Ответ участнику mgoll:
Но почему бы переводчикам не использовать первичное значение этого слова. Почему надо обязательно перевести как мучить???
Но почему бы переводчикам не использовать первичное значение этого слова. Почему надо обязательно перевести как мучить???

[ 15 Декабря 2001: Сообщение изменил Игорь ]


- от него отдает чем-то садистским, каким-то мучением ради удовольствия. Я предпочитая говорить, что Бог карает, но кара может быть разной, начиная от причинения каких-либо страданий, физических или душевных , и заканчивая уничтожением.
Комментарий