Церковно-славянский перевод

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Клантао
    Отключен

    • 14 April 2009
    • 19823

    #31
    Сообщение от Νικος Θεμελης
    И что ? Потому что οπισω μου нет к примеру к вашему нeзнанию в TR - Stephanusa в Мф 4:10 и по этому я обратился к Мф 16:23.
    Потому что οπισω μου, которого как я и говорил, нет в TR, есть в греческих богослужебных Евангелиях, научном "Тексте большинства" ("византийском") и, что имеет к теме куда большее отношение, было в текстах-оригиналах церковнославянского и синодального переводов. О которых и шла речь стартовом вопросе.

    Надеюсь, вы поняли меня?

    (Да, спасибо, что заметили опечатку - в сообщении, которое вы цитировали, "Текстус рецептус" было машинально написано вместо "Текст большинства".
    Впрочем, если бы Вы внимательно читали тему, где я до этого несколько раз повторял, что в данном случае TR совпадает с NA и отличается от Byz, которому следуют ЦСП и СП, вы бы это поняли.
    В отличие от Вас, я благодарю, когда меня поправляют, а не спорю, доказывая свою "правоту".
    Так что ещё раз спасибо)



    Богослужебный язык вполне себе точное определение и что вы цепляйтесь к словам?
    Судя по тому, что Вы с грубыми ошибками пишете по-русски и с пятого раза не можете понять смысл претензий к вам, объяснять придётся долго.
    Зачем мне тратить себя на человека, который вместо того, чтобы поблагодарить за исправленную неточность, хамит и обвиняет в незнании?
    Но так и быть, объясню.
    У нас, грамотных людей, "богослужебный язык" по умолчанию понимается как единственный богослужебный язык во всех поместных церквях.
    Поэтому и необходимо уточнение, что речь об одном из богослужебных языков в некоторых церквях.
    Вам может казаться, что это одно и то же.
    Так уточнение не для Вас и делалось, а для тех, кто будет Вас читать.

    Кстати "В Украине" это тоже неправильно, правильно "на Украине".
    Это Вы от безграмотности так считаете и от незнания русской классики.
    Хотя к чему Вы это сказали - непонятно.
    Последний раз редактировалось Клантао; 13 May 2016, 10:49 AM.

    Комментарий

    • Νικος Θεμελης
      Ветеран

      • 02 May 2016
      • 3188

      #32
      Сообщение от Клантао
      . Потому что οπισω μου, которого как я и говорил, нет в TR,
      Вы в прошлый раз писали совсем противоположное )

      Сообщение от Клантао
      И в Текстус Рецептус в Мф 4:10 эти слова есть.

      Сообщение от Клантао
      .
      Зачем мне тратить себя на человека, который вместо того, чтобы поблагодарить за исправленную неточность, хамит и обвиняет в незнании.
      Но ток и быть, объясню.
      Вы просто не поняли меня , а теперь хамите.

      Сообщение от Клантао
      .
      Но ток и быть, объясню.
      У нас, грамотных людей, "богослужебный язык" по умолчанию понимается как единственный богослужебный язык во всех поместных церквях.
      Поэтому и необходимо уточнение, что речь об одном из богослужебных языков в некоторых церквях.
      Вам может казаться, что это одно и то же.
      Нет, не правильно! Если Церковнославянский употребляется в богослужении это богослужебный язык. Надеюсь я вы меня поняли ?
      Сообщение от Клантао
      .


      Это Вы от безграмотности так считаете и от незнания русской классики.
      Хотя к чему Вы это сказали - непонятно.
      Сейчас так не говорят. Это просто режет слух. Даже на украинском языке правильно "На Украине"

      Вот вам стихотворение Тараса Шевченко "Заповiт":

      Як умру, то поховайте
      Мене на могилі
      Серед степу широкого
      На Вкраїні милій»

      («Как умру, похороните
      На Украйне милой,
      Посреди широкой степи
      Выройте могилу»)




      Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 13 May 2016, 11:11 AM.

