Тора: Учение Бога, Божий Закон
Свернуть
X
-
-
За плоть как раз таки ты и печёшься , за железу свою. А путное чтобы тебе увидеть , то прежде тебе надобно от своего освободиться, ибо от Бога ты ничего не имеешь.Комментарий
-
Интересно, какой же это христианский дух (неизмеримо выше "разговоров про плоть") у этого человека, если пишет такое: "Исповедовать Иисуса Христа, пришедшего в мою поджелудочную железу?"
Как-то мне один такого рода друг с насмешкой процедил: "Что мне, вашего Христа исповедовать, жи...ского? У меня свой есть, он понимает, что раз я краду, то не от хорошей жизни"
Как видно, тоже был духовный человек; знал, что такое настоящее, духовное, нееврейское милосердие. И Христос у него такой жеЗдешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.
Деяния Апостолов, 17:11Комментарий
-
Сокровища Торы
Тайна слова "брейшит" - "в начале"
http://www.orhaolam.org/
Автор: Владислав Нагирнер
В слове "брейшит", с которого начинается Священное Писание, заключена великая тайна.
«В начале сотворил Бог небо и землю.» (Быт. 1:1) В переводе Сончино: «В НАЧАЛЕ СОТВОРЕНИЯ ВСЕСИЛЬНЫМ НЕБА И ЗЕМЛИ,»
Слово "брейшит" состоит из "бе" и "решит". "Бе" можно перевести еще и как "ради". А "решит" переводится как "начало", "начаток". Кто является нашим Началом? Йешуа.
Так же в слове "решит" рош это глава. Наш Глава Йешуа! В (ради) Йешуа Бог сотворил небо и землю!
«И ты, Бейт-лехем - Эфрата (Вифлеем - Ефрафа), мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.» (Мих. 5:2)
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.» (Ин. 1:1)
«Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.» (Ин. 1:3)
«в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.» (Евр. 1:2)
Еще решит в Священном Писании - это Тора и Израиль (ссылки ниже). Йешуа - Мессия Израиля - неотделим от Его Торы и народа Израиля!
«Но самое главное предлог бе имеет два значения: общеупотребительное сегодня в и, куда менее известное, ради, для. Как сказано:
«И работал Яаков б е -Рахель», конечно же, не « в Рахели», а « р а д и Рахели»! Теперь, в свете этого значения, изначальность Торы и её реализатора еврейского народа находит своё естественное («в начале») место.
В переводе на русский язык «Бе-решит бара Элоким...» значит:
«Ради/для цели всех целей [Изначальности/Торы/ еврейского народа желаемое подчеркнуть] сотворил Всевышний...» [1]
Как древние иудеи понимали Брейшит 1:1?
Вот что пишет РаШи:
"1. в начале -
Сказал раби Ицхак: "Надлежало бы начать Тору со (стиха) "Этот месяц для вас - глава месяцев" [Имена* 12, 2], который является первой заповедью, данной (сынам) Исраэля. Почему же (она) начинается с брейшит (с сотворения мира)? Потому что "силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать им владение племен" [Псалмы 111, 6]. Ибо если скажут народы мира Исраэлю: "Разбойники вы, захватившие земли семи народов", то (сыны Исраэля) скажут им: "Вся земля принадлежит Святому, благословен Он. Он сотворил ее и дал ее тому, кто Ему угоден. По воле Своей Он дал ее им (на время), по воле Своей Он отнял у них и дал ее нам" [2]
Дополнения
в начале сотворил -
Этот стих требует истолкования, как толковали его наши мудрецы: ради Торы, нареченной решит, началом пути Его [Притчи 8, 22], и ради Исраэля, нареченного решит, начатком плодов Его [Ирмeяhу 2, 3] ... [2]
В Таргуме Онкелоса (перевод Торы на арамейский язык) слово "брейшит" переведено как "би-кадмин" (в первые времена). В других стихах Танаха Таргум Онкелоса и Таргум Йонатана переводят слово "кадмин" как "вечность". Таргум Йонатана считает стих (Мих. 5:2) мессианским.
("The expression, when used, as here, in the plural, is sometimes put for "eternity." Compare Onkelos on Deut. xxxiii. 27, Eloha de-milkadmin, "the Eternal God," or, "God who is from eternity," with Jonathan on Micah v. 2, "Messiah, . . whose name is called (milkadmin) from eternity." [3])
1. р. Михаэль Гитик (HTTP 404 Resource not found)
2. Раши (Torah - Genesis 1:1-2:3)
3. Page not found | UltimasurfЗдешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.
Деяния Апостолов, 17:11Комментарий
-
..Hаука же говорит нам, что хотя существующий ныне Масоретский текст наверняка восходит "в своих основных чертах" к текстам, бытовавшим в эпоху после разрушения Второго Храма, эти слова "в основных чертах" скрывают за собой наличие даже тогда многочисленных и существенных разночтений соответствующего прототекста; а в более ранние времена - и хождение в еврейских кругах, на вполне равноправных началах, множества других прототекстов принципиально иных типов, что окончательно исключает возможность выделения среди них одного-единственного "истинного" текста..
Иосиф Флавий(50 г.), в 1 веке писал:
«У нас нет тысячи книг между собой не согласных, одна другую опровергающих; есть только двадцать две книги, охватывающие всё прошлое и по справедливости считающиеся Божественными. Из них пять принадлежит Моше. В них содержатся законы и предания о поколениях людей, живших до его смерти это промежуток в три тысячи лет без малого. События от кончины Моше и до смерти Артаксеркса, царствовавшего в Персии после Ксеркса, описали в тринадцати книгах пророки, жившие после Моше, современники происходившего. Остальные книги содержат гимны Богу и наставления людям, как жить. Всё случившееся от Артаксеркса и до нашего времени тоже описано, но книги эти не заслуживают такой же веры, как вышеупомянутые, потому что авторы их не находились по отношению к пророкам в строгом преемстве. Как мы относимся к нашим книгам, это видно на деле: прошло уже столько веков, и никто не осмелился ничего ни прибавить к ним, ни отнять, не переставить; иудеям врожденна вера в это учение как Божественное»Комментарий
Комментарий