Ойнос - всегда алкогольный напиток?
Второе предположение, что вино, которое окончилось, так и созданное Христом, были алкогольными - зависит всецело от первого пре положения, а именно, что слово ойнос означает исключительно алкогольное вино. Как заявил Кеннет Л. Гентри: "Слово ойнос употребляется, ссылаясь на оба вида вина. Это слово означает переброженное качество виноградного напитка то есть вино" / Кеннет Л. Гентри, /н1/ стр.50/.
Это предположение опровергается двумя фактами: прежде всего, как упоминалось раньше, слово ойнос является общим, родовым термином, ссылающимся или на броженое, или непереброженное вино. Таким образом факт, что то же самое слово ойнос, употребляемое для обоих вин - уже не является необходимым, чтобы оба вина были алкогольными. В своем трактате "Христос, апостолы и вино" Эрнест Гордон, откликаясь на подобную склонность, касающуюся этого же предположения, сказал: "Как возражение, что слово ойнос, вино, употребленное как для опьяняющего вина на брачном пире, так и для вина, сделанного Христом и, следовательно, что оба должны быть опьяняющими - следовало бы процитировать словарь религиозного знания Аббота: "Вполне ясно, что слово "вино" не обязательно подразумевает броженое вино. Оно обозначает только изготовление вина". Выдающийся эллинист сэр Ричард Джебб, бывший профессор греческого языка при Кембриджском университете, провозгласил ойнос "общим термином, который может включать все виды напитков" /Эрнст Гордон "Христос, апостолы и вино", Филадельфия, 1947 г, стр.13/.
Вино, сделанное Иисусом, распорядитель пира назвал "хорошим вином".
В римском мире в новозаветное время самые лучшие вина были те, в которых алкогольная сила устранялась кипячением или фильтрацией. К примеру, Плиний говорил, что "наиболее полезные вина / утилиссимум/, когда вся их сила устранена посредством фильтрации" /Плиний, "Естественная история" 23-24. Перевод В. Х. С. Джоунса 1961 г./. Подобным образом Плутарх указывает, что вино "намного более приятное, чтобы пить", когда оно "не воспламеняет мозг и не влияет на ум или страсти" /Плутарх, "Симпозиак" 8,7/.
Ссылаясь на некоторых, тех же самых древних авторов, Барнес говорит: "Плиний, Плутарх и Гораций, описывая вино как хорошее или как самое лучшее, имели в виду вино, которое было безвредное и невинное - покулис вини инноцентис. Наиболее полезное вино - утилиссимум винум - которое имело мало силы; и наиболее здоровое - салуберримум винум, которое не было приправлено дополнением чего-либо к мусту или соку. Плиний выразительно сказал, что "хорошее вино" - это вино, лишенное спирта" / Либ.IV. ц 13/. Поэтому нельзя предполагать, что "хорошее вино" было сильнее другого, вероятно, оно было слабым. Несомненно, это могло быть самое лучшее вино. Это вино повсюду употребляли в Палестине. Это был чистый виноградный сок.
Это не было коньячное вино; это не было наркотическое вино; это не было вино, составленное из различных веществ, такое вино, как мы пьем в нашей стране. Общераспространенное вино, которое пили в Палестине, был просто виноградный сок" / Альберт Барнес /н.11/ стр.197/.
Вино, которое сделал Христос, было высокого качества, не из-за его алкогольного содержания, но как объяснил Генри Моррис, из-за того, что оно было "новым вином, только что созданным! Это не было старое, разлагающееся вино, каким бы оно должно быть, если бы было опьяняющим. Там не было времени для процесса брожения, чтобы превращать структуру его энергоспасителя - сахара и превращать в элементы алкоголя. Таким образом, было создано представление о его славе, чтобы соответствующим образом служить самому первому из Его великих чудес / Иоан.2:11/." / Генри М. Моррис "Библия имеет ответ" 1971 г, стр.163/.
Свидетельства раввинов.
