Я не знаю, о какой конкретно кинохронике Вы говорите, поэтому обсуждать "шумы", которые Вы услышали, не могу.
У меня с Вами очень разные представления о государственном языке: в моём представлении им не гордятся, а им просто разговаривают, и на нем ведут публичное делопроизводство.
Но всё это - не суть.
А суть в следующем: наличие неких кинохроник на украинском языке аргумент в данном обсуждении не более, чем наличие Украинской ССР. Бо ни наличие УССР, ни наличие кинохроник на украинском ни разу не отменяют ни Голодомор именно в Украине (а не, например, в Сибири), ни абсолютно аналогичные "мероприятия" на Кубани и Дону именно с украино-язычными населенными пунктами.
едь этим же гордиться надо было бы в соответствии с вашей логикой - типо вот мы какие молодцы! перевели на ридну мову з клятого москальського.
Но всё это - не суть.
А суть в следующем: наличие неких кинохроник на украинском языке аргумент в данном обсуждении не более, чем наличие Украинской ССР. Бо ни наличие УССР, ни наличие кинохроник на украинском ни разу не отменяют ни Голодомор именно в Украине (а не, например, в Сибири), ни абсолютно аналогичные "мероприятия" на Кубани и Дону именно с украино-язычными населенными пунктами.





Комментарий