      Комментарий

      • Клантао
        Отключен

        • 14 April 2009
        • 19823

        #33
        Сообщение от Νικος Θεμελης
        Вы в прошлый раз писали совсем противоположное )
        А я знал, что до Вac c первого раза не дойдёт!
        Повтор:

        (Да, спасибо, что заметили опечатку - в сообщении, которое вы цитировали, "Текстус рецептус" было машинально написано вместо "Текст большинства".
        Впрочем, если бы Вы внимательно читали тему, где я до этого несколько раз повторял, что в данном случае TR совпадает с NA и отличается от Byz, которому следуют ЦСП и СП, вы бы это поняли
        ...


        Вы просто не поняли меня , а теперь хамите.
        Вы просто не поняли меня , а теперь хамите.


        Нет, не правильно! Если Церковнославянский употребляется в богослужении это богослужебный язык. Надеюсь я вы меня поняли ?
        Вы опять не поняли, что я объяснял восприятие этих слов грамотными людьми, а не Вами.
        Кстати, Вы опять пропустили запятую после "надеюсь".
        Не заняться ли Вам лучше русским языком?

        Всего доброго!

        Комментарий

        • Клантао
          Отключен

          • 14 April 2009
          • 19823

          #34
          Сообщение от Νικος Θεμελης
          Сейчас так не говорят. Это просто режет слух.
          Это потому что Вы плохо знаете русский язык, который Вам, судя по Вашим грамматическим ошибкам, не родной.

          Даже на украинском языке правильно "На Украине"
          Як умру, то поховайте
          Мене на могилі
          Серед степу широкого
          На Вкраїні милій»
          Тот же Шевченко:

          Мені однаково, чи буду
          Я жить в Україні, чи ні.
          Чи хто згадає, чи забуде
          Мене в снігу на чужині

          .....................

          Було колись в Україні
          Ревіли гармати;
          Було колись запорожці
          Вміли панувати

          Зачем так демонстрировать своё невежество?
          Кстати "на Україні" по-украински неграмотно из-за зияния. Или "в Україні", или "на Вкраїні".
          Каковые варианты и видим у украинского классика.

          («Как умру, похороните
          На Украйне милой,
          Посреди широкой степи
          Выройте могилу»)
          При чём тут Твардовский и русский язык?

          Кстати, худший из русских переводов.
          "Посреди широкой степи выройте могилу", а затем внезапно "Чтоб лежать мне на кургане"
          Это как вообще?
          Твардовский понимал, что "на могилі" по-русски "на кургане".
          И напрашивается естественная рифма "на кургане - на милой Украйне".
          Но решил выпендриться - и получилась галиматья, которую пришлось учить российским школьникам.
          Там и дальше фигня такая же.

          Это я повёлся на Ваш оффтопик.
          В последний раз.

          Комментарий

          • Νικος Θεμελης
            Ветеран

            • 02 May 2016
            • 3188

            #35
            Сообщение от Клантао
            .
            (Да, спасибо, что заметили опечатку - в сообщении, которое вы цитировали, "Текстус рецептус" было машинально написано вместо "Текст большинства".

            И так наконец таки вы поняли свою ошибку. И зачем злится ?


            Сообщение от Клантао
            .
            Вы просто не поняли меня , а теперь хамите.

            Вы просто ошиблись и стали хамить.


            Сообщение от Клантао
            .
            Вы опять не поняли, что я объяснял восприятие этих слов грамотными людьми, а не Вами.

            Опять вы не поняли меня и опять хамите?


            Сообщение от Клантао
            .
            Всего доброго!

            Давай, до Свидание!

