Мессия ЗДЕСЬ. "И се, Я с вами до скончания века". "И Мы придем к нему и обитель у него сотворим". Такие вот "библейские интересности"
Библейские интересности
Свернуть
X
-
...христианство явление сложное и до конца не изученное...
...библия одна, но это никому не мешает...
...не уверен, что заблуждаюсь...
...бытует мнение...
...IMHO default... -
А когда родятся, им уже не надо ничего рассказывать, они сами всё понимают.
Так и живём.Комментарий
-
Тут на форуме опять про языки все взялись рассуждать, ну и я тоже бьюсь над 1 Кор. 14.
На греческом смотрю, там интересное выражение заметил.
Все помнят эти слова Павла про тусклое стекло, и про то что, придёт время, и мы всё увидим лицом к лицу.
Вот это вот выражение "лицом к лицу" по-гречески звучит как
πρόσωπον πρὸς πρόσωπον
просопон прос просопон.Комментарий
-
Но это все толкования не зависимые от желания переводчиков. Попадаются же отрывки когда сами переводчики в попытке придать тексту более благозвучную трактовку идут на умышленное искажение текста.
Вот, например, знаменитое описание четырех всадников Апокалипсиса в Откровении Святого Апостола Иоанна Богослова. Глава 6 стих 1-8 где у каждого всадника конь своего цвета.
(Откровение Святого Апостола Иоанна Богослова, глава 6, стихи 1-8)
.5 И когда Он снял третью печать, я слышал третье животное, говорящее: иди и смотри. Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. Откр 5:9
8 И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя «смерть»; и ад следовал за ним; и дана ему власть над четвертою частью земли умерщвлять мечом и голодом, и мором и зверями земными. Иез 14:21
При описании цвета четвертого коня, переводчики покривили душой и дали ему цвет - «бледный». Странный цвет конечно, не серый, не светло коричневый, не бледно розовый, а просто бледный . Но еще страннее, то что на самом деле этот конь должен был быть вообще ЗЕЛЕНЫМ. Как это показывает подстрочный перевод с греческого
И даже не зеленоватым, не зеленовато -желтым, как это любят трактовать священники, а именно зеленым. Так переводят эти символы греко-русские словари.
Да и само Писание неоднократно используя греческое слово χλωρός в других стихах, также подразумевает слово «зеленый». Используя это слово для передачи зеленого цвета травы
Вот сам стих
(Евангелие от Марка, глава 6 стих 39)
39 Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве.
а вот его подстрочный перевод с греческого
(так как скрины разместить невозможно то посмотрите построчный перевод с греческого сами)
вот другой стих
(Откровение Святого Апостола Иоанна Богослова, глава 8, стихи 7)
7 Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.
И вот его подстрочный перевод
Как видим это одно и то же слово, но переводчики постеснялись сделать лошадь зеленой и написали что она бледная.При чтении Библии иногда возникает желание сделать заметку для уточнения той или иной мысли.
«Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ. Часть 1. Часть 2. Часть 3.»
https://vk.com/public38598243Комментарий
-
Ну я про это и говорю. В одном месте зеленоватая трава, а в другом - бледный конь. Хотя написание одинаковое.
Кстати ту еще интересный вопрос подняли...
Например, можно найти подтверждение использования евреями инопланетной силы.
Будучи уверенным в богодухновенности перевода и АБСОЛЮТНОЙ его идентичности передаваемой Автором Писания мысли (и особенно начитавшись фантастики Роберта Шекли) задаёшься вопросом: - «Кого это автор третьей книги Царств называет - «пришельцами»?»
(Вторая книга Паралипоменон, глава 2 стих 17)
17 И исчислил Соломон всех пришельцев, бывших тогда в земле Израилевой, после исчисления их, сделанного Давидом, отцом его, и нашлось их сто пятьдесят три тысячи шестьсот.
(Первая книга Паралипоменон, глава 22 стих 2)
2 И приказал Давид собрать пришельцев, находившихся в земле Израильской, и поставил каменотесов, чтобы обтесывать камни для построения дома Божия
Вряд ли под это определение попадают хананеи и иевусеи живущие на этих землях чуть ли не со времен постройки Вавилонской башни. То есть они не пришельцы это точно, они здесь испокон веков живут.
И хотя понятие «пришельцы, бывших тогда в земле Израилевой» больше всего подходит самим евреям пришедшим сюда десять-пятнадцать поколений назад, из контекста следует что пророк все-таки имел ввиду не их (да и не тесали они камень)
(Третья книга Царств, глава 9 стих 22)
22 Сынов же Израилевых Соломон не делал работниками, но они были его воинами, его слугами, его вельможами, его военачальниками и вождями его колесниц и его всадников
Итак кто же это - «пришельцы»?!