Такое осознание вредного влияния алкогольного вина объясняет, почему некоторые раввины рекомендуют употребление кипяченого вина. О таком вине в Мишне сказано: "Раввин Ехуда разрешил его / кипяченое вино как приношение/, ибо кипячение улучшает его качество" / Цитировано в "Энциклопедии библейской литературы Джона Китто" 1845 г, статья "Вино" т.2, 951 стр./. Такое вино, отмечается в "Энциклопедии библейской литературы Джона Китто" - было оценено / среди иудеев/ как самое богатое и наилучшее вино" /Там же/. Также и в других местах Талмуд подчеркивает, что употребление алкогольных напитков для играющих на музыкальных инструментах во время брачных торжеств было воспрещено. / Сотах 48а; также Мишна Сотах 9,11/.В свете этих свидетельств и обсуждений, мы должны заключить, что вино, созданное Христом было описано как "хорошее вино" из-за того, что оно не было опьяняющим.
"Когда напьются".
Заключительное предположение для исследования относится к выражению "Когда напьются" / Иоан.2:10/. Оно высказано распорядителем пира. Полное заявление гласит: "Всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе" /Иоан.2:10/. Предположение, что поскольку греческое слово метустосин - "хорошо напиться" подчеркивает опьянение и поскольку опьянение является причиной, согласно заявлению распорядителя пира, что обычно "хорошее вино" подают первым, в таком случае "хорошее вино", созданное Христом - также должно быть опьяняющим, ибо сравнивается с хорошим вином, обычно подаваемым в начале пира.
Некоторые рассматривают это значение греческого глагола метуско - "опьянять"; как неоспоримое доказательство алкогольной природы вина, созданного Христом. К примеру, в научном обозрении книги Джона Эллиса "Вопрос вина в свете Нового Завета", - обозреватели говорят: "Имеется другое неоспоримое доказательство / об алкогольной природе вина, созданного Христом/, содержится в самом тексте; слово метуско в греческом означает "сделать пьяным", теперь этот термин никогда не употребляется для обозначения эффектов от любых других, нежели опьяняющих напитков" /как цитировано в Джона Эллиса "Ответ на академическое обозрение моей книги, "Вопрос вина в свете Нового Завета", Нью-Йорк,1883 г, стр.182/.
Это объяснение неправильного истолкования и неправильного применения комментария распорядителя пира просмотрело более широкое употребление глагола. Комментарий в вопросе не делает ссылки на эту особенную часть, но на всеобщую практику среди тех, которые проводят пиры: "Всякий человек подает сперва "хорошее вино, а когда люди пьют свободно, тогда худшее" / Иоан.2:10. Просмотренный стандартный английский перевод/. Это замечание, как признают многие комментаторы, составляет способности, имеющиеся наготове в профессии нанятого распорядителя пира скорее, чем действительное описание состояние опьянения в особенной компании. / Смотри, к примеру, Джон Чарльз Элликотт "Четыре Евангелия в комментарии Элликотта на всю Библию", Гранд Рапидс, 1954 г, т.6, 394 стр./.
Следует принять во внимание и другой важный факт, что греческий глагол метуско может означать "пить свободно" без любого значения опьянения. В своей статье об этом глаголе в Теологическом словаре Нового Завета "Герберт Прайскер заметил, что "Метуо и метускомаи" преимущественно употребляется буквально в Новом Завете для "быть пьяным" и "опьянеть". Местукомаи не употребляется в Иоан.2:10 /143 стр. ориг./ по этическим и религиозным соображениям, в связи с правилом, что худшее вино подавали только тогда, когда гости пьют свободно" / Герберт Прайскер "Теологический словарь Нового Завета", Гранд Рапидс, 1967 г, т.4, 545 стр./.
Греческий словарь Паркхурста цитирует употребление слова метуо в Септуагинте как иллюстрацию значения "пить свободно": "Метуо ... означает, в общем, пить вино или крепкий напиток более свободно, чем обычно и это может относиться к опьянению или не к опьянению. Пассивно пить свободно, радоваться без опьянения / Иоан.2:10/. И в этом смысле глагол ясно употреблялся в Септуагинте Быт.43,34/ / Джон Паркхурст "греческий и английский словарь по Новому Завету", Лондон, 1817 г, статья "Метуо"/.
Глагол метуско в Иоан.2:10 употреблен в смысле насыщения. Он просто ссылается на большое количество вина, обычно потребляемое на пиру без ссылки на опьяняющий эффект. Желающие настаивать, что употребляемое на пиру вино было алкогольным и что Иисус также творил алкогольное вино, хотя и лучшего качества, - ведут к заключению, что Иисус произвел большое дополнительное количество опьяняющего вина, в такой мере, чтобы брачная компания могла продолжать свое безрассудное потворство. Такое заключение устраняет моральную чистоту характера Христа.
