Почему Библия написана не иероглифами?
Свернуть
X
-
Нет.
Какая наука изучает то что Господь дал народам?
все иные буквенные системы письменности возникли на его основе. К примеру, современный русский алфавит прямой потомок одной из первых славянских азбук, кириллицы, являющейся переработкой греческого письма, которое, в свою очередь, вторично по отношению к еврейскому алфавиту. Подобным же образом в иной культуре индийское письмо «брахми», посредством арамейского языка, родственного ивриту и имевшего широкое распространение на Ближнем и Среднем Востоке, восходит к ивритской азбуке.
А Вас мои коментарии интиресуют или Вы хотите разобраться и понять?
Вас интиресеут почему имеено этот язык и алфавит использовался для написания Торы...
Вы спрашивали почему не иероглифа
так этот алфавит имеет свойства иероглифов и ещё много чего.
Вот примеры...
не так прост это язык и его алфавит.
Простите, если мой ответ чем-то Вас обидел. Возможно, я был излишне резок. Но, право же, досадно: неужели так трудно понять вопрос из пяти слов? Причем, не на тайном языке, а на простом, разговорном, без употребления специальных терминов, жаргона и слов, допускающих неоднозначное толкование!
Вынужден - ЕЩЕ РАЗ - обратить внимание желающих высказаться на вопросительное слово:
ПОЧЕМУ?
Неужели нужно еще более крупным шрифтом?
Или это у меня - что-то с головой?Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
а вы уверены что понимаете (глубину) смысл приведенных вами "хокку"Последний раз редактировалось тибет; 14 July 2007, 01:31 PM.:dont: :new: "не природа отдыхает на человеке, а человек на природе" :)
"эволюция сказка для гомосексуалистов"
"всех козлов и баранов объединяет эволюция"
"обезьяна очень много работала и поэтому стала эволюционистом"
"самый умный эволюционист непременно эволюционирует в гомосексуалиста"Комментарий
-
-
-
-
Позвольте подвести некоторые итоги.
Реакция на нестандартный вопрос показывает степень способности участников форума мыслить нестандартно.
Единственным здравым суждением мне показался ответ:
Сообщение от Вовчикя считаю, что Библия - тест для человечества...
Похоже, что на вопрос почему? придется довольствоваться ответом: потому!
Правда, у меня есть смутное подозрение, что ключом к ответу может быть следующее:
С помощью иероглифов можно полностью передать смысл слова, написанного алфавитом, и ещё много чего. Однпко, у алфавита есть одно преимущество: каждая буква может иметь цифровое значение, а их сочетание - скрытый смысл, который либо нельзя передать графически, либо не нужно знать профану. То есть, для понимания тайного смысла Библии нужно владеть нумерологией.Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
Хочу предложить вашему вниманию еще одну версию:
Сообщение от Владимир 3694Мне не даёт покоя тот факт, что историческая миссия написания Пятикнижия была возложена на Моисея - не раба, делавшего кирпичи, а человека грамотного, воспитанного при дворе фараона и - без всяких сомнений - владевшего египетской письменностью.
Тогда возникает другой вопрос: почему написание Пятикнижия было доверено малограмотному и косноязычному? Может быть, потому, что для Бога важно, чтобы пророк дословно передал народу Его послание? Простак для этого подходит больше. А доверишь умнику, он всё переиначит на свой лад, в силу своего [недо]разумения.
А в результате? Умные раввины тысячи лет пытаются понять, как правильно читается то или иное слово. Пишут тома о четырех уровнях понимания Торы. И мы - вслед за ними. Действительно, хороший тест для человечества...Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
ответ на вопрос
Англичанин, немец, русский, француз, эскимос - каждый произносит названия арабских цифр по-своему, но имеет в виду одно и то же.
В северном и южном Китае говорят на разных языках, но одинаково понимают письменный текст.
Мы научились читать тексты древних египтян и майя, и нам не обязательно (хотя и любопытно) знать, как эти слова произносили носители языка.
Почему же Господь не дал древним евреям иероглифической письменности? Тогда мы не ломали бы голову хотя бы над тем, как правильно произнести и перевести то или иное слово Ветхого Завета. И с греческими текстами Нового Завета проблем хватает.
Ваше мнение?
