Бог в книге Иова

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Кадош
    ...по водам

    • 08 April 2002
    • 59112

    #1621
    Сообщение от Dov
    там дано обоснование с линком.
    Не утомляйте.
    Там ваше утверждение. И никакого обоснования.

    Я задал вопрос, хотел уточнить!
    А услышав умничания - отвечаю тем-же.
    Так что обоснований у Вас нет.
    Спасибо. В общем, с Вами всё понятно.
    Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
    Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

    Комментарий

    • Dov
      Ветеран
      • 20 September 2023
      • 1320

      #1622
      Сообщение от Кадош
      Не утомляйте.
      Там ваше утверждение. И никакого обоснования.

      Я задал вопрос, хотел уточнить!
      А услышав умничания - отвечаю тем-же.
      Так что обоснований у Вас нет.
      Спасибо. В общем, с Вами всё понятно.
      Зайн от айн Вы не отличаете - даже вопрос стёрли.
      Там есть уже один такой.
      И сказал Давид Гааду....(С)

      Комментарий

      • Кадош
        ...по водам

        • 08 April 2002
        • 59112

        #1623
        Сообщение от Dov
        Зайн от айн Вы не отличаете
        Я попросил разъяснений, а не всей этой вашей эмоциональной мишуры.
        Ну ладно. Не умеете спокойно общаться - коль брахот! Не буду Вас задерживать...
        Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
        Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

        Комментарий

        • Dov
          Ветеран
          • 20 September 2023
          • 1320

          #1624
          #1613 (7260558)
          ссыль на притчи 10-24 видна - у злодеев страхи сбываются. Так чего в синоде у Йова страхи сбываются???

          Комментарий

          • Кадош
            ...по водам

            • 08 April 2002
            • 59112

            #1625
            Сообщение от Dov
            #1613 (7260558)
            ссыль на притчи 10-24 видна - у злодеев страхи сбываются.
            Ну наконец-то. А сразу это сказать было не вариант?
            Но все равно спасибо... Буду думать...

            Так чего в синоде у Йова страхи сбываются???
            И не только в синодальном. Йосифсон так-же перевел...
            Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
            Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

            Комментарий

            • Dov
              Ветеран
              • 20 September 2023
              • 1320

              #1626
              Так сразу и сказал. Там сразу стоит притчи 10.24.

              Комментарий

              • ДмитрийВладимир
                Отключен

                • 05 June 2019
                • 20301

                #1627
                Это смотря с кем Иова ровнять. Иова следует ровнять со словами Исайи.

                Господи! кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?
                Ибо Он взошел пред Ним, как отпрыск и как росток из сухой земли; нет в Нем ни вида, ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к Нему.
                Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его.
                Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом.
                Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего на Нем, и ранами Его мы исцелились.

                Иов типа парадокс.

                О, сколько нам открытий чудных
                Готовят просвещенья дух,
                И опыт, сын ошибок трудных,
                И гений, парадоксов друг

                Комментарий

                • Кадош
                  ...по водам

                  • 08 April 2002
                  • 59112

                  #1628
                  Сообщение от Dov
                  Так сразу и сказал. Там сразу стоит притчи 10.24.
                  Там огромным шрифтом указаны тексты на иврите, а ссылка на притчи обычным шрифтом, да и в непонятном формате - 10-24, хотя обычно, пишется 10:24, ну или вот как Вы сейчас записали - 10.24.
                  Поэтому и не увидел. И просто переспросил.
                  Зачем Вы все остальное начали?
                  Чтоб показать своё превосходство?
                  Ну да, согласен - я идиот, а Вы - молодец.
                  Вы случайно не в банке работаете?
                  Ибо это в их стиле составлять договора, а самое важное писать мелким шрифтом, чтоб клиент не увидел...
                  Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                  Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                  Комментарий

                  • Dov
                    Ветеран
                    • 20 September 2023
                    • 1320

                    #1629
                    Сообщение от Кадош
                    Там огромным шрифтом указаны тексты на иврите, а ссылка на притчи обычным шрифтом,
                    Нашёл чем доклепаться...большие буквы автора темы.
                    Ты же читал тему?


                    да и в непонятном формате - 10-24, хотя обычно, пишется 10:24, ну или вот как Вы сейчас записали - 10.24.
                    Поэтому и не увидел. И просто переспросил.
                    Там написано "притчи"(с). Зачем ты включаешь дурака?

