Еф.2:16 Действительно ли Закон заповедей устранён учением?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • GeorgH
    Временно отключен

    • 01 January 2010
    • 7552

    #76
    У нас поэты есть?
    Если да, то предлагаю самый замечательный конкурс на тему:
    -те кто учится по закону заповедей, накрылись одеялом, считая что в полной темноте,
    -успех им обеспечен.
    Там чёртики диктуют им о всём, что они во тьме не видят,
    там им дыхание своё и спёртый запах в к...ффффффф
    Но чтобы быть наученными Богом в Лице Учителя людей - им бесы мысли или намёка не подскажут.
    А наш Учитель - учения Своё даёт всем бескорыстно,
    Однако, чтобы покрывало снять с учеников закона,
    -насильно - без мольбы и просьб - не станет...

    Комментарий

    • rehovot67
      Эдуард

      • 12 September 2009
      • 19255

      #77
      Сообщение от Briliant
      Ты дэбил?????!!!!!! Если дэбил, то прямо скажи, чтобы я на тебя время не тратил...)))))))))
      На мои вопросы вы так и не дали ни одного конкретного и ясного ответа. А ваши выражения не говорят о том, что Господь в вас... И свидетельствуют о том, что вы не водимы Святым Духом в исследовании Священного Писания и вопроса этой темы в частности... Не хотите быть честным - это ваш выбор...

      Благословений...

      - - - Добавлено - - -

      Сообщение от kLeonid
      Ну зато есть союз в, "в плоти", ну а как можно упразднить закон в плоти, если не учением, собственно в оригинале так и сказано:Вин Своею наукою знищив Закон.

      Не знаете за что зацепиться, чтобы не увидеть самого главного, что я открыл в теме... Предлог В можно читать, как относящееся к слову в творительном языке, поэтому также можно читать ПЛОТЬЮ... Тема о том, что синодальный перевод неточен в передаче текста и в данной ситуации - это есть комментарий переводчика на основании православного учения...

      - - - Добавлено - - -

      Сообщение от GeorgH
      я первый раз это слышу от вас!!!
      Так что повторите, если не трудно...

      какое слово?
      и если оно в мн. ч., то пусть вам и прочитают его множество раз,
      не всё же в конце концов множественное закончено и забыто в прошлом...
      Читайте ещё раз и ещё, может поймёте - что "учением" Господь Бог - Иисус Христос
      занимается постоянно и не исключение текущий момент.
      Какие это учения?
      Вам уже раз объяснили это - разные учения, на разном уровне для разных людей.
      Хотите у Господа Бога узнать "сколько их"?

      В мире всегда безумных выдаёт их невежество к Господу Богу Иисусу Христу.
      Забудьте вопрос "какие учения",
      поставьте "Учения Кого"
      И бу. все научены Богом. (это ответ)
      SCR Ephesians 2:15 τὴν ἔχθραν вражду ἐν в τῇ σαρκὶ в плоти αὐτοῦ Его, τὸν νόμον закон τῶν ἐντολῶν заповедей ἐν δόγμασι в указаниях, καταργήσας· упразднивший ἵνα чтобы τοὺς δύο двоих κτίσῃ Он создал ἐν в ἑαυτῷ Нём εἰς в ἕνα одного καινὸν нового ἄνθρωπον человека, ποιῶν творящий εἰρήνην мир, (Eph 2:15 SCR)

      Мы видим, что выражение эн дОгмаси переведено в Синодальном переводе словом УЧЕНИЕМ в единственном числе, а в переводе короля Иакова выражением В УСТАