Есть ли противоречия между стихами 2 Петра 3:10 "земля сгорит" (согласно Синодальному переводу) и следующими местами Писания - "Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки" (Екклесиаст 1:4), "Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки" (Псалтирь 103:5). Сгорит ли планета Земля или нет?
Предлагаю рассмотреть, что говориться во 2 Петра 3:10:
"‛Ηξει Придёт δε же ημέρα день κυρίου Го́спода ως как κλέπτης, вор, εν в η̣ который οι ουρανοι небеса ροιζηδον шумно παρελεύσονται, пройдут, στοιχεια частицы δε же καυσούμενα палимые λυθήσεται, будут разрушены, και и γη земля και и τα εν на αυτη̣ ней έργα дела́ ευρεθήσεται будут найдены" (2 Пет. 3:10 Подстрочный перевод Винокурова). Текст соответствует критическим текстам Novum Testamentum Graece: Nestle-Aland, Westcott and Hort.
Теперь сравним переводы на соответствие оригинальному тексту.
«Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят» (Синодальный).
Но день пришествия Господа подкрадётся неожиданно, словно вор. В этот день с грохотом исчезнут небеса, тела небесные будут уничтожены огнём, а земля вместе со всем, что на ней, будет сожжена. (Современный)
А День Господа придет внезапно, словно вор. В тот день исчезнут с громовым раскатом небеса, разрушатся и сгорят небесные тела и земля с ее делами будет признана виновной. (РБО)
Придет же День Господень, как вор; в этот День небеса с шумом пройдут, стихии же раскалённые будут растворены, и земля и все дела на ней будут сожжены. (Кассиан)
День Господа придет, словно вор. Тогда небосвод с громким шумом исчезнет, и небесные тела растворятся в огне, также и земля, и все дела на ней будут обнаружены. (Новый русский перевод)
И всё же придет День Господень, когда никто не будет ждать его. Тогда с шумом великим обрушатся и исчезнут небеса, распадутся раскаленные стихии и вся земля с делами людскими будет предана суду. (Кулакова)
День Господа придет, как вор. Тогда небосвод с громким шумом исчезнет, и небесные тела растворятся в огне, также и земля, и все дела на ней будут сожжены. (Слово Жизни)
И всё же День Господа придёт, "как вор". В тот День небеса с шумом исчезнут, стихии расплавятся и распадутся, сгорит земля и всё, что в ней. (Давида Стерна)
Придет же день Иеговы как вор. В тот день небеса со свистящим шумом пройдут , а составные части, раскаливший разрушатся, земля же и дела на ней будут разоблачены. (ПНМ запрещенный не территории РФ)
Придет же День Яхве, как вор, в который небеса шумно пройдут, стихии же, воспламеняемые, будут разрушены, а земля и дела на ней будут найдены. (Белинского Одинцова).
Как видим 4 перевода соответствуют греческому тексту Кулакова, Новый русский перевод, ПНМ, Белинского Одинцова.
Словарь Дворецкого εὑρίσκω:
1) находить, обнаруживать
2) находить, получать, снискивать, (при)обретать
3) находить, открывать, придумывать, изыскивать
4) изобретать
5) находить, обнаруживать, считать
6) задумывать, замышлять
Словарь Вейсмана А.Д.: открывать, изобретать, выдумывать, получать, приобретать.
В Новом Завете сотни раз используется это слово и ни разу в значении «гореть» или «сгореть», так как такого значения нет для этого слова вот примеры:
«Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете (ευρήσετε); стучите, и отворят вам» (Матфея 7:7). «Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти (εύρωσιν) обвинение против Него» (Луки 6:7).
Разночтения в основном связаны с греческим текстом Textus Receptus в котором стоит другое слово κατακαησεται, которое обозначает «быть сожжённым». Хотя это слово и встречается в Александрийском кодексе (5 век), но в Ватиканском и Синайском кодексе, в самых древних кодексах 4 века стоит слово ευρεθήσεται (будут найдены).
Можно так же рассмотреть, о чем говорил Петр в (2 Петра 3:10) это становить понятным если прочесть 2 Петра 2:5,9 : «и если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство Ноя, проповедника правды, когда навел потоп на мир нечестивых то, конечно, знает Господь, как избавлять благочестивых от искушения, а беззаконников соблюдать ко дню суда, для наказания». Так же «А нынешние небеса и земля, содержимые тем же Словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков» (2 Петра 3:7) огонь как и вода (Потоп), символ уничтожения как написано только «для нечестивых людей», а не для планеты Земля. Как и написано: «в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа» (2 Фессалоникийцам 1:8).
Тогда о чем говориться в следующем месте: «И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет» (Откровение 21:1).
Слово «земля» часто в Писании эквивалент слову «люди»: «Вся земля говорила одним языком и одним наречием» Бытие 11:1, «и узнает вся земля, что есть Бог у Израиля» 1 Царств 17:46, « Трепещи пред Ним вся земля!» 1 Парал. 16:30, «Да благоговеет пред Господом вся земля» - Псалом 32:8. Все ссылки перевод архимандрита Макария (Глухарева).
Бог очистит образно огнем «человечество» одних уничтожит, других спасет и переплавит: «Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои» (Псалтирь 118:119). «Сын человеческий! дом Израилев сделался у Меня изгарью; все они олово, медь и железо и свинец в горниле, сделались, как изгарь серебра» (Иезекииль 22:18). "Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое" (Псалом 25:2).
Создатель Вселенной создал нашу планету, эту Жемчужину во Вселенной для жизни, так что она не будет уничтожена - "Небо небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим" Псалтирь 113:24.
