              еще восемь свидетелей. Девид Уитмер писал: "Все оставшиеся в живых из восьми
                              свидетелей (кроме троих Смитов) вышли [из мормонской церкви]. Питер и Кристиан
                              Витмер умерли. Оливер Каудери также вышел" . Это было в июне 1838 года. Из восьми
                              свидетелей с Иосифом Смитом остались только его отец и два брата. Но они имели
                              личную заинтересованность в реальном существовании пластин (это приносило всей
                              семье доход).
                              Все рассмотренные выше факты
                              показывает, что Книга Мормона ни в каком отношении
                              не является подлинным
                              Словом Божиим.



                              -*-----
                              Рассылки
                              Subscribe.Ru
                              :
                              Изучаем Библию вместе
                              Еженедельное изучение Библии по порядку и ответы на волнующие вопросы, связанные с
                              Библией, Евангелием, Церковью, Христианством, Религией и Духовной жизнью.
                              Подписаться:
                              mailto:religion.biblestudy-sub@subscribe.ru?subject=religion.biblestudy


                              Приношу свои искренние извинения по поводу таого большого оььема мм=атериала, но как иначе показать насостоятельность "Книги мармона"...если модераторы знают как это уменьшить не повредя полному тексту пожалуйста посодействуйте.
                              "День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание".Пс.19:2.

                              Комментарий

                              • krulfa
                                Участник

                                • 14 August 2003
                                • 461

                                #105
                                Сообщение от waterfull
                                Приношу свои искренние извинения по поводу таого большого оььема мм=атериала, но как иначе показать насостоятельность "Книги Мормона"...если модераторы знают как это уменьшить не повредя полному тексту пожалуйста посодействуйте.

                                Waterfull, комментировать то, что вы привели, бессмыссленно. В мире есть книги, которые на подобном же уровне аргументации показывают несостоятельность, например, Нового Завета и учений, содержащихся в нем. Я полагаю, вам будет столь же неинтересно читать и разбирать такие книги, как и мне неинтересно разбирать эти статьи и докапываться, где правда, а где - ложь и подтасовки, хотя последние и видны, как белые нитки. Пользы в этом деле не вижу никакой, тем более что я принял Книгу Мормона не благодаря убеждению или авторитету, исходящему от человека, а через свидетельство от Бога.

                                Комментарий

                                Обработка...