Любовь есть исполнение закона

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • rabi
    Отключен

    • 20 April 2010
    • 13020

    #151
    Сообщение от Avis
    перечислите все места на ваш взгляд "искривленные"...
    Перечислять все,места не хватит!

    Для примера посмотрим, как изложено начало 42-й главы Исаия, в cинодальной Библии:

    "Вот Отрок Мой, которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на него и возвестит народам суд.

    Здесь фальсифицированный перевод: вместо раб мой (авди) написано Отрок Мой. Для чего понадобился этот подлог? Дело в том, что во второй части главы говорится уже о несостоятельности раба (Израиля), который не справился со своей задачей, не оправдал надежд: Кто так слеп как раб Мой и глух как вестник Мною посланный? Кто так слеп как возлюбленный, так слеп как раб Господа? .

    Если бы христианские переводчики не фальсифицировали перевод и написали бы в первом стихе не Отрок, а раб (т.е. так, как в подлиннике), им пришлось бы адресовать Иисусу также упрек в духовной слепоте и глухоте, что, разумеется, их не устраивало, потому-то раб и превратился в Отрока.

    Комментарий

    • Avis
      Ветеран

      • 05 October 2010
      • 6489

      #152
      и что это ваше уточнение меняет в сути Евангелие...?

      Любовь есть исполнение закона

      Комментарий

      Обработка...