-----------------------------------------------
За полмесяца - ни одного мнения. Неужели вопрос - настоько глупый?
С теми, для кого пребывание евреев в Египте - всего лишь "литературный прием", всё ясно.
Но мне не даёт покоя тот факт, что историческая миссия написания Пятикнижия была возложена на Моисея - не раба, делавшего кирпичи, а человека грамотного, воспитанного при дворе фараона и - без всяких сомнений - владевшего египетской письменностью.
Казалось бы, лучший способ донести до отдаленных потомков исходный смысл текста - написать его иероглифами. Как бы ни менялся с течением времени язык, смысл текста не исказится. Китайцы и сегодня читают (и понимают) классические трактаты, созданные две тысячи лет назад.
В том, что Библия написана НЕ иероглифами, я усматриваю некий - ускользающий от моего понимания - смысл. Мы не можем со стопроцентной уверенностью сказать, ПОЧЕМУ так повелел Господь. Но какие-то мнения по этому поводу можем иметь?
В крайнем случае, обличите меня в невежестве и посоветуйте внимательней читать Библию, где ВСЁ сказано. Честно говоря, меня приводит в замешательство отсутствие - вообще! - КАКИХ-ЛИБО комментариев.
Когда Вы пишете "Библия" -Вы имеете ввиду Тору, которую записал пророк Моше (Моисей). Так?
Если Вы имеете ввиду именно такую постановку вопроса, то сам вопрос я могу воспринять так: "В чём заключался смысл воли Творца, пожелавшего, чтобы Его пророк записал Его слово именно таким образом: определённым фонетическим алфавитом, а не древнеегипетскими или другими иероглифами."
Последний раз редактировалось Иосифович; 12 August 2007, 01:32 PM."Всё познаётся в сравнении"Комментарий
-
YouПитер: "ГРЕЧЕСКИЙ КОРНЯМИ ЦЕПЛЯЕТСЯ ЗА ФИНИКИЙСКИЙ." :-)
Последний раз редактировалось Иосифович; 12 August 2007, 01:55 PM."Всё познаётся в сравнении"Комментарий
-
Сообщение от ИосифовичВ чём заключался смысл воли Творца, пожелавшего, чтобы Его пророк записал Его слово именно таким образом: определённым фонетическим алфавитом, а не древнеегипетскими или другими иероглифами."
Сообщение от ИосифовичОчень странное предположение с Вашей стороны, можете прояснить его ярким примером?Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
Так.
Да. Спасибо за более точную формулировку.
Почему - странное? Такое впечатление у меня сложилось в ходе просмотра тем, касающихся вариантов перевода Торы на современные языки. Если это - вопрос принципиальный, и Вы настаиваете на ярких примерах, могу поискать. Возможно, я ошибаюсь. Тогда так прямо об этом и скажите. В любом случае, уверяю Вас: никакого негативного смысла в моей фразе нет. Об этом я уже писал в ответе на сообщение участника маклай
Ярких примеров можете не искать - это, видимо, было с Вашей стороны просто недопонимание того, о чём именно спорили раввины. Никакой проблемы с этим нету - можно проанализировать их спор тоже, если потребуется.
Именно в системе записи слов с помощью фонетического алфавита произношение зафиксировано и может передаваться по традиции ВМЕСТЕ со значением слова.
"Всё познаётся в сравнении"Комментарий
-
-
возвращаясь к вопросам
Для начала нужно знать, как именно выглядит рукописный текст Торы в традиционном пергаменном свитке.
Древнееврейский язык Пятикнижия относится к тем языкам, написанное которыми не может быть всегда понято однозначно.
Такой язык делает Книгу Закона Божьего, каким является Тора - зашифрованной и недоступной для непосвящённого в устную Традицию.
Одна из причин - из-за особенностей написания слов без гласных, уточняющих смысл каждого слова.
Примеров -тьма.
Другая особенность -в свитке Торы запрещено не только ставить огласовки, но ставить знаки пунктуации. То есть существующая только в еврейской Традиции разбивка текста на стихи сокрыта от непосвящённых. Пунктуационная структура КАЖДОГО стиха в этой Книге от непосвящённого - сокрыта."Всё познаётся в сравнении"Комментарий
-
Или остается надеяться на Откровение?Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
Комментарий