Перевод с иврита мест Писаний

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • rabi
    Отключен

    • 20 April 2010
    • 13020

    #121
    Сообщение от Дмитрий Резник
    Хочу лишь обратить внимание на то, что "более точно" не всегда значит "лучше". Язык содержит массу идиом и образов речи, которые, будучи переведены буквально, теряют смысл.
    Вы полностью правы! Если древние иудеи точно знали свою историю и своих героев,то сегодняшним мессианским язычникам осталось только имена подставлять и подменять в чужих Писаниях....

    Комментарий

    • rabi
      Отключен

      • 20 April 2010
      • 13020

      #122
      Сообщение от Дмитрий Резник
      МТ - масоретский текст, то есть общераспространенный сегодня текст на иврите.
      Сегодня известно, что к моменту перевода Септуагинты уже существовали несколько различающихся редакций Танаха. Позднее масореты скомпилировали тот еврейский текст, который мы имеем. Отброшенные варианты просто не сохранились. Точнее, сохранились некоторые из них в Кумране, просто чудом. И вот оказалось, что иногда текст Септуагинты отличается от масоретского текста, но совпадает с кумранским еврейским текстом.
      Интересно и как Вы собираетесь сравнивать текст Кумрана(который Вы не приводите как доказательство) с текстом Септуагинты,которой оригинал и не существовал никогда(самая древняя 3 век н.э.)???

      Больше чем уверен,что в Кумранском оригинале будет переведено как "порубанные" или как "порезанные"(ведь их рвали и кромсали),то есть в шрамах,но уж точно не как пронзёные

      Комментарий

      • rabi
        Отключен

        • 20 April 2010
        • 13020

        #123
        Сообщение от statua
        а где нибудь есть перевод кумранских находок?
        Большинство Кумранских рукописей находятся в странах центральной Европы. А так как они при переводе подтвердят правоту Масоретских текстов над Септуагинтой,то их уже много лет не издают

        Комментарий

        • rabi
          Отключен

          • 20 April 2010
          • 13020

          #124
          Сообщение от Дмитрий Резник
          Пространство не более правильно, чем твердь. И то, и другое - переводы с иврита, не стоит их противопоставлять, мол, это Синодальный, а это - с иврита.
          А чего Вы так разволновались?

          Комментарий

          • rabi
            Отключен

            • 20 April 2010
            • 13020

            #125
            Сообщение от Дмитрий Резник
            На английский переведено почти все, купить можно свободно через Интернет, а на русский - некоторые рукописи, лет 8 назад я купил "Кумранские рукописи" в переводе Старковой. Очень полезные вещи: "Война сынов света против сынов тьмы", "Дамасский документ", "Устав", "Благодарственные гимны" и другие.
            На счёт интернета,это Вы класно придумали!А как насчёт издания от какого нибудь из научных сообществ,которым можно доверять в их не предвзятости....

            Комментарий

            • rabi
              Отключен

              • 20 April 2010
              • 13020

              #126
              Сообщение от Дмитрий Резник
              Чтобы читать с оригинала, не нужно знать иврит, достаточно знать буквы. Читать не фокус, а вот как Вы переводите? Древний иврит не Ваш родной язык, значит, Вы не можете чувствовать всех смысловых оттенков и вынуждены пользоваться словарями.
              Это вам стоит сказать своим братьям по распятию!

              Комментарий

              • rabi
                Отключен

                • 20 April 2010
                • 13020

                #127
                Сообщение от Ezra
                Прежде понять о чем вообще ведется речь в этой теме,
                нужно узнать , что такое КАНОНИЧЕСКАЯ БИБЛИЯ и откуда она взялась.