Есть два понятия - пришелец и иноплеменник
(Третья книга Царств, глава 8 стих 41)
41 Если и иноплеменник, который не от Твоего народа Израиля, придет из земли далекой ради имени Твоего
(Вторая книга Паралипоменон, глава 6 стих 32)
32 Даже и иноплеменник, который не от народа Твоего, Израиля, когда он придет из земли далекой ради имени Твоего великого и руки Твоей могущественной и мышцы Твоей простертой, и придет и будет молиться у храма сего,
(Вторая книга Паралипоменон, глава 2 стих 17)
17 И исчислил Соломон всех пришельцев, бывших тогда в земле Израилевой, после исчисления их, сделанного Давидом, отцом его, и нашлось их сто пятьдесят три тысячи шестьсот
И эти два понятия двух различных категорий людей.
Также есть понимание смысла слова - «гостишь», «гость»,
(Бытие, глава 21 стих 23)
23 и теперь поклянись мне здесь Богом, что ты не обидишь ни меня, ни сына моего, ни внука моего; и как я хорошо поступал с тобою, так и ты будешь поступать со мною и землею, в которой ты гостишь.
то есть пришелец под определение гостя не подходит. Когда пророки хотят назвать кого то - «гостем», то они так его и называют -«гость», а не «пришелец».
Также слово «пришелец», это не синоним слова - «чужой», то есть чужой и пришелец - это разные понятия
(Послание к Эфесянам Святого Апостола Павла, глава 2 стих 19)
19 Итак вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу,
То есть пришелец - это не гость, не чужой, не еврей и не коренной житель Ханаана. Согласно Писанию их можно отнести к «жителям вселенной»
(Книга пророка Исаии, глава 26 стих 17)
18 Были беременны, мучились, и рождали как бы ветер; спасения не доставили земле, и прочие жители вселенной не пали.
А что мы знаем про пришельцев? Что нам про них сообщает Писание?
Итак, космические ПРИШЕЛЬЦЫ - кто они? :-)
При чтении Библии иногда возникает желание сделать заметку для уточнения той или иной мысли.
«Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ. Часть 1. Часть 2. Часть 3.»
https://vk.com/public38598243Комментарий
-
...Агада передает, что Соломон при сооружении храма не знал, как приготовить необходимые ему мраморные плиты, так как по закону Моисееву (Исх., 20, 25) их не должно было коснуться железное орудие. Мудрецы посоветовали ему добыть «Шамир» (שמיר), т. е. червя, одного прикосновения которого достаточно, чтобы рассечь камень...
...христианство явление сложное и до конца не изученное...
...библия одна, но это никому не мешает...
...не уверен, что заблуждаюсь...
...бытует мнение...
...IMHO default...Комментарий
-
Прикольно. Особенно про духов.При чтении Библии иногда возникает желание сделать заметку для уточнения той или иной мысли.
«Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ. Часть 1. Часть 2. Часть 3.»
https://vk.com/public38598243Комментарий
-
(Вторая книга Паралипоменон, глава 2 стих 17)
17 И исчислил Соломон всех пришельцев, бывших тогда в земле Израилевой, после исчисления их, сделанного Давидом, отцом его, и нашлось их сто пятьдесят три тысячи шестьсот.
Время Соломона - золотой век Израиля. Поскольку по Торе евреи должны были хорошо относиться к людям, приходящим из другой страны и желающим жить у них (а в четвертом поколении им было обещано гражданство), то все это служило тому, что среди Израиля селилось достаточное количество иноплеменных людей из окрестных и может и более дальних стран.к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
Мне про духов и спецчервя больше нравится. :-)
Хотя можно и инопланетян притянуть. С ними интереснее .
Что нам про них сообщает Писание?
Итак, космические ПРИШЕЛЬЦЫ - кто они? :-)
Первое - что у них есть душа
(Исход, глава 23 стих 9)
9 Пришельца не обижай [и не притесняй его]: вы знаете душу пришельца, потому что сами были пришельцами в земле Египетской.
второе - что они находятся на привилегированном положении
(Второзаконие, глава 27 стих 19)
19 «Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову!» И весь народ скажет: «аминь».
(Исход, глава 22 стих 21)
21 Пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской.