Второе предположение, что вино, которое окончилось, так и созданное Христом, были алкогольными - зависит всецело от первого пре положения, а именно, что слово ойнос означает исключительно алкогольное вино. Как заявил Кеннет Л. Гентри: "Слово ойнос употребляется, ссылаясь на оба вида вина. Это слово означает переброженное качество виноградного напитка то есть вино" / Кеннет Л. Гентри, /н1/ стр.50/.
Это предположение опровергается двумя фактами: прежде всего, как упоминалось раньше, слово ойнос является общим, родовым термином, ссылающимся или на броженое, или непереброженное вино. Таким образом факт, что то же самое слово ойнос, употребляемое для обоих вин - уже не является необходимым, чтобы оба вина были алкогольными. В своем трактате "Христос, апостолы и вино" Эрнест Гордон, откликаясь на подобную склонность, касающуюся этого же предположения, сказал: "Как возражение, что слово ойнос, вино, употребленное как для опьяняющего вина на брачном пире, так и для вина, сделанного Христом и, следовательно, что оба должны быть опьяняющими - следовало бы процитировать словарь религиозного знания Аббота: "Вполне ясно, что слово "вино" не обязательно подразумевает броженое вино. Оно обозначает только изготовление вина". Выдающийся эллинист сэр Ричард Джебб, бывший профессор греческого языка при Кембриджском университете, провозгласил ойнос "общим термином, который может включать все виды напитков" /Эрнст Гордон "Христос, апостолы и вино", Филадельфия, 1947 г, стр.13/.
Вино, сделанное Иисусом, распорядитель пира назвал "хорошим вином".
В римском мире в новозаветное время самые лучшие вина были те, в которых алкогольная сила устранялась кипячением или фильтрацией. К примеру, Плиний говорил, что "наиболее полезные вина / утилиссимум/, когда вся их сила устранена посредством фильтрации" /Плиний, "Естественная история" 23-24. Перевод В. Х. С. Джоунса 1961 г./. Подобным образом Плутарх указывает, что вино "намного более приятное, чтобы пить", когда оно "не воспламеняет мозг и не влияет на ум или страсти" /Плутарх, "Симпозиак" 8,7/.
Ссылаясь на некоторых, тех же самых древних авторов, Барнес говорит: "Плиний, Плутарх и Гораций, описывая вино как хорошее или как самое лучшее, имели в виду вино, которое было безвредное и невинное - покулис вини инноцентис. Наиболее полезное вино - утилиссимум винум - которое имело мало силы; и наиболее здоровое - салуберримум винум, которое не было приправлено дополнением чего-либо к мусту или соку. Плиний выразительно сказал, что "хорошее вино" - это вино, лишенное спирта" / Либ.IV. ц 13/. Поэтому нельзя предполагать, что "хорошее вино" было сильнее другого, вероятно, оно было слабым. Несомненно, это могло быть самое лучшее вино. Это вино повсюду употребляли в Палестине. Это был чистый виноградный сок.
Это не было коньячное вино; это не было наркотическое вино; это не было вино, составленное из различных веществ, такое вино, как мы пьем в нашей стране. Общераспространенное вино, которое пили в Палестине, был просто виноградный сок" / Альберт Барнес /н.11/ стр.197/.
Вино, которое сделал Христос, было высокого качества, не из-за его алкогольного содержания, но как объяснил Генри Моррис, из-за того, что оно было "новым вином, только что созданным! Это не было старое, разлагающееся вино, каким бы оно должно быть, если бы было опьяняющим. Там не было времени для процесса брожения, чтобы превращать структуру его энергоспасителя - сахара и превращать в элементы алкоголя. Таким образом, было создано представление о его славе, чтобы соответствующим образом служить самому первому из Его великих чудес / Иоан.2:11/." / Генри М. Моррис "Библия имеет ответ" 1971 г, стр.163/.
Свидетельства раввинов.
Такое осознание вредного влияния алкогольного вина объясняет, почему некоторые раввины рекомендуют употребление кипяченого вина. О таком вине в Мишне сказано: "Раввин Ехуда разрешил его / кипяченое вино как приношение/, ибо кипячение улучшает его качество" / Цитировано в "Энциклопедии библейской литературы Джона Китто" 1845 г, статья "Вино" т.2, 951 стр./. Такое вино, отмечается в "Энциклопедии библейской литературы Джона Китто" - было оценено / среди иудеев/ как самое богатое и наилучшее вино" /Там же/. Также и в других местах Талмуд подчеркивает, что употребление алкогольных напитков для играющих на музыкальных инструментах во время брачных торжеств было воспрещено. / Сотах 48а; также Мишна Сотах 9,11/.В свете этих свидетельств и обсуждений, мы должны заключить, что вино, созданное Христом было описано как "хорошее вино" из-за того, что оно не было опьяняющим.