                    Зачем Вы все остальное начали?
                    Чтоб показать своё превосходство?
                    Ну да, согласен - я идиот, а Вы - молодец.
                    Самокритично.
                    Вы случайно не в банке работаете?
                    Ибо это в их стиле составлять договора, а самое важное писать мелким шрифтом, чтоб клиент не увидел...

                    просто нет слов. Тебе бы извиниться и удалиться...

                    Комментарий

                    • Кадош
                      ...по водам

                      • 08 April 2002
                      • 59112

                      #1630
                      Сообщение от Dov
                      Нашёл чем доклепаться...большие буквы автора темы.
                      Я разъяснил то, почему не увидел и извинился. Чего Вам еще нужно?
                      Ты же читал тему?
                      Повторяю - на брудершафт мы не пили, так что ведите себя прилично.
                      Там написано "притчи"(с). Зачем ты включаешь дурака?


                      Самокритично.


                      просто нет слов. Тебе бы извиниться и удалиться...
                      Извините, но удаляться не буду.
                      Просто если в следующий раз будете вести себя так-же по хамски - отправлю Вас в игнор, для спокойствия совести.
                      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                      Комментарий

                      • rehovot67
                        Эдуард

                        • 12 September 2009
                        • 19255

                        #1631
                        Сообщение от Dov
                        Моисею?
                        Извиняюсь, Авраму...


                        Сообщение от Dov
                        Например. Йов праведник и перевод про Йова как злодея над которым сбываются его страхи.
                        Сообщение от rehovot67
                        WTT Job 3:25 כִּ֤י פַ֣חַד פָּ֭חַדְתִּי וַיֶּאֱתָיֵ֑נִי וַאֲשֶׁ֥ר יָ֜גֹ֗רְתִּי יָ֣בֹא לִֽי׃


                        (Job 3:25 WTT)


                        Иов.3:25 Ибо страшился я страха моего и пришёл он на меня и чего ужасался - вошло ко мне.



                        25 ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.
                        (RST Иов 3:25)


                        Ну какой Йов злодей (притчи.10-24)....как прогнали попы-толкачи своё ограждение так и гонится.
                        А в оригинальном тексте сего нет. Просто Йов говорит боялся и (не перестал) страх посещать меня(о прошлом) и примерно так же о будущем.
                        И хватит на этом.
                        Тяжко мне очень(с)
                        Другие считали его таким.... Бог наказывает злодеев... С Иовом было несколько несчастий - значит он злодей... Логика... Но это логика людей, которые не знали характер Божий. Совсем не понимал происходящее с ним и сам Иов...
                        Если рассуждать в контексте Пр.10:24, то Иисус Христос тоже ужасался будущих событий в Гефсимании. Он злодей??? Нет...
                        Последний раз редактировалось rehovot67; 20 December 2023, 03:38 PM.
                        Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                        Комментарий

                        • rehovot67
                          Эдуард

                          • 12 September 2009
                          • 19255

                          #1632
                          WTT Job 5:12 מֵ֭פֵר מַחְשְׁב֣וֹת עֲרוּמִ֑ים וְֽלֹא־תַעֲשֶׂ֥ינָה יְ֜דֵיהֶ֗ם תּוּשִׁיָּֽה׃
                          (Job 5:12 WTT)



                          Иов.5:12 Разрушитель (Мэ́фэр) замыслов (махшевот) хитрых (аруми́м) (людей) и (поэтому) не могут совершить руки их здравомыслие* (своё).

                          12 Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.
                          (RST Иов 5:12)