(Левит, глава 19 стих 33)
33 Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его
И некоторые из них имеют ярко выраженный металлический блеск
(Книга пророка Иезекииля Глава 40 стих 3)
3 и привел меня туда. И вот муж, которого вид как бы вид блестящей меди, и льняная вервь в руке его и трость измерения, и стоял он у ворот.
третье - они большие умельцы обрабатывать камень.
(Первая книга Паралипоменон, глава 22 стих 2)
2 И приказал Давид собрать пришельцев, находившихся в земле Израильской, и поставил каменотесов, чтобы обтесывать камни для построения дома Божия
и это благодаря их продвинутым технологиям удалось так ладно обтесать камни без использования железного инструмента.
(Третья книга Царств, глава 6 стих 7)
7 Когда строился храм, на строение употребляемы были обтесанные камни; ни молота, ни тесла, ни всякого другого железного орудия не было слышно в храме при строении его
К теме про инопланетян можно добавить нехарактерные для тех времен «огненные колесницы».
(Четвертая книга Царств, глава 2 стих 11)
11 Когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо
И даже Господь, которому, по определению, в транспорте нет необходимости, пользует неких «херувимов» для перемещения с места на место.
(Вторая книга Царств, глава 22 стих 10-15)
10 Наклонил Он небеса и сошел; и мрак под ногами Его;
11 и воссел на Херувимов, и полетел, и понесся на крыльях ветра;
12 и мраком покрыл Себя, как сению, сгустив воды облаков небесных;
13 от блистания пред Ним разгорались угли огненные.
14 Возгремел с небес Господь, и Всевышний дал глас Свой;
15 пустил стрелы и рассеял их; [блеснул] молниею и истребил их.
(Псалтырь, псалом 17 стих 10-13)
10 Наклонил Он небеса и сошел, и мрак под ногами Его.
11 И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.
12 И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.
13 От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные.
И эти херувимы представляют из себя нечто с колесами и сводом
(Книга пророка Иезекииля, глава 1 стих 21)
21 Когда шли те, шли и они; и когда те стояли, стояли и они; и когда те поднимались от земли, тогда наравне с ними поднимались и колеса, ибо дух животных был в колесах.
22 Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их.
23 А под сводом простирались крылья их прямо одно к другому, и у каждого были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их.
24 И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; а когда они останавливались, опускали крылья свои.
25 И голос был со свода, который над головами их; когда они останавливались, тогда опускали крылья свои.
26 А над сводом, который над головами их, было подобие престола по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем.
27 И видел я как бы пылающий металл, как бы вид огня внутри него вокруг; от вида чресл его и выше и от вида чресл его и ниже я видел как бы некий огонь, и сияние было вокруг него.
28 В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.
причем старт этих «херувимов», как и старт современных ракет, сопровождался «клубящимся огнем» и сильным ветром
(Книга пророка Иезекииля, глава 1 стих 4)
4 И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него
Прибытие Господа на Синай
(Исход. Глава 19 стих 16)
16 На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою [Синайскою], и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.
17 И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы.
18 Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась;
когда Он появился перед евреями весь в огне и дыме, также больше напоминает побочный эффект от приземления летательного аппарата, чем театральный жест для придания эффектности своему появлению
И в стихе Бытие. Глава 6 стих 2 где разделяются люди и кто-то еще именуемые в Библии «сынами Божьими»
(Бытие. Глава 6 стих 2)
1 Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери,
2 тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал.
также можно увидеть присутствие инопланетян.
Шутка, конечно. Но, как говорится, в каждой шутке - есть доля правды.При чтении Библии иногда возникает желание сделать заметку для уточнения той или иной мысли.
«Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ. Часть 1. Часть 2. Часть 3.»
https://vk.com/public38598243Комментарий
-
(Книга пророка Иезекииля, глава 1 стих 21)
26 А над сводом, который над головами их, было подобие престола по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем.
27 И видел я как бы пылающий металл, как бы вид огня внутри него вокруг; от вида чресл его и выше и от вида чресл его и ниже я видел как бы некий огонь, и сияние было вокруг него.
28 В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.
А вот Иоанн в Откровении показывает сына человеческого:
14. глава Его и волосы белы, как белая волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный;
15. и ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в печи, и голос Его, как шум вод многих.
(Откровение Иоанна Богослова 1:14,15)
халколиван, χαλκολίβανον, - это бронза такая, светлая и дорогая. Тут халколиван раскалён.
Для слова раскалённый Иоанн использует слово πυρόω, которое означает жечь, разжигать, очищать огнём.