"Когда напьются".
Заключительное предположение для исследования относится к выражению "Когда напьются" / Иоан.2:10/. Оно высказано распорядителем пира. Полное заявление гласит: "Всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе" /Иоан.2:10/. Предположение, что поскольку греческое слово метустосин - "хорошо напиться" подчеркивает опьянение и поскольку опьянение является причиной, согласно заявлению распорядителя пира, что обычно "хорошее вино" подают первым, в таком случае "хорошее вино", созданное Христом - также должно быть опьяняющим, ибо сравнивается с хорошим вином, обычно подаваемым в начале пира.
Некоторые рассматривают это значение греческого глагола метуско - "опьянять"; как неоспоримое доказательство алкогольной природы вина, созданного Христом. К примеру, в научном обозрении книги Джона Эллиса "Вопрос вина в свете Нового Завета", - обозреватели говорят: "Имеется другое неоспоримое доказательство / об алкогольной природе вина, созданного Христом/, содержится в самом тексте; слово метуско в греческом означает "сделать пьяным", теперь этот термин никогда не употребляется для обозначения эффектов от любых других, нежели опьяняющих напитков" /как цитировано в Джона Эллиса "Ответ на академическое обозрение моей книги, "Вопрос вина в свете Нового Завета", Нью-Йорк,1883 г, стр.182/.
Это объяснение неправильного истолкования и неправильного применения комментария распорядителя пира просмотрело более широкое употребление глагола. Комментарий в вопросе не делает ссылки на эту особенную часть, но на всеобщую практику среди тех, которые проводят пиры: "Всякий человек подает сперва "хорошее вино, а когда люди пьют свободно, тогда худшее" / Иоан.2:10. Просмотренный стандартный английский перевод/. Это замечание, как признают многие комментаторы, составляет способности, имеющиеся наготове в профессии нанятого распорядителя пира скорее, чем действительное описание состояние опьянения в особенной компании. / Смотри, к примеру, Джон Чарльз Элликотт "Четыре Евангелия в комментарии Элликотта на всю Библию", Гранд Рапидс, 1954 г, т.6, 394 стр./.
Следует принять во внимание и другой важный факт, что греческий глагол метуско может означать "пить свободно" без любого значения опьянения. В своей статье об этом глаголе в Теологическом словаре Нового Завета "Герберт Прайскер заметил, что "Метуо и метускомаи" преимущественно употребляется буквально в Новом Завете для "быть пьяным" и "опьянеть". Местукомаи не употребляется в Иоан.2:10 /143 стр. ориг./ по этическим и религиозным соображениям, в связи с правилом, что худшее вино подавали только тогда, когда гости пьют свободно" / Герберт Прайскер "Теологический словарь Нового Завета", Гранд Рапидс, 1967 г, т.4, 545 стр./.
Греческий словарь Паркхурста цитирует употребление слова метуо в Септуагинте как иллюстрацию значения "пить свободно": "Метуо ... означает, в общем, пить вино или крепкий напиток более свободно, чем обычно и это может относиться к опьянению или не к опьянению. Пассивно пить свободно, радоваться без опьянения / Иоан.2:10/. И в этом смысле глагол ясно употреблялся в Септуагинте Быт.43,34/ / Джон Паркхурст "греческий и английский словарь по Новому Завету", Лондон, 1817 г, статья "Метуо"/.
Глагол метуско в Иоан.2:10 употреблен в смысле насыщения. Он просто ссылается на большое количество вина, обычно потребляемое на пиру без ссылки на опьяняющий эффект. Желающие настаивать, что употребляемое на пиру вино было алкогольным и что Иисус также творил алкогольное вино, хотя и лучшего качества, - ведут к заключению, что Иисус произвел большое дополнительное количество опьяняющего вина, в такой мере, чтобы брачная компания могла продолжать свое безрассудное потворство. Такое заключение устраняет моральную чистоту характера Христа.
Комментарий