                          PS Иов внимательно посмотрел на Элифаза. В мыслях он подумал: от себя ли ты говоришь такое? Как же швыряет тебя, представляя Бога и Его деятельность мне. Дух, который на тебе, может говорить правду, но насколько он справедлив в её представлении мне?
                          Элифаз только что говорил о надежде спасения и восстановления Иова от Бога, представляя Его Чудотворную деятельность в жизни нуждающегося человека. Но в этих словах открывается его недовере Иову и он считает его хитрым человеком, который использовал Божественные принципы в личных целях. Он не смог опровергнуть Евангелие, которое проповедовал Иов среди людей, приобретая их для Бога. Но это Евангелие стало угрозой физической и духовной власти людей, к которым относились также Элифаз, Бильдад и Цофар. Разрушение этого движения, совершённое нашествием необращённых людей, стремящихся к обогащению, и посредством природных катаклизмов было для него ясным знаком Божьего неодобрения по отношению к Иову и Его проповеди Царства Божьего на земле. Он видел безупречность его Слова и его ходатайственного служения, но отверг это, ибо оно подразумевало отказ от личного обогащения и своей значимости среди власть имеющих людей окружающих их народов. Итак, в этих словах можно увидеть его суд над Иовом, через который он продолжает побуждать его к раскаянию через страх Божьего возмездия за свою неискреннюю жизнь и за раскол, который произошёл в обществе посредством его проповеди
                          Но Бог назвал его честным и притом неоднократно (Иов.1:1,8; 2:3).
                          Несмотря на ошибочную направленность этих слов Элифаза, они открывают две составляющие этого удивительного пророчества:
                          Во-первых, сам того не ведая дух, действующий в Элифазе, открывает свою сущность хитреца и лжеца, а также путь ведомого им Элифаза. В подтверждение этого факта свидетельствуют слова апостола Павла:

                          1 Итак, неизвинителен ты, всякий человек, судящий [другого], ибо тем же судом, каким судишь другого, осуждаешь себя, потому что, судя [другого], делаешь то же.
                          (RST К Римлянам 2:1)

                          Во-вторых, сатана сам назван хитрым (арум) (Быт.3:1) и очень честолюбив. Он стремился после своего грехопадения достичь равенства с Иисусом Христом на небесах, но этими словами Элифаза признал, Божественное разрушительное вмешательство в его планы, которые были озвучены ещё в Эденском саду (Быт.3:15). Эти слова Элифаза являются пророческими и сам сатана понимает, что ему не миновать будущих событий, когда на земле ему придётся встретиться лицом к лицу с Господом, Иисусом Христом. Это был шанс обрести воплощение своих замыслов в реальность. И ему казалось, что достиг победы, распяв Иисуса Христа, но увидел своё поражение в Его воскресении. Единственную отсрочку исполнения последнего разрушительного шага во втором пришествии Иисуса Христа, сатана видит в духовном разложении церкви последнего времени, о которой Господь пророчествует, как:

                          15 знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден, или горяч!
                          16 Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
                          17 Ибо ты говоришь: "я богат, разбогател и ни в чем не имею нужды"; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг.
                          (RST Откровение 3:15-17)

                          Сатана стремится использовать все слабости и влечения человека, чтобы обрести абсолютную власть над волей человека. Но рука Господа всегда простёрта к церкви. Для Него очень важен каждый отклик на Его стук, ибо Он обещает победу в каждом человеке в противостоянии с князем этого мира, хотя для этого необходимо от многого отказаться:

                          18 Советую тебе купить у Меня золото, огнем очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.
                          19 Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.
                          20 Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною.
                          21 Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его.
                          (RST Откровение 3:18-21)
                          Последний раз редактировалось rehovot67; 20 December 2023, 10:50 AM.
                          Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                          Комментарий

                          • rehovot67
                            Эдуард

                            • 12 September 2009
                            • 19255

                            #1633
                            Здравомыслие * (тушия) 1

                            PS Здравомыслие* (тушия)
                            תּוּשִׁיָּה

                            I. 1. Etymology; 2. LXX.
                            II. or. 1. Occurrences; 2. Meaning.
                            III. Dead Sea Scrolls.

                            I. 1. Этимология; 2. LXX.
                            II. или 1. События; 2. Смысл.
                            III. Свитки Мертвого моря.

                            I. 1. Etymology. Many lexicons claim that the noun tûšîyâ and the expression yes derive etymologically from a root yšy, "be" (Assyr. išu, "have"), but this claim is uncertain. If it is true, we are dealing with a taqṭilat/toqṭilat form with a shift of o to u. On the evidence of this etymology, the basic meaning of tûšîyâ would be "that which exists," hence "power, ability," This meaning is so vague that we must examine actual usage to define it more precisely.
                            The noun is cognate with the Ugaritic hapax legomenon tšyt, which may be translated as "victory, triumph, success."

