В этой теме те, кто хочет лучше узнать смысл еврейских слов, имен и названий, встречающихся в еврейских Священных Писаниях, названных Библией, могут задать вопросы без риска получить некомпетентный ответ или быть обманутыми.
Каждое еврейское название или имя из Писаний имеет свой определённый смысл, знать который для правильного понимания смысла Писания и конкретного контекста зачастую просто необходимо.
Примеры:
Адонай - означает на иврите "Господа мои". Так первым обратился к Всевышнему Авраам, когда Он явился ему Тремя; русское слово "Господь", которым переведено "Адонай", не имеет такого смысла.
Имя Спасителя - Йешуа - Означает на иврите "Спасение Йахве"; имя же Иисус (Йесоуз), являющееся транслитерацией евреского имени Йешуа (Йеошуа) никакой информации в себе не несёт.
Слово "Шалом", происходящее от еврейского "лешалем" (наполнять), имеет смысл "полный, наполненный мир от Всевышнего"; слово "мир" не несет в себе именно такого смысла.
Название города - Вифлеем - транслитерация, не несущая в себе информации; правильное название на иврите - Бэйт-Лехем - означает "Дом Хлеба"; именно оттуда пришел "Хлеб с Небес", Спаситель Йешуа Мессия.
Мессия - Христос (Христоуз (греч.)) - от ивритского "Машийах" - означает "Помазанник" (Бога)
Закон - транслитерация евреского слова Тора, имеющего первый смысл "Учение"
- - - Добавлено - - -
Бог - Элоhим - означает на иврите "Высшие" (Божественные) Силы (2-е - Судьи)
Твердь - Ракия - означает "пространство"
Ева - Хава - означает "жизненный исток"
Адам - имеет несколько смыслов: "красная (глина), "от земли" и (произ.) "кровь"
Женщина - Иша - имеет смысл "от мужа (мужчины) (Иш)
Херувимы - это неточный перевод. На иврите Ангел из числа Наибольших - К'рув, множественное число - К'рувим; таким образом, "херувим" фактически означает "много, несколько Ангелов"
Господь Саваоф - на ивр. Адонай Ц'ваот - означает "Господин (Повелитель) Воинств"
Авель - правильно - hевель - означает "суета"; однако первичный смысл, как считают многие комментаторы, должен звучать как "множество забот (труда)"
- - - Добавлено - - -
Имена
Ханох (Енох) - имя в переводе означает "благородно воспитанный"
Габриэль (Гавриил) - означает Сильный, (Могучий, Мощный) Бог (2- Бог-моя Сила (Мощь))
Михаэль (Михаил) - означает "(Тот) кто как Бог" (2- Равен Богу)
Уриэль - означает "Свет Бога" (2- Бог - это Свет)
Рафаэль - означает "Бог исцеляет" (Бог исцелил) (2- Бог мечей)
Йеhудиэль - "Славящий Бога (Хвалящий Бога)" (2- Единство Бога)
Ариэль - "Лев Божий"
Нуриэль - "Пламя Бога" (2- Бог - Огонь)
Разиэль - "Тайна Бога"
Рагуэль - "Близкий Богу" (2- Друг Бога)
Барахиэль (Варахиил)- Благословляющий Бога (2- Бог Благословляет)
Сэлатиэль (Салафиил) - "Молящий Бога" (Побуждающий молиться Богу)
Йирмеэль (Иеремиил) - "Высота" (Превознесённость) Бога
Рэмиэль - "Бог Гремит" (Гром Бога)
Цадкиэль - "Милосердие Бога"
Рахмиэль - "Бог жалеет (сжалился)"
Хананэль - "Бог милует"
Цараф (Серафим) - "Пламенеющий", "Огненный", "Сжигающий"
К'рув (К'руб)(Херувим) - существуют спорные мнения: "Молящийся", "Благословляющий", "Подобный Юноше (по Талмуду)"
Каждое еврейское название или имя из Писаний имеет свой определённый смысл, знать который для правильного понимания смысла Писания и конкретного контекста зачастую просто необходимо.
Примеры:
Адонай - означает на иврите "Господа мои". Так первым обратился к Всевышнему Авраам, когда Он явился ему Тремя; русское слово "Господь", которым переведено "Адонай", не имеет такого смысла.
Имя Спасителя - Йешуа - Означает на иврите "Спасение Йахве"; имя же Иисус (Йесоуз), являющееся транслитерацией евреского имени Йешуа (Йеошуа) никакой информации в себе не несёт.
Слово "Шалом", происходящее от еврейского "лешалем" (наполнять), имеет смысл "полный, наполненный мир от Всевышнего"; слово "мир" не несет в себе именно такого смысла.
Название города - Вифлеем - транслитерация, не несущая в себе информации; правильное название на иврите - Бэйт-Лехем - означает "Дом Хлеба"; именно оттуда пришел "Хлеб с Небес", Спаситель Йешуа Мессия.
Мессия - Христос (Христоуз (греч.)) - от ивритского "Машийах" - означает "Помазанник" (Бога)
Закон - транслитерация евреского слова Тора, имеющего первый смысл "Учение"
- - - Добавлено - - -
Бог - Элоhим - означает на иврите "Высшие" (Божественные) Силы (2-е - Судьи)
Твердь - Ракия - означает "пространство"
Ева - Хава - означает "жизненный исток"
Адам - имеет несколько смыслов: "красная (глина), "от земли" и (произ.) "кровь"
Женщина - Иша - имеет смысл "от мужа (мужчины) (Иш)
Херувимы - это неточный перевод. На иврите Ангел из числа Наибольших - К'рув, множественное число - К'рувим; таким образом, "херувим" фактически означает "много, несколько Ангелов"
Господь Саваоф - на ивр. Адонай Ц'ваот - означает "Господин (Повелитель) Воинств"
Авель - правильно - hевель - означает "суета"; однако первичный смысл, как считают многие комментаторы, должен звучать как "множество забот (труда)"
- - - Добавлено - - -
Имена
Ханох (Енох) - имя в переводе означает "благородно воспитанный"
Габриэль (Гавриил) - означает Сильный, (Могучий, Мощный) Бог (2- Бог-моя Сила (Мощь))
Михаэль (Михаил) - означает "(Тот) кто как Бог" (2- Равен Богу)
Уриэль - означает "Свет Бога" (2- Бог - это Свет)
Рафаэль - означает "Бог исцеляет" (Бог исцелил) (2- Бог мечей)
Йеhудиэль - "Славящий Бога (Хвалящий Бога)" (2- Единство Бога)
Ариэль - "Лев Божий"
Нуриэль - "Пламя Бога" (2- Бог - Огонь)
Разиэль - "Тайна Бога"
Рагуэль - "Близкий Богу" (2- Друг Бога)
Барахиэль (Варахиил)- Благословляющий Бога (2- Бог Благословляет)
Сэлатиэль (Салафиил) - "Молящий Бога" (Побуждающий молиться Богу)
Йирмеэль (Иеремиил) - "Высота" (Превознесённость) Бога
Рэмиэль - "Бог Гремит" (Гром Бога)
Цадкиэль - "Милосердие Бога"
Рахмиэль - "Бог жалеет (сжалился)"
Хананэль - "Бог милует"
Цараф (Серафим) - "Пламенеющий", "Огненный", "Сжигающий"
К'рув (К'руб)(Херувим) - существуют спорные мнения: "Молящийся", "Благословляющий", "Подобный Юноше (по Талмуду)"
Комментарий