Вам не имётся, ваши проблемы. Сами не знаете и переводчикам недоверяете. О своём восприятии переживайте. Вполне внятно написано, недели от слова шабат, а ебдомас - седмина от слова семь.
Кто и с какою целью подменил слова в Евангелие о Воскресении Иисуса в ТРЕТИЙ ДЕНЬ?
Свернуть
X
-
-
Комментарий
-
-
Комментарий
-
О своём восприятии переживайте. Вполне внятно написано, недели от слова шабат, а ебдомас - седмина от слова семь.
Комментарий
-
Комментарий
-
Перевод древний с иврита на греческий язык. Обвинять в подмене не получится.
Последний раз редактировалось ДмитрийВладимир; 07 October 2023, 10:21 PM.Комментарий
-
Комментарий
-
Любопытсство своё удовлетсворяйте в Энциклопедии. Вы тута за подмену речь ведёте.
Перевод древний с иврита на греческий язык. Обвинять в подмене не получится.
Комментарий
-
Комментарий
-
Берётесь только обвинять других в чём сами грешны.
каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
Слово употребляется в значении недели. В пример перевод древний.
Последний раз редактировалось ДмитрийВладимир; 09 October 2023, 09:05 PM.Комментарий
-
Комментарий
-
Бог верным отворяет доступ к истине, а неверным затворяет, подобно содомлянам, в возмездие за свое заблуждение.
людей, бывших при входе в дом, поразили слепотою, от малого до большого, так что они измучились, искав входа.Комментарий
-
?Комментарий
-
Бог верным отворяет доступ к истине, а неверным затворяет, подобно содомлянам, в возмездие за свое заблуждение.
людей, бывших при входе в дом, поразили слепотою, от малого до большого, так что они измучились, искав входа.Последний раз редактировалось ДмитрийВладимир; 10 October 2023, 09:18 PM.Комментарий
Комментарий