                            I. 1. Этимология. Во многих словарях утверждается, что существительное tûšîyâ и выражение да этимологически происходят от корня yšy, «быть» (ассир. išu, «иметь»), но это утверждение сомнительно. Если это правда, то мы имеем дело с формой taqṭilat/toqṭilat со сдвигом о на у. Судя по этой этимологии, основным значением tûšîyâ будет «то, что существует», следовательно, «сила, способность». Это значение настолько расплывчато, что мы должны изучить фактическое использование, чтобы определить его более точно.
                            Это существительное родственно угаритскому hapax legomenon (выражение, встречающееся всего один раз) tšyt, которое можно перевести как «победа, триумф, успех».

                            2. LXX. The LXX provides little assistance in determining the meaning of tûšîyâ, since it offers 12 different translations for the 13 occurrences of the word in the OT: sōtēría (Job.30:22; Prov.2:7), boḗtheia (Job.6:13), aspháleia (Prov.8:14), énnoia (Prov.3:21), dýnamis (Job.26:3), tṓn katá sé (11:6), ischýs (12:16), alēthés (5:12), sṓsein (Mic.6:9), and eirḗnē (Sir.38:8). The readings kairós (Prov.18:1) and mataían paráklēsin (Isa.28:29) appear to have no connection with Heb. tûšîyâ. The range of terms used by the LXX nevertheless suggests that the "ability" denoted by tûšîyâ should be thought of as more than purely intellectual.

                            2. LXX. LXX мало помогает в определении значения слова tûšîyâ., поскольку он предлагает 12 различных переводов 13 случаев употребления этого слова в Ветхом Завете: sōtēría (Иов.30:22; Прит.2:7), boḗtheia (Иов.6:13), aspháleia (Притч.8:14), énnoia (Притч.3:21), dýnamis (Иов.26:3), tṓn katá sé (11:6), ischýs (12:16), alēthés (5:12), sṓsein (Мих.6:9) и eirḗnē (Сир.38:8). Чтения kairós (Притчи 18:1) и mataían paráklēsin (Исаии 28:29), по-видимому, не имеют никакой связи с Евр. tûšîyâ.. Тем не менее диапазон терминов, используемых LXX, предполагает, что «способности», обозначаемые словом tûšîyâ., следует рассматривать как нечто большее, чем просто интеллектуальные.

                            II.OT.
                            1. Occurrences. The noun tûšîyâ occurs 13 times in the OT (including Sirach); in Job 30:22b tᵉšû'â should be read instead of tušiwwâ (= Q tûšîyâ) All the occurrences are in wisdom literature (Job 5:12; 6:13; 11:6; 12:16; 26:3; 30:22; Provo 2:7; 3:21; 8:14; 18:1; Sir. 38:8) or texts influenced by wisdom (Isa. 28:29; Mic. 6:9). The word, which is always anarthrous, appears in parallel with the following terms: bînâ (Prov.8:14), gᵉḇûrâ (Prov. 8:14), ḥoḵmâ (Job 26:3), kōaḥ (Job 6:11-13), māg̱ēn (Prov. 2:7), maḥªšeḇeṯ (Job 5:12), maʻªśeh (Sir. 38:8), mᵉzimmâ (Prov. 3:21), ʻōʐ (Job 12:16), ʻeʐrâ (Job 6:13), ʻēṣâ (Isa. 28:29; Job 5:12-13; Provo 8:14), and ʻormâ (Prov. 8:12,14).
                            II.ОТ.
                            1. Применения. Существительное tûšîyâ встречается в Ветхом Завете 13 раз (включая Сирах); в Иов 30:22b следует читать tᵉšû'â вместо tušiwwâ (= Q tûšîyâ). Все случаи встречаются в литературе мудрости (Иов 5:12; 6:13; 11:6; 12:16; 26:3; 30: 22; Пр.2:7; 3:21; 8:14; 18:1; Сир.38:8) или тексты, вдохновленные мудростью (Ис. 28:29; Мих. 6:9). Слово, всегда анартрозное, появляется параллельно со следующими терминами: bînâ (разумение, понимание) (Пр.8:14), gᵉḇûrâ (сила, могущество) (Пр.8:14), ḥoḵmâ (мудрлсь, умение) (Иов 26:3), kōaḥ (сила) (Иов.6:11-13), māg̱ēn (щит, перн. защита) (Пр.2:7), maḥªšeḇeṯ (мысль, помышление, намерение) (Иов.5:12), maʻªśeh (Сир.38:8), mᵉzimmâ (помысел, намерение) (Пр.3:21), ʻōʐ (сила, могущество) (Иов.12:16), ʻeʐrâ (помощь, поддержка) (Иов 6: 13), ʻēâ (совет, совещание; план, замысел) (Ис.28:29; Иов.5:12-13; Пр.8:14) и ormâ ( хитрость, коварство; благоразумность, смышлёность) (Пр.8:12,14).
                            Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                            Комментарий

                            • rehovot67
                              Эдуард

                              • 12 September 2009
                              • 19255

                              #1634
                              Здравомыслие * (тушия) 2

                              2. Meaning. The meaning "intelligence, prudence" is already suggested by the range of occurrences of tûšîyâ and the parallel expressions; this meaning is confirmed by Wisdom's description of herself in Prov.8. The term reflects the ideology of wisdom; more precisely, within this ideology it denotes one aspect of what characterizes wisdom (ḥoḵm&#226. In vv.12-21 personified Wisdom extols herself as a teacher not only of theoretical knowledge but also of pragmatic conduct. In v.14 she describes herself as being insight (bîn&#226 and as having counsel (ēṣ&#226, strength (gᵉḇûr&#226, and tûšîyâ. The use of gᵉḇûrâ in synonymous parallelism with tûšîyâ associates the latter with the sphere of strength and power; the explication in vv. 15-16 of wisdom's attributes listed in v. 14 as the qualities of kings and rulers shows that the term is a mark of rational pragmatism.
                              In contrast to thought as an intellectual act, tûšîyâ. therefore refers to informed and clearheaded reflection in the exercise of power and actual practice. This deliberation goes beyond the realm of public responsibility. In Job 6:11-13 Job asks himself whether he has superhuman strength kōaḥ, vv. 11-12). In v. 13a he concludes that there is no help within him; the parallel v. 13b says that tûšîyâ. is driven from him (ndḥ niphal). Obviously he is not lamenting his lack of insight or his misfortune; he is aware of having lost the inner strength that enables him to stand up to his God.
                              According to Provo 3:21, tûšîyâ - along with "presence of mind" (mᵉzimm&#226 - is a subjective attribute that a sage should seek to retain. The allusion in this verse to the admonition in v.1, as well as the parallel construction in 5:1, shows clearly that both consist in following the instruction (tȏr&#226 and commandments (miṣwȏṯ) of the wisdom teacher.
                              Similar is the secondary sapiential gloss in Mic. 6:9aβ (reading yir'â instead of MT yir'eh, which concludes the didactic Dtr parenesis in vv. 2-8. It summarizes v. 8 under the heading of "fearing Yahweh," an attitude congruent with tûšîyâ. Mic.6:9 thus stands solidly within the context of the later wisdom tradition reflected in Provo 1-9, where fear of Yahweh is virtually identical with sapiential knowledge (cf. 1:7-9,29; 2:5; 9:10). Provo 3:21-26 shows that tûšîyâ and mᵉzimmâ give the wise security and help master the changes and chances of life; similarly, tûšîyâ appears in 2:7 in parallel with māg̱ēn as the reward of the upright. In 3:21-26 the poet has a premonition that happiness and prosperity may be interrupted and counsels composure rooted in religious faith (v. 26).
                              The pragmatic ingenuity denoted by tûšîyâ is a concomitant of wisdom and serves as a beneficial reward for an upright life, but it is not identical with either wisdom or the fear of Yahweh. It is an ethically neutral term. According to Pr.18:1, for example, a self-indulgent person stirs up strife by any means possible (bᵉḵol-tûšîyâ yiṯgallā'; but cf. McKane: "against all sound and effective policy," since tûšîyâ is not used pejoratively). In Job 5:12-13 the " tûšîyâ of the crafty" parallels "schemes of the wily." The parallelism with ʻēṣâ (cf. Isa. 28:29) demonstrates also that tûšîyâ denotes not only an inward capability but also the result of pragmatic ingenuity, a plan of action (not its success): "He frustrates the devices of the crafty, so that their hands achieve no success. He takes the clever in their own craftiness, and the schemes of the wily are brought to a quick end" (Job 5:12-13). In 26:3, similarly, the tûšîyâ that is given to others is advice.
                              The sapiential identification of pragmatic wisdom with "the psychic power through which the creator God formed the world so artfully" also makes it possible to ascribe tûšîyâ to Yahweh. In Job.12:13-16, as in Prov.8:14, God's sovereignty is characterized by strength (ʻōʐ) and instrumental intelligence (tûšîy&#226, which here serve to frustrate the designs of earthly rulers. In justifying the medicinal arts, which are suspect to the devout, Sirach emphasizes that Yahweh's work manifests itself now and again in the (successful) ministrations of the healing professions, so that neither Yahweh's work (ma'ªśeh] nor the tûšîyâ needed to accomplish it ever rest (Sir. 38:8).
                              In a similar manner Isa.28:23-29 uses the analogy of the proper and appropriate actions of the farmer instructed by Yahweh to argue for Yahweh's situational counsel ('ēṣ&#226 and discretion (tûšîy&#226. As in Job.5:12-13, it is questionable to interpret tûšîyâ as "success," the necessary consequence of following God's counsel," since the imagery of the similitude describes only the appropriate actions of the farmer; nothing is said of a successful harvest.
                              It is also possible that Job.11:6, a difficult text (in V. 6b, MT kî-ḵip̱layim should probably be emended to kî-p̱ᵉlā'im) , refers to God's sovereign providence: God's tûšîyâ is too wonderful to be known without revelation. Of course this interpretation is uncertain, as is true of all the other occurrences of the expression. It is conceivable that here, in conjunction with miracles and knowledge, tûšîyâ denotes intellectual ability: for human tûšîyâ, "understanding," the secrets of wisdom are miraculous.
                              III. Dead Sea Scrolls. In the Dead Sea Scrolls tûšîyâ - like dēʻâ and mᵉzimmaṯ 'ormâ - refers to esoteric knowledge to which only the faithful one is privy (1QS 11:6); he will tell of his knowledge (da'aṯ) with the "counsel of understanding" (baʻªṣaṯ tûšîy&#226 (IQS 10:24). i.e., "religious instruction based on his own God-given knowledge." Along with da'aṯ, ḥoḵmâ, and 'ormâ; tûšîyâ can also refer to God's omniscience (CD 2:3-4). The word also appears in 4Q215 1 2:10.
                              Gertz
                              Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                              Комментарий