Ибо так говорит Иегова, Творец небес, Он, истинный Бог, образовавший землю, и создавший ее; Он поставил ее; не по-пустому сотворил ее, для жительства образовал ее... Исаия 45:18 (перевод Макария).
Предлагаю рассмотреть, что говориться во 2 Петра 3:10:
"‛Ηξει Придёт δε же ημέρα день κυρίου Го́спода ως как κλέπτης, вор, εν в η̣ который οι ουρανοι небеса ροιζηδον шумно παρελεύσονται, пройдут, στοιχεια частицы δε же καυσούμενα палимые λυθήσεται, будут разрушены, και и γη земля και и τα εν на αυτη̣ ней έργα дела́ ευρεθήσεται будут найдены" (2 Пет. 3:10 Подстрочный перевод Винокурова). Текст соответствует критическим текстам Novum Testamentum Graece: Nestle-Aland, Westcott and Hort.
Теперь сравним переводы на соответствие оригинальному тексту.
«Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят» (Синодальный).
Но день пришествия Господа подкрадётся неожиданно, словно вор. В этот день с грохотом исчезнут небеса, тела небесные будут уничтожены огнём, а земля вместе со всем, что на ней, будет сожжена. (Современный)
А День Господа придет внезапно, словно вор. В тот день исчезнут с громовым раскатом небеса, разрушатся и сгорят небесные тела и земля с ее делами будет признана виновной. (РБО)
Придет же День Господень, как вор; в этот День небеса с шумом пройдут, стихии же раскалённые будут растворены, и земля и все дела на ней будут сожжены. (Кассиан)
День Господа придет, словно вор. Тогда небосвод с громким шумом исчезнет, и небесные тела растворятся в огне, также и земля, и все дела на ней будут обнаружены. (Новый русский перевод)
И всё же придет День Господень, когда никто не будет ждать его. Тогда с шумом великим обрушатся и исчезнут небеса, распадутся раскаленные стихии и вся земля с делами людскими будет предана суду. (Кулакова)
День Господа придет, как вор. Тогда небосвод с громким шумом исчезнет, и небесные тела растворятся в огне, также и земля, и все дела на ней будут сожжены. (Слово Жизни)
И всё же День Господа придёт, "как вор". В тот День небеса с шумом исчезнут, стихии расплавятся и распадутся, сгорит земля и всё, что в ней. (Давида Стерна)
Придет же день Иеговы как вор. В тот день небеса со свистящим шумом пройдут , а составные части, раскаливший разрушатся, земля же и дела на ней будут разоблачены. (ПНМ запрещенный не территории РФ)
Придет же День Яхве, как вор, в который небеса шумно пройдут, стихии же, воспламеняемые, будут разрушены, а земля и дела на ней будут найдены. (Белинского Одинцова).
Как видим 4 перевода соответствуют греческому тексту Кулакова, Новый русский перевод, ПНМ, Белинского Одинцова.
Словарь Дворецкого εὑρίσκω:
1) находить, обнаруживать
2) находить, получать, снискивать, (при)обретать
3) находить, открывать, придумывать, изыскивать
4) изобретать
5) находить, обнаруживать, считать
6) задумывать, замышлять
Словарь Вейсмана А.Д.: открывать, изобретать, выдумывать, получать, приобретать.
В Новом Завете сотни раз используется это слово и ни разу в значении «гореть» или «сгореть», так как такого значения нет для этого слова вот примеры:
«Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете (ευρήσετε); стучите, и отворят вам» (Матфея 7:7). «Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти (εύρωσιν) обвинение против Него» (Луки 6:7).
Разночтения в основном связаны с греческим текстом Textus Receptus в котором стоит другое слово κατακαησεται, которое обозначает «быть сожжённым». Хотя это слово и встречается в Александрийском кодексе (5 век), но в Ватиканском и Синайском кодексе, в самых древних кодексах 4 века стоит слово ευρεθήσεται (будут найдены).
Можно так же рассмотреть, о чем говорил Петр в (2 Петра 3:10) это становить понятным если прочесть 2 Петра 2:5,9 : «и если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство Ноя, проповедника правды, когда навел потоп на мир нечестивых то, конечно, знает Господь, как избавлять благочестивых от искушения, а беззаконников соблюдать ко дню суда, для наказания». Так же «А нынешние небеса и земля, содержимые тем же Словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков» (2 Петра 3:7) огонь как и вода (Потоп), символ уничтожения как написано только «для нечестивых людей», а не для планеты Земля. Как и написано: «в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа» (2 Фессалоникийцам 1:8).
Тогда о чем говориться в следующем месте: «И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет» (Откровение 21:1).
Слово «земля» часто в Писании эквивалент слову «люди»: «Вся земля говорила одним языком и одним наречием» Бытие 11:1, «и узнает вся земля, что есть Бог у Израиля» 1 Царств 17:46, « Трепещи пред Ним вся земля!» 1 Парал. 16:30, «Да благоговеет пред Господом вся земля» - Псалом 32:8. Все ссылки перевод архимандрита Макария (Глухарева).
Бог очистит образно огнем «человечество» одних уничтожит, других спасет и переплавит: «Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои» (Псалтирь 118:119). «Сын человеческий! дом Израилев сделался у Меня изгарью; все они олово, медь и железо и свинец в горниле, сделались, как изгарь серебра» (Иезекииль 22:18). "Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое" (Псалом 25:2).
Создатель Вселенной создал нашу планету, эту Жемчужину во Вселенной для жизни, так что она не будет уничтожена - "Небо небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим" Псалтирь 113:24.
Ибо так говорит Иегова, Творец небес, Он, истинный Бог, образовавший землю, и создавший ее; Он поставил ее; не по-пустому сотворил ее, для жительства образовал ее... Исаия 45:18 (перевод Макария).
Комментарий