            Комментарий

            • Клантао
              Отключен

              • 14 April 2009
              • 19823

              #36
              Сообщение от Νικος Θεμελης
              И так наконец таки вы поняли свою ошибку. И зачем злится ?
              Ошибки у Вас из-за неграмотности и плохого владения неродным Вам русским языком.
              Например, "злитЬся" пишется с мягким знаком. А про "итак" я Вам уже говорил, Вы по-прежнему чудовищно невнимательны.
              У меня же была, как и сказано, опечатка.
              Которая ни на что не влияет - в Мф.4:10 эти слова есть, вопреки тому, что вы говорили, а вы с Десницким обсуждали не тот стих, о котором спрашивал автор темы, а другой - опять же вопреки тому, что Вы говорили и в чём продолжаете упорствовать непонятно зачем.

              Вы просто ошиблись и стали хамить.
              Вы просто ошиблись (несколько раз) и стали хамить.
              С каждым разом, когда я указываю на новую Вашу ошибку, всё сильнее.

              Опять вы не поняли меня и опять хамите?



              Давай, до Свидания!
              Ὕπαγε οπισω μου
              Да-да - именно в ТОМ смысле.

              Комментарий

              • Νικος Θεμελης
                Ветеран

                • 02 May 2016
                • 3188

                #37
                Сообщение от Клантао
                Зачем так демонстрировать своё невежество?
                Кстати "на Україні" по-украински неграмотно из-за зияния. Или "в Україні", или "на Вкраїні".
                Каковые варианты и видим у украинского классика.
                1) вы уже попрощались


                2)В данном случае " В " это часть корня к примеру там просто чередование " У " и " В " , как в русском языке : навык - наука, слово " хвоя" и русское слово из "трёх букв" - "грамотный" вы наш! )

                Комментарий

                • Клантао
                  Отключен

                  • 14 April 2009
                  • 19823

                  #38
                  Сообщение от Νικος Θεμελης
                  2)В данном случае " В " это часть корня к примеру там просто чередование " У " и " В " , как в русском языке : навык - наука, слово " хвоя" и русское слово из "трёх букв"
                  Вы в самом деле не понимаете каждый раз, что Вам говорят?
                  Или всё-таки троллите?
                  Какой Ваш родной язык?

                  Справка.
                  В русском языке, в отличие от украинского, такие зияния вполне допускаются.
                  А чередования "в / у" в слове "Украина" в русском языке, опять же в отличие от него же, нет.
                  Более того, его нет нигде, так как слабая пара к русскому [в] не [ў], которое может становиться слоговым, а [ф].
                  Ваши примеры не имеют отношения к русскому языку, а показывают родство слов, разошедшихся задолго до его появления.
                  "В-" в данном случае не "часть корня", а приставка, корень - "край".
                  Повторяю совет заняться русским языком.
                  Раз уж общаетесь на русскоязычном форуме.

                  - "грамотный" вы наш! )
                  Хамло вульгарное.
                  В игнор.
                  Последний раз редактировалось Клантао; 13 May 2016, 12:00 PM.

                  Комментарий

                  • Sleep
                    виртуальный лисенок

                    • 24 April 2009
                    • 7348

                    #39
                    Сообщение от Νικος Θεμελης
                    Сейчас так не говорят. Это просто режет слух. Даже на украинском языке правильно "На Украине"

                    Вот вам стихотворение Тараса Шевченко "Заповiт":

                    Як умру, то поховайте
                    Мене на могилі
                    Серед степу широкого
                    На Вкраїні милій»

                    («Как умру, похороните
                    На Украйне милой,
                    Посреди широкой степи
                    Выройте могилу»)




                    Тут фишка не в классиках. Просто во времена Шевченко Украина была землей, территорией. Поэтому НА.
                    А сейчас Украина - еще и государство. Поэтому если мы имеем в виду Украину как государство, то корректно говорить В. А если Украину как территории, то уместно НА.
                    Собственно поэтому такой и срач кирпичами идет у политико-озабоченных: свидомые отстаивают В потому что они подчеркивают этим государственность (а следовательно и незалежнисть) Украины.
                    А их противники - подчеркивают, что Украина - недострана, по сути просто территория, поэтому употребляют НА.
                    Правда я употребляю НА просто потому, что привык так из литературы - все-таки независимым государством Украина была всего ничего, и весь культурный пласт соответственно вне этого В-контекста.
                    к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.