                              • rehovot67
                                Эдуард

                                • 12 September 2009
                                • 19255

                                #1635
                                Здравомыслие * (тушия) 3

                                2. Значение. Значение «ум, расчетливость» уже подсказывает ряд встречаемости tûšîyâ. и параллельных выражений; это значение подтверждается описанием себя Мудростью в Пр.8. Этот термин отражает идеологию мудрости; точнее, в рамках этой идеологии оно обозначает один аспект того, что характеризует мудрость (ḥoḵm&#226. В стихах 12-21 персонифицированная Мудрость превозносит себя как учительницу не только теоретического знания, но и прагматического поведения. В стихе 14 она описывает себя как проницательность (bîn&#226, имеющую совет (ēṣ&#226), силу (gᵉḇûr&#226 и tûšîyâ. Использование gᵉḇûrâ в синонимическом параллелизме с tûšîyâ. связывает последнюю со сферой силы и могущества; объяснение в ст. 15-16 атрибутов мудрости, перечисленных в ст. 14 как качества царей и правителей, показывают, что этот термин является признаком рационального прагматизма.
                                В отличие от мысли как интеллектуального акта, tûšîyâ. следовательно, относится к информированному и ясному размышлению при осуществлении власти и реальной практике. Это обсуждение выходит за рамки общественной ответственности. В Иов.6:11-13 Иов спрашивает себя, обладает ли он сверхчеловеческой силой kōaḥ, ст. 11-12). В ст. 13а он заключает, что внутри него нет помощи; в параллели ст. 13б говорится, что tûšîyâ. изгнан от него (ndḥ niphal). Очевидно, он не оплакивает свою нехватку проницательности или свое несчастье; он осознает, что потерял внутреннюю силу, которая позволяет ему противостоять своему Богу.
                                Согласно Пр.3:21, tûšîyâ наряду с «присутствием ума» (mᵉzimm&#226 является субъективным атрибутом, который мудрец должен стремиться сохранить. Ссылка в этом стихе на наставление в стихе 1, а также параллельная конструкция в 5:1 ясно показывают, что и то, и другое состоит в следовании наставлениям (tȏr&#226 и заповедям (miṣwȏṯ) учителя мудрости.
                                Подобным образом обстоит дело и с вторичным разумным толкованием в Mic.6:9аβ (читается yir'â вместо МТ yir'eh, что завершает дидактический параграф Втор. в стихах 2-8. Он суммирует ст. 8 под заголовком «бояться Яхве», позиция, соответствующая tûšîyâ. Мих. Таким образом, 6:9 прочно стоит в контексте позднейшей традиции мудрости, отраженной в Пр.1-9, где страх перед Яхве практически идентичен разумному знанию (ср. 1:7-9,29; 2:5; 9:10). В Пр.3:21-26 показано, что tûšîyâ и mᵉzimmâ дают мудрому безопасность и помогают справиться с переменами и шансами в жизни; аналогично, tûšîyâ появляется в 2:7 параллельно с māg̱ēn как награда праведникам. 26 поэт предчувствует, что счастье и процветание могут быть прерваны, и советует сохранять спокойствие, основанное на религиозной вере (ст. 26).
