Приемлемо ли слово <<Господь>> при обращении к Богу?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • penCraft'e®
    Метафизический человек

    • 10 July 2001
    • 6435

    #76
    Сообщение от Кадош
    Писание! Тора!
    «Вся Тора Имена Всевышнего!», так говорят мудрецы, насколько мне известно.
    В другом месте Иоанн передает: «Писания свидетельствуют обо мне», то бишь все Писания, каждая буква о помазаннике. То бишь все Писания имена помазанника.
    Не понимаю, как можно отделить одно от другого или поставить одно выше другого.

    Комментарий

    • Кадош
      ...по водам

      • 08 April 2002
      • 59698

      #77
      Сообщение от penCraft'e®
      «Вся Тора Имена Всевышнего!»
      ... То бишь все Писания имена помазанника.
      Не понимаю, как можно отделить одно от другого или поставить одно выше другого.
      Когда я пришел из армии и вернулся на третий курс института, помню, как сейчас, читаю книгу по курсу предмета, который должен сдавать в сессию... читаю и плАчу...
      Почему?
      Потому что читаю одно слово - понимаю его смысл, читаю второе - тоже смысл понимаю, а читаю два вместе и не понимаю - чего они мне должны сообщить.
      Точно так-же и здесь.
      Есть Слова, а есть Слово!
      Кстати Йосифсон тоже переводит здесь не как слова, а как СЛОВО, т.е. коль Тора, Тора в целостности!
      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

      Комментарий

      • ДмитрийВладимир
        Отключен

        • 05 June 2019
        • 20301

        #78
        Сообщение от Станислав
        А тетраграмматон в виде четырёх согласных звуков יהוה (ЙХВХ), которым в Писаниях более 7000 раз обозначено Имя Бога как озвучите?
        По русски как написано в переводе.

        Комментарий

        • Диез
          Ветеран

          • 04 April 2020
          • 3638

          #79
          Сообщение от penCraft'e®
          Насчет «да святится имя Твое» и простоты понимания того, о каком имени здесь речь ...

          и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение; (Быт.12:2)

          Здесь Всевышний обещает возвеличить имя одного человека. Какое?
          Меня очень удивляют те люди, которые готовы пожертвовать своим спасением ради личного мнения. Разве не записано одно из важнейших условий для спасения в Библии?

          «Но тогда всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как говорит Иегова, и в числе уцелевших будет тот только, кто Иегову призовет» (Иоиль 3:5 [2:32], перевод архимандрита Макария).

          Это условие для спасения настолько важно, что Бог позаботился, чтобы оно было процитировано апостолами ещё 2 раза (Деяния 2:21; Римлянам10:13). О чём это говорит?

          Комментарий

          • Balding
            Участник
            • 01 June 2022
            • 300

            #80
            Сообщение от penCraft'e®
            Не понимаю эту фразу. Как «слова» могут быть выше «имени»?
            Элементарно.
            Понимательная аналогия. По преданию Исаак Ньютон был несколько раздражён обществом и поленился во славу Англии популяризировать дифференциальное исчисление, в то время как Лейбниц, в свою славу, не поленился обозначить приоритет. Но как бы понятно (особенно теперь, по прошествии времени), что message собственно не в Ньютоне или Лейбнице, а в самом дифференциальном исчислении, хотя, разумеется, почитания достойны оба.

            P. S. Вот интересно, некто, совершивший все формальные, ритуальные условности, типа, например, патриарха Кирилла или, не помню имён, имеющих соответствующее образование дьяконов, любивших пить виски на средства, изъятые из коробки для подаяний на церковь,
            ближе к имени
            или некто, м. б. даже и имени не знающий, но честный человек, живущий по совести.

            Комментарий

            • Богомилов
              Ветеран

              • 07 February 2009
              • 5336

              #81
              Сообщение от Диез
              Меня очень удивляют те люди, которые готовы пожертвовать своим спасением ради личного мнения. Разве не записано одно из важнейших условий для спасения в Библии?

              «Но тогда всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как говорит Иегова, и в числе уцелевших будет тот только, кто Иегову призовет» (Иоиль 3:5 [2:32], перевод архимандрита Макария).

              Это условие для спасения настолько важно, что Бог позаботился, чтобы оно было процитировано апостолами ещё 2 раза (Деяния 2:21; Римлянам10:13). О чём это говорит?
              Вы правы подчёркивая важность имени Творца. Только в приведённом переводе имя стоит ложное. А наш Творец хочет, чтобы мы служили Ему в истине (Иоанна 4:24).

              "Бог в Ветхом Завете имеет и имя собственное - Яхве, которое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х. Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай - "Господь". В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, такое прочтение "Господь" [греч. кюриос] переносит и на написание, так что, напр., в Синод. пер. вместо "Яхве" встречается слово "Господь". Когда позднее евр. алфавит был дополнен значками гласных звуков (Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам евр. языка первое а стало произноситься как э), то вместо "Яхве" (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание "Й-э-Х-о-В-а-Х", или "Иегова". Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в нек-рых церк. песнопениях и в устаревших переводах. ".