                Хочу обратить всех внимание на следующие факты:
                1. Древнейший из переводов ветхозаветных книг на греческий язык сделан в Александрии в в 285 246 г. г. до Р. Х. семьюдесятью двумя учеными евреями; это так называемый Перевод семидесяти Толковников (Septuaginta).
                Итак был сделан ПЕРВЫЙ ПЕРЕВОД писаний С ИВРИТА НА ГРЕЧЕСКИЙ !
                Птолемей Филадельф, захотев прочитать еврейский Закон по-гречески, написал Елеазару, первосвященнику евреев, прося его прислать к нему по шесть человек от каждого из двенадцати племен, которые должны сделать для него перевод. Далее идет поистине волшебный рассказ, который удостаивает нас Аристеас, об этих семидесяти двух из двенадцати племен Израиля, которые, будучи заперты на одном острове, завершили свой перевод ровно в семьдесят два дня и т. п. Все это очень поучительно, и почти не осталось бы причин сомневаться в правдивости этого повествования, если бы в нем не играли роль «десять потерянных племен». Как могли эти племена, потерявшиеся между 700 и 900 годами до Р. X., послать каждое по шесть человек спустя несколько веков, чтобы удовлетворить каприз Птолемея и после этого сразу исчезнуть с горизонта? Чудо, поистине!

                Поэтому «Синодальная Библия», какая она теперь (то есть, еврейские тексты), по своей точности и подлинности зависит от «Септуагинта»; ,
                а она нам опять говорят, была написана чудесным образом этими семидесятью на греческом языке, и так как оригинал был утерян с того времени, то тексты были опять переведены из того языка обратно

                ДЛЯ СПРАВКИ:CАМАЯ РАННЯЯ ИЗ ИЗВЕСТНЫХ СЕПТУАГИНТ 3 ВЕКА Н.Э.!

                Комментарий

                • rabi
                  Отключен

                  • 20 April 2010
                  • 13020

                  #128
                  Сообщение от Ezra
                  Мессианские евреи учавствуют в таком празднике, обычно в семье или среди верующих.
                  И мы вместе со всеми евреями - нашими братьями - в этот вечер вместе,
                  и со всеми кто принял в свое сердце Мессию (Христа) и вместе благодарим Бога за Его милости.

                  И вот по милости Божьей пришел истинный АГНЕЦ Божий в образе человека и стал жертвенным ягненком на ПЕСАХ (ПАСХУ).
                  И своей кровью Он искупил все наши грехи! И стал нашей Пасхой!
                  Я правильно понимаю что для вас агнец Божий в образе,-это дух а не человек?
                  Но разве дух безсмертный,в каком бы образе он не был,может умереть?
                  Вы же и сами знаете что дух не умирает а возвращается к Богу!?
                  Значит ли это что в жертву принесли только прах,который к праху и вернулся?
                  Но разве прах вернувшийся к праху может искупить грехи всего человечества?
                  Да и откуда у образа агнца возмётся кровь? Разве что речь о образе крови!
                  Но разве Бог где либо говорил что образ крови даёт спасение?

                  Тогда и Пасха ваша тоже не истиная(не настоящая)...

                  Комментарий

                  • vovaov
                    Отключен

                    • 06 January 2001
                    • 23153

                    #129
                    Сообщение от rabi
                    Я правильно понимаю что для вас агнец Божий в образе,-это дух а не человек?
                    Но разве дух безсмертный,в каком бы образе он не был,может умереть?
                    Вы же и сами знаете что дух не умирает а возвращается к Богу!?
                    Значит ли это что в жертву принесли только прах,который к праху и вернулся?
                    Но разве прах вернувшийся к праху может искупить грехи всего человечества?
                    Да и откуда у образа агнца возмётся кровь? Разве что речь о образе крови!
                    Но разве Бог где либо говорил что образ крови даёт спасение?

                    Тогда и Пасха ваша тоже не истиная(не настоящая)...
                    насколько я понимаю мессианских евреев, для них Иисус есть Бог, а значит дух, ибо Бог есть дух, т.е. я так понимаю был ЙХВХ, т.е. дух, затем этот дух воплотился, а затем опять стал духом, поэтому Эхад это исключительно один

                    Комментарий

                    • rabi
                      Отключен

                      • 20 April 2010
                      • 13020

                      #130
                      Сообщение от vovaov
                      насколько я понимаю мессианских евреев, для них Иисус есть Бог, а значит дух, ибо Бог есть дух, т.е. я так понимаю был ЙХВХ, т.е. дух, затем этот дух воплотился, а затем опять стал духом, поэтому Эхад это исключительно один
                      Если Иисус для них Бог или дух,то умереть Он никак не мог,а значит и воскреснуть тоже.....

                      Комментарий

                      Обработка...