                                Прагматическая изобретательность, обозначаемая tûšîyâ, сопутствует мудрости и служит благотворной наградой за праведную жизнь, но она не тождественна ни мудрости, ни страху перед Яхве. Это этически нейтральный термин. Например, согласно Пр.18:1, человек, потакающий своим желаниям, разжигает раздор любыми возможными средствами (bᵉḵol-tûšîyâ yiṯgallā'; но ср. Маккейн: "против всякой разумной и эффективной политики", поскольку слово " tûšîyâ " не употребляется уничижительно). В книге Иова 5:12-13 " tûšîyâ лукавого" параллельна "схемам коварного". Параллелизм с "эшей" (ср. Ис. 28:29) демонстрирует также, что tûšîyâ обозначает не только внутреннюю способность, но и результат прагматической изобретательности, план действий (а не его успех): "Он разрушает замыслы лукавых, так что их руки не достигают успеха. Он ловит умных в их собственном коварстве, и замыслам коварных быстро приходит конец" (Иов 5:12-13). Аналогично, в 26:3 tûšîyâ, которая дается другим, является советом.
                                Разумное отождествление прагматической мудрости с «психической силой, посредством которой Бог Творец так искусно образовал мир» также позволяет приписать tûšîyâ Яхве. В Иов.12:13-16, как и в Притч.8:14, владычество Бога характеризуется силой (ʻōʐ) и служащий орудием разумом (tûšîy&#226, которые здесь служат для того, чтобы сорвать замыслы земных правителей. Оправдывая врачебное искусство, которое вызывает подозрение у набожных, Сирах подчеркивает, что работа Яхве время от времени проявляется в (успешных) служениях целителей, так что ни работа Яхве (ma'ªśeh), ни tûšîyâ необходимые для ее выполнения, никогда не прекращаются (Сир. 38:8).
                                Аналогичным образом в Ис.28:23-29 используется аналогия с надлежащими действиями фермера, которому Яхве дал указание отстаивать ситуационный совет Яхве ('ēṣ&#226 и благоразумие (tûšîy&#226. Как и в Книге Иов.5:12-13, сомнительно интерпретировать tûšîyâ как "успех", необходимое следствие следования Божьему совету", поскольку образность подобия описывает только соответствующие действия фермера; ничего не говорится об успешном сборе урожая.
                                Также возможно, что Иов.11:6, трудный текст (в V.6b, MT kî-ḵip̱layim, вероятно, следует заменить на kî-p̱ᵉlā'im), относится к Божьему суверенному провидению: Божья tûšîyâ слишком чудесна, чтобы ее можно было познать. без откровения. Конечно, эта интерпретация неопределенна, как и все другие случаи употребления этого выражения. Вполне возможно, что здесь, в сочетании с чудесами и знанием, tûšîyâ обозначает интеллектуальные способности: для человеческой tûšîyâ, «понимания», тайны мудрости являются чудесными.
                                III. Свитки Мертвого моря. В свитках Мертвого моря tûšîyâ - подобно dēʻâ и mᵉzimmaṯ 'ormâ - относится к эзотерическому знанию, к которому причастен только верный (1QS 11:6); он расскажет о своих знаниях (da'aṯ) с «советом разумения» (baʻªṣaṯ tûšîy&#226 (IQS 10:24). то есть «религиозное обучение, основанное на его собственных знаниях, данных Богом». Наряду с da'aṯ, ḥoḵmâ и 'ormâ; tûšîyâ также может относиться к всеведению Бога (CD 2:3-4). Это слово также появляется в 4Q215 1 2:10.
                                Герц
                                Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                                Комментарий

                                Обработка...