              Библейская Энциклопедия Брокгауза


              - - - Добавлено - - -

              Сообщение от Кадош
              Пс.137:2 Поклоняюсь пред
              святым храмом Твоим и славлю
              имя Твое за милость Твою и за
              истину Твою,
              ибо Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего
              .
              Если проверите, то увидите, что это - неверный перевод.

              Комментарий

              • Кадош
                ...по водам

                • 08 April 2002
                • 59698

                #82
                Сообщение от Богомилов
                Если проверите, то увидите, что это - неверный перевод.
                Вы полагаете, что это неверный перевод с иврита вот этих слов: "коль шимха имратеха"?
                Приведите правильный тогда...
                Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                Комментарий

                • Богомилов
                  Ветеран

                  • 07 February 2009
                  • 5336

                  #83
                  Сообщение от Кадош
                  Вы полагаете, что это неверный перевод с иврита вот этих слов: "коль шимха имратеха"?
                  Приведите правильный тогда...
                  По всему Писанию Бог утверждает важность Своего Имени. В ВЗ оно употребляется более 6500 раз (https://www.blueletterbible.org/study/misc/name_god.cfm). И тут вдруг мы читаем: Пс 137:2 ...Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего.

                  Звучит как противоречие: слово выше имени. Во всех других местах Писания имя возвеличено. Если поискать в Стронге значение еврейского слова которое переводится как "превыше", то увидим, что другое значение этого слова "согласно". Т.е. перевод будет "Ты возвеличил слово Твое согласно всему имени Твоему" или "Ты возвеличил выше всего Твое имя и Твое слово" (согласно английским переводам):

                  For You have magnified Your word according to all Your name. (New American Standard Bible)

                  for you have exalted above all things your name and your word. (New International Version).

                  BibleGateway.com - Passage*Lookup: Psalm 138:2;

                  То же самое найдём в более современном и точном переводе NRT:
                  Version not found - Version Information - BibleGateway.com

                  Поклонюсь перед святым храмом Твоим
                  и буду славить Имя Твое
                  за Твои милость и верность,
                  потому что Ты вознес превыше всего
                  Твое Имя и Твое слово

                  Комментарий

                  • Кадош
                    ...по водам

                    • 08 April 2002
                    • 59698

                    #84
                    Сообщение от Богомилов
                    По всему Писанию Бог утверждает важность Своего Имени. В ВЗ оно употребляется более 6500 раз
                    Вы-бы поменьше верили всяким пройдохам, а больше бы Библию читали-бы. Толку бОльше было бы.
                    ЙХВХ в ТаНаХе употребляется всего 5515 раз:

                    Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	ЙХВХ.png
Просмотров:	1
Размер:	88.5 Кб
ID:	10158730

                    Если сам не знаете - то спросите.

                    Звучит как противоречие: слово выше имени. Во всех других местах Писания имя возвеличено. Если поискать в Стронге значение еврейского слова которое переводится как "превыше", то увидим, что другое значение этого слова "согласно". Т.е. перевод будет "Ты возвеличил слово Твое согласно всему имени Твоему"
                    Я не знаю, кто Вам насвистел, что это звучит, как противоречие... Но думаю, евреи не меньше Вашего чтят это Имя, и тем не менее - Давид Йосифсон перевел, так-же, как и в синодальном:

                    Теилим138:2 Поклонюсь храму святому Твоему и восславлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, потому что возвеличил Ты слово Твое больше имени Твоего.

                    Так что не бегите впереди паровоза - смешно выглядите...
                    Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                    Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                    Комментарий

                    • Богомилов
                      Ветеран

                      • 07 February 2009
                      • 5336

                      #85
                      Сообщение от Кадош
                      Вы-бы поменьше верили всяким пройдохам, а больше бы Библию читали-бы. Толку бОльше было бы.
                      ЙХВХ в ТаНаХе употребляется всего 5515 раз:



                      Если сам не знаете - то спросите.
                      Не спешите с выводами. В Танахе версии Короля Иакова (один из самых авторитарных переводов Библии в мире) ЙХВХ употребляется 6521 раз.



                      H3068


                      יְהֹוָה
                      yehôvâh
                      yeh-ho-vaw'
                      From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
                      Total KJV occurrences: 6521




                      Сообщение от Кадош
                      Я не знаю, кто Вам насвистел, что это звучит, как противоречие... Но думаю, евреи не меньше Вашего чтят это Имя, и тем не менее - Давид Йосифсон перевел, так-же, как и в синодальном:

                      Теилим138:2 Поклонюсь храму святому Твоему и восславлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, потому что возвеличил Ты слово Твое больше имени Твоего.

                      Так что не бегите впереди паровоза - смешно выглядите...
                      Всё зависит от того, кого Вы считаете паравозом. Евреи так сильно чтят имя, что изъяли его из употребления.

