Кто отвечает за смерть ребенка?
Свернуть
X
-
Ещё хотите - не проблема :
I know
I know I'll never have a chance...
Just feel Your breath, just catch Your glance.
And this disturbes me more and more,-
I've never felt like that before.
I know I'll never have a chance
To share with You the bedroom dance,
When We're at home I mean, You know
And We have nowhere to go.
I know I'll never have a chance...
But if I do no more then once,
I'll try to do my all the best
To make You stay within my nest...
© Copyright:Тобос, 2006
Свидетельство о публикации №1612071022Комментарий
-
Тобос
Just feel Your breath, just catch Your glance.
Только наполни свое дыхание, только поймай свой взгляд?
В зеркале, его ловить надо?
Тьфу... фил... фил...
Ночью надо спать, а не читать стихи на чужом языке.
Первые три строчки и правда имеют смысл, а вот четвертая... как к ним как привязана? А впрочем у Вас и по-русски стихи не сильно обременные смыслом выходят.Последний раз редактировалось KPbI3; 20 November 2008, 05:00 PM.Комментарий
-
Напишите что-нибудь на Вашем родном языке, Крыз...а, Вы УЖЕ написАли :
Заказник
Сто тысяч графоманов
О боже мой, какая драма
Компот несбыточных надежд
Ослиных мыслей и невежд
Я тут бывал промеж
Но сам молчал,
лишь для особо одаренных
Замечанья оставлял.
© Copyright:Уто Ми Ли, 2008
Свидетельство о публикации №1807232090
http://www.stihi.ru/poems/2008/07/23/2090.html
Уто Ми Ли / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзииКомментарий
-
Just feel Your breath, just catch Your glance.
And this disturbes me more and more,-
I've never felt like that before.
Я знаю, у меня никогда не будет случая (шанса)...
Как только чувствовать Твоё дыхание, как только ловить Твой взгляд.
И это тревожит меня более и более,-
У меня ещё никогда не было таких чувств, ранее.
Видите, КРЫЗ ( Уто Ми Ли), к чему приводит вырывание цитаты из контекста.
Это касается и Библии.
А это подтверждение того, что КРЫЗ и Уто Ми Ли - одно и то же лицо :
Сообщение № 229 (permalink) (1264368)Комментарий
-
Со мной выгоднее дружить, Андрей Германович.
Теперь Вы убедились, насколько
Жемчужная донна
сказочно умна...Комментарий
-
Тобос
I've never felt like that before.
Тобос:
Если дословно переводить - это будет звучать так :
"Я никогда не чувствовал тАк, ранее."
Выражение :"У меня ещё никогда не было таких чувств, ранее."
Дословно переводится так : "Ive never had such a feelings before."
Где там слово чувств, если не секрет?
На сегодня - всё. Спокойной ночи. И да приснится Вам Рай.Комментарий
-
Со мной выгоднее дружить, Андрей Германович.
Теперь Вы убедились, насколько
Жемчужная донна
сказочно умна...Комментарий
-
. . . . .А tabo видно очень хотел его изучить, но как я уже говорил, что-то не срослось... Теперь он мстит русскому языку и отчаянно «ты»чет во всех и каждого, мда...Хотя христиане всей жизни мстят противопостовляя этой самой никудышной на их взгляд жизни (годной лишь на то чтобы подтереться от так называемых грехов) рай. Так что мстительности какому-то языку удивляться не приходится...
)) следуй·зову·сердца ((
Комментарий
-
®)) PI-H ((®
.А tabo видно
Я перепутал Табо с Тобосом? А фиг с ними.
Так что мстительности какому-то языку удивляться не приходится...
Да, они же считают, что их ненавидит целый мир, вот и огрызаются. Правда следует признать, что так считают не все из них даже на этом форуме.Комментарий
-
Есть выгода и от Дружбы, есть выгода и от Любви.
Вы подразумеваете материальную выгоду - я духовную.
Общаясь с Другом или Любимым человеком, не обязательно находящимися рядом, координатно, мы получаем положительные эмоции - это духовный параметр, его невозможно потрогать руками, описать словами или на бумаге, воспроизведя всю радугу чувств в полном спектре :
Мы с Вами можем долго говорить,-
СвязУет нас невидимая нить.
...Но, а словами Радуги цвета
НиктО не нарисуетНикогда!!!
© Copyright: Тобос 2008
Свидетельство о публикации №1806092920
***
Я живу по принципу - с восходом Солнца нового дня не помнить худое дня ушедшего. Если таскать за собой негатив продолжительное время, это разрушает дущу. Что написАл, то написАл - проверено на себе.
Это не означает, что надо всё забыть. Каждый прожитый день прибавляет нам опыт. Опыт - это эдинственное ТО, что мы заберём с собой в Дорогу.
Но "помнить" и НЕ "забыть" - это различные категории.Комментарий
-
Тобос
Вы подразумеваете материальную выгоду - я духовную.
Я и ради духовной выгоды не буду дружить.
Общаясь с Другом или Любимым человеком, не обязательно находящимися рядом, координатно, мы получаем положительные эмоции - это духовный параметр, его невозможно потрогать руками, описать словами или на бумаге, воспроизведя всю радугу чувств в полном спектре :
Попробуйте в разговоре со мной удержаться от банальностей.Комментарий
-
))))))))))))))))))
Напишите что-нибудь на Вашем родном языке, Крыз...а, Вы УЖЕ написАли :
Заказник
Сто тысяч графоманов
О боже мой, какая драма
Компот несбыточных надежд
Ослиных мыслей и невежд
Я тут бывал промеж
Но сам молчал,
лишь для особо одаренных
Замечанья оставлял.
© Copyright:Уто Ми Ли, 2008
Свидетельство о публикации №1807232090
http://www.stihi.ru/poems/2008/07/23/2090.html
Уто Ми Ли / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии
Слов нет.
На память пришли строчки некоего Андрюши Уто Ми Ли:
Ты не пиши ничего, не надо
Не рожай ты стихи из зада
Песни пой, или водку пей
Но стихи писать не смей!
© Copyright: Уто Ми Ли, 2008
Свидетельство о публикации №1808223883Впрочем нет. Не надо песен! Они тоже требуют рифмы. Пишите, Андрюша, о логике христиан ...эээ...это я погорячился, о логике тоже не пишите. Не Ваше это. Просто пишите.
Помните как у Владимира Владимировича? (нет, не у того, у Маяковского): светить всегда, светить везде, до дней последних донца...(с)
Просто звезди...эээ...опечатка, просто светите нам, Андрюша. Смысл и рифма не важны. Да и не ждём мы их от Вас. Понимаем - нельзя требовать невозможного.Последний раз редактировалось Йицхак; 21 November 2008, 02:37 AM. Причина: опечатки, стихи ведь всё-жеКомментарий
-
Комментарий