                    Комментарий

                    • Νικος Θεμελης
                      Ветеран

                      • 02 May 2016
                      • 3188

                      #40
                      .

                      Сообщение от Клантао
                      Ошибки у Вас из-за неграмотности и плохого владения неродным Вам русским языком.
                      Например, "злитЬся" пишется с мягким знаком.
                      Я не русский , вообще - то

                      Сообщение от Клантао
                      У меня же была, как и сказано, опечатка.
                      Это была ваша ошибка, а не опечатка.

                      Сообщение от Клантао
                      Которая ни на что не влияет - в Мф.4:10 эти слова есть, вопреки тому, что вы говорили, а вы с Десницким обсуждали не тот стих, о котором спрашивал автор темы, а другой - опять же вопреки тому, что Вы говорили и в чём продолжаете упорствовать непонятно зачем.

                      Я с Андреем Десницким ничего не обсуждал. Я вам уже писал, почему я привёл (Мф16:23) .


                      Сообщение от Клантао
                      Вы просто ошиблись (несколько раз) и стали хамить.
                      С каждым разом, когда я указываю на новую Вашу ошибку, всё сильнее.

                      Вы ошиблись, а теперь злитесь.






                      Сообщение от Клантао


                      " Справка.
                      В русском языке, в отличие от украинского, такие зияния вполне допускаются.
                      А чередования "в / у" в слове "Украина" в русском языке, опять же в отличие от него же, нет.
                      Повторяю совет заняться русским языком.
                      Раз уж общаетесь на русскоязычном форуме.

                      "На Вкраїні" судя по этому примеру , вы оказывается не правы.




                      Сообщение от Клантао
                      А вообще-то "Υπαγε οπισω μου" наверняка всего лишь буквально "Иди в ж...у".
                      Но как допустить такое толкование в сакральном тексте?
                      Вот и приходится говорить про "очень тёмное место".
                      (Я не про ж..у)

                      Сообщение от Клантао


                      Хамло вульгарное.
                      В игнор.

                      Эти слова вообще - то к вам относятся. Да ещё, что ожидать от человека который богохульствует?




                      Сообщение от Клантао
                      А вообще-то "Υπαγε οπισω μου" наверняка всего лишь буквально "Иди в ж...у".
                      Но как допустить такое толкование в сакральном тексте?
                      Вот и приходится говорить про "очень тёмное место".
                      (Я не про ж..у)

                      Комментарий

                      • Νικος Θεμελης
                        Ветеран

                        • 02 May 2016
                        • 3188

                        #41
                        Сообщение от Клантао
                        Ὕπαγε οπισω μου
                        Да-да - именно в ТОМ смысле.
                        Опять у вас ошибка ! Yπαγε, а не παγε!



                        Сообщение от Sleep
                        Тут фишка не в классиках. Просто во времена Шевченко Украина была землей, территорией. Поэтому НА.
                        А сейчас Украина - еще и государство. Поэтому если мы имеем в виду Украину как государство, то корректно говорить В. А если Украину как территории, то уместно НА.
                        Собственно поэтому такой и срач кирпичами идет у политико-озабоченных: свидомые отстаивают В потому что они подчеркивают этим государственность (а следовательно и незалежнисть) Украины.
                        А их противники - подчеркивают, что Украина - недострана, по сути просто территория, поэтому употребляют НА.
                        Правда я употребляю НА просто потому, что привык так из литературы - все-таки независимым государством Украина была всего ничего, и весь культурный пласт соответственно вне этого В-контекста.
                        Sleep, Спасибо!

                        Комментарий

                        • Клантао
                          Отключен

                          • 14 April 2009
                          • 19823

                          #42
                          Сообщение от Νικος Θεμελης
                          Опять у вас ошибка ! Yπαγε, а не παγε!
                          Вы и по-гречески читать не умеете, несмотря на ник и флажок?
                          Где вы видите παγε???
                          У меня Ὕπαγε.

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от Sleep
                          Тут фишка не в классиках. Просто во времена Шевченко Украина была землей, территорией. Поэтому НА.
                          Зачем вы поддерживаете человека в заблуждении?
                          Я же привёл ему примеры с "в Україні" у Шевченко.
                          "На" по-украински говорят и сейчас, если о территории, а не государстве.
                          Но у Шевченко этой семантической разницы нет (и быть не могло), у него формы с "на" и "в" полностью синонимичны.

                          Комментарий

                          • Νικος Θεμελης
                            Ветеран

                            • 02 May 2016
                            • 3188

                            #43
                            Сообщение от Клантао
                            Вы и по-гречески читать не умеете, несмотря на ник и флажок?
                            Где вы видите παγε???
                            У меня Ὕπαγε.
                            . Я вижу παγε, потому что скорее всего как всегда андройд не видит диакритику. Тогда просьба писать мне буквами ! Вы же меня в игнор занесли, перед этим оскорбив? И опять вы пишите! Странно



                            Сообщение от Клантао
                            Вы и по-гречески читать не умеете, несмотря на ник и флажок?
                            Где вы видите παγε???
                            У меня Ὕπαγε.


                            Зачем вы поддерживаете человека в заблуждении?
                            Я же привёл ему примеры с "в Україні" у Шевченко.
                            "На" по-украински говорят и сейчас, если о территории, а не государстве.
                            Но у Шевченко этой семантической разницы нет (и быть не могло), у него формы с "на" и "в" полностью синонимичны.
                            И это тоже Шевченко

                            Як умру, то поховайте
                            Мене на могилі
                            Серед степу широкого
                            На Вкраїні милій»


                            Комментарий

                            • Клантао
                              Отключен

                              • 14 April 2009
                              • 19823

                              #44
                              Не, ну невозможно не прокомментировать перед игнором

                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              Сообщение от Клантао
                              Ошибки у Вас из-за неграмотности и плохого владения неродным Вам русским языком.

                              Я не русский , вообще - то
                              Я вот не пойму никак - это вы настолько русского языка не понимаете или дислексия?


                              Это была ваша ошибка, а не опечатка.
                              Это была опечатка, а не ошибка.
                              Это понятно любому нормальному человеку, даже не владеющему русским языком.
                              Особенно после того, как я показал Вам, что перед этим дважды говорил Павлу, что TR здесь совпадает с NA, а славянский и русский переводы основываются на чтении Byz.
                              Как я мог сразу после этого утверждать противоположное?
                              На такое только Вы способны.

                              Вы ошиблись, а теперь злитесь.
                              Вы ошиблись, а теперь пытаетесь троллить.
                              Очень неумело и делая всё новые и новые ошибки.

                              Сообщение от Клантао
                              " Справка.
                              В русском языке, в отличие от украинского, такие зияния вполне допускаются.
                              А чередования "в / у" в слове "Украина" в русском языке, опять же в отличие от него же, нет.
                              Повторяю совет заняться русским языком.
                              Раз уж общаетесь на русскоязычном форуме.
                              "На Вкраїні" судя по этому примеру , вы оказывается не правы.
                              Это уже не дислексия, это более серьёзный диагноз.
                              Какое отношение к "этот пример" из украинского языка имеет к русскому, о котором я Вам писал???
                              Или вы думаете, что "На Вкраїні" - это по-русски????

                              Да ещё, что ожидать от человека который богохульствует?
                              Сообщение от Клантао
                              А вообще-то "Υπαγε οπισω μου" наверняка всего лишь буквально "Иди в ж...у".
                              То есть ж...а для Вас бог?

                              - - - Добавлено - - -

                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              . Я вижу παγε, потому что скорее всего как всегда андройд не видит диакритику.
                              Видите, стоит немного подумать - и Вы способны увидеть свою ошибку и даже признать её.
                              Продолжайте в том же духе, и я может быть передумаю Вас вносить в игнор.
                              Господь нас учит прощать нас до семижды семидесяти раз на день.
                              Я не могу Его ослушаться.

                              Тогда просьба писать мне буквами !
                              Я бы Вам поверил, если бы Вы перед этим не приводили текст с диакритикой:

                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              "τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὕπαγε Σατανᾶ· γέγραπται γάρ, Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις" TR (Мф. 4:10)
                              А так считаю, что Вы пытаетесь выкрутиться, как много раз перед этим.
                              Так же неубедительно и безуспешно.

                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              И это тоже Шевченко
                              Да, это тоже Шевченко.
                              Специально выделю, потому что Вы в первый раз, по своему обыкновению, не заметили:

                              Мені однаково, чи буду
                              Я жить в Україні, чи ні.
                              Чи хто згадає, чи забуде
                              Мене в снігу на чужині

                              .....................

                              Було колись в Україні
                              Ревіли гармати;
                              Було колись запорожці
                              Вміли панувати

                              Теперь видите, почему написав Даже на украинском языке правильно "На Украине", вы в очередной раз написали чушь?

                              Комментарий

                              • Νικος Θεμελης
                                Ветеран

                                • 02 May 2016
                                • 3188

                                #45
                                Сообщение от Клантао
                                Не, ну невозможно не прокомментировать перед игнором



                                Хочу и комментирую, а вот вы оказывается не отвечаете за свои слова. Как - то это даже не по-мужски.


                                Сообщение от Клантао
                                Я вот не пойму никак - это вы настолько русского языка не понимаете или дислексия?

                                И опять хамите


                                Сообщение от Клантао
                                Это была опечатка, а не ошибка.

                                Это была не опечатка, а ошибка. Потому что я вам по нескольку раз вам это показывал, а вы все равно стояли на своём.




                                Сообщение от Клантао
                                Вы ошиблись, а теперь пытаетесь троллить.

                                Наоборот , вы троллите.


                                Сообщение от Клантао
                                Это уже не дислексия, это более серьёзный диагноз.
                                Какое отношение к "этот пример" из украинского языка имеет к русскому, о котором я Вам писал???
                                Или вы думаете, что "На Вкраїні" - это по-русски????

                                Украина - Вкраїні




                                Сообщение от Клантао
                                То есть ж...а для Вас бог?

                                Нет это вы так Слово Божье трактует, после этого одна мнение о вас, что вы богохульник!




                                Сообщение от Клантао


                                Видите, стоит немного подумать - и Вы способны увидеть свою ошибку и даже признать её.
                                Продолжайте в том же духе, и я может быть передумаю Вас вносить в игнор.

                                Какой вы ветреный )


                                Сообщение от Клантао
                                Я бы Вам поверил, если бы Вы перед этим не приводили текст с диакритикой:

                                Я один раз всего привёл с диакритикой текст, это был Textus Receptus Stephanusa. На моём экране он отображается с пробалами. Скриншот показать?




                                Сообщение от Клантао
                                Да, это тоже Шевченко.
                                Специально выделю, потому что Вы в первый раз, по своему обыкновению, не заметили:

                                Сообщение от Клантао
                                Теперь видите, почему написав Даже на украинском языке правильно "На Украине", вы в очередной раз написали чушь?

                                Оффтоп продолжается )


                                Сообщение от Клантао
                                А так считаю, что Вы пытаетесь выкрутиться, как много раз перед этим.
                                Так же неубедительно и безуспешно.

                                Как раз таки на оборот


                                Сообщение от Клантао
                                И в Текстус Рецептус в Мф 4:10 эти слова есть.
                                Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 13 May 2016, 02:04 PM.

                                Комментарий

                                Обработка...