                      Комментарий

                      • Кадош
                        ...по водам

                        • 08 April 2002
                        • 59698

                        #86
                        Сообщение от Богомилов
                        В Танахе версии Короля Иакова
                        Нет такого!
                        Есть перевод Короля Иакова - а то что там перевели неправильно - это на совести переводчиков.
                        А ТаНаХ - писан на иврите, и он один единственный и в нем именно 5515 раз упоминается ЙХВХ!
                        Всё зависит от того, кого Вы считаете паравозом. Евреи так сильно чтят имя, что изъяли его из употребления.
                        Вот вот!
                        И то что они изъяли, точнее заменили при произношении словом Адонай - всего 5515, а не как у Вас!
                        Внимательнее изучайте Слово, а не переводы.
                        Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                        Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                        Комментарий

                        • Богомилов
                          Ветеран

                          • 07 February 2009
                          • 5336

                          #87
                          Сообщение от Кадош
                          Нет такого!
                          Есть перевод Короля Иакова - а то что там перевели неправильно - это на совести переводчиков.
                          А ТаНаХ - писан на иврите, и он один единственный и в нем именно 5515 раз упоминается ЙХВХ!

                          Вот вот!
                          И то что они изъяли, точнее заменили при произношении словом Адонай - всего 5515, а не как у Вас!
                          Внимательнее изучайте Слово, а не переводы.
                          Даже в Библиях на иврите имеются разногласия

                          Hebrew Bible[edit]

                          Masoretic Text[edit]

                          According to the Jewish Encyclopedia it occurs 5,410 times in the Hebrew scriptures.[51] In the Hebrew Bible, the Tetragrammaton occurs 6828 times,[2]: 142  as can be seen in Kittel's Biblia Hebraica and the Biblia Hebraica Stuttgartensia. In addition, the marginal notes or masorah[note 1] indicate that in another 134 places, where the received text has the word Adonai, an earlier text had the Tetragrammaton.[52][note 2] which would add up to 142 additional occurrences. Even in the Dead Sea Scrolls practice varied with regard to use of the Tetragrammaton.[53] According to BrownDriverBriggs, יְהֹוָה‎ (qere אֲדֹנָי‎) occurs 6,518 times, and יֱהֹוִה‎ (qere אֱלֹהִים‎) 305 times in the Masoretic Text.

                          https://en.wikipedia.org/wiki/Tetrag...w%20scriptures.


                          Статистика использования в Танахе[править | править код]

                          В Танахе тетраграмматон встречается 6828 раз[34], как видно из Biblia Hebraica и Biblia Hebraica Stuttgartensia. Кроме того, на полях есть заметки, что в 134 местах софер (еврейский книжник) изменил исходный текст на иврите от YHWH до Адонай,[35][36][37] и в 8 местах до Элохим,[38][39] которые добавят 142 появления к исходному числу выше.

                          https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2...Stuttgartensia.



                          Комментарий

                          • Кадош
                            ...по водам

                            • 08 April 2002
                            • 59698

                            #88
                            Сообщение от Богомилов
                            Даже в Библиях на иврите имеются разногласия

                            Hebrew Bible[edit]

                            Masoretic Text[edit]

                            According to the Jewish Encyclopedia it occurs 5,410 times in the Hebrew scriptures.[51] In the Hebrew Bible, the Tetragrammaton occurs 6828 times,[2]: 142  as can be seen in Kittel's Biblia Hebraica and the Biblia Hebraica Stuttgartensia. In addition, the marginal notes or masorah[note 1] indicate that in another 134 places, where the received text has the word Adonai, an earlier text had the Tetragrammaton.[52][note 2] which would add up to 142 additional occurrences. Even in the Dead Sea Scrolls practice varied with regard to use of the Tetragrammaton.[53] According to BrownDriverBriggs, יְהֹוָה‎ (qere אֲדֹנָי‎) occurs 6,518 times, and יֱהֹוִה‎ (qere אֱלֹהִים‎) 305 times in the Masoretic Text.

                            https://en.wikipedia.org/wiki/Tetrag...w%20scriptures.


                            Статистика использования в Танахе[править | править код]

                            В Танахе тетраграмматон встречается 6828 раз[34], как видно из Biblia Hebraica и Biblia Hebraica Stuttgartensia. Кроме того, на полях есть заметки, что в 134 местах софер (еврейский книжник) изменил исходный текст на иврите от YHWH до Адонай,[35][36][37] и в 8 местах до Элохим,[38][39] которые добавят 142 появления к исходному числу выше.

                            https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2...Stuttgartensia.



                            Еще раз!
                            ЙХВХ встречается 5515 раз!
                            То что приводите Вы - это переводы...
                            Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                            Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                            Комментарий

                            • Богомилов
                              Ветеран

                              • 07 February 2009
                              • 5336

                              #89
                              Сообщение от Кадош
                              Еще раз!
                              ЙХВХ встречается 5515 раз!
                              То что приводите Вы - это переводы...
                              Переводы с Еврейского на Еврейский? Но больше спорить не буду, т.к. истина в том, что имя Бога встречается в Писании более 5000 раз.

                              Комментарий

                              • Кадош
                                ...по водам

                                • 08 April 2002
                                • 59698

                                #90
                                Сообщение от Богомилов
                                имя Бога встречается в Писании более 5000 раз.
                                это корректное утверждение!
                                Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                                Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                                Комментарий

                                Обработка...