Если помните такие выражения из Нового завета, как "раскалённые стрелы лукавого", "лучше вступить в брак, нежели разжигаться", "советую тебе купить уменя золото, огнём очищенное", то там как раз стоит πυρόω.
Иезекииль также говорит про медь, и она так же раскалена, и находится в том же месте примерно.
Иеремия пишет тоже про огонь, но он у него уже находится в сердце и заключён в костях:
9. И подумал я: «не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его»; но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог.
(Иеремия 20:9)
Сердце вообще говоря находится не там, где в нашей современной культуре рисуют красный червовый туз (Сакре-Кёр и тому подобные дела). Сердце находится в районе печени, потому что сердце - это центр жизни, так сказать, а не анатомический орган в системе кровообращения.
Печень как раз у чресел располагается.
Интересно, что такие разные пророки описывают в принципе одно и то же: огонь в районе поясницы/бёдер (где находятся также и гениталии).
Это духовное видение имеет прямо-таки физиологическое проявление.Комментарий
-
Вот, например, знаменитое описание четырех всадников Апокалипсиса в Откровении Святого Апостола Иоанна Богослова. Глава 6 стих 1-8 где у каждого всадника конь своего цвета.
(Откровение Святого Апостола Иоанна Богослова, глава 6, стихи 1-8)
.5 И когда Он снял третью печать, я слышал третье животное, говорящее: иди и смотри. Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. Откр 5:9
8 И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя «смерть»; и ад следовал за ним; и дана ему власть над четвертою частью земли умерщвлять мечом и голодом, и мором и зверями земными. Иез 14:21
При описании цвета четвертого коня, переводчики покривили душой и дали ему цвет - «бледный». Странный цвет конечно, не серый, не светло коричневый, не бледно розовый, а просто бледный . Но еще страннее, то что на самом деле этот конь должен был быть вообще ЗЕЛЕНЫМ. Как это показывает подстрочный перевод с греческого
И даже не зеленоватым, не зеленовато -желтым, как это любят трактовать священники, а именно зеленым. Так переводят эти символы греко-русские словари.
Да и само Писание неоднократно используя греческое слово χλωρός в других стихах, также подразумевает слово «зеленый». Используя это слово для передачи зеленого цвета травы
Вот сам стих
(Евангелие от Марка, глава 6 стих 39)
39 Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве.
а вот его подстрочный перевод с греческого
(так как скрины разместить невозможно то посмотрите построчный перевод с греческого сами)
вот другой стих
(Откровение Святого Апостола Иоанна Богослова, глава 8, стихи 7)
7 Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.
И вот его подстрочный перевод
Как видим это одно и то же слово, но переводчики постеснялись сделать лошадь зеленой и написали что она бледная.
Ведь ладно у Марка трава зелёная, но и сам Иоанн говорит о зелёной траве! Что ж ему, делать больше нечего, как использовать тот же цвет, который он уже использовал для травы. Да ведь у него же ещё и "зелень" есть понятие. Зелень уж всяко не может быть бледной. Зелень на то зелень, что зелёная!
Но цвета коней вообще как-то непрофессионально выражены. Если уже есть вороной, то при чём тут рыжий? Пегий есть цвет у коней, соловый, каурый! Что за рыжий такой?
А то, что по-гречески стоит тут опять πυρρός - огненный. Огненный конь это. Ведь и дракон, преследующий женщину, красный в смысле огненный.
Что же это: конь рыжий, а дракон - красный? А слово одно и то же.Комментарий
-
Кстати, по поводу зеленых (или бледно-желтых) коней:
Незнакомец еще несколько мгновений не сводил глаз с д'Артаньяна, а затем, отойдя от окна, медленно вышел из дверей гостиницы и остановился в двух шагах от юноши, прямо против его коня. Его спокойствие и насмешливое выражение лица еще усилили веселость его собеседников, продолжавших стоять уокна. Д'Артаньян при его приближении вытащил шпагу из ножен на целый фут.
- Эта лошадь в самом деле ярко-желтого цвета или, вернее, была когда-то таковой, - продолжал незнакомец, обращаясь к своим слушателям, оставшимся у окна, и словно не замечая раздражения д'Артаньяна, несмотря на то что молодой гасконец стоял между ним и его собеседниками,
- Этот цвет, весьма распространенный в растительном мире, до сих пор редко отмечался у лошадей.
- Смеется над конем тот, кто не осмелится смеяться над его хозяином! -воскликнул в бешенстве гасконец.Последний раз редактировалось Дмитрий Резник; 21 November 2012, 10:55 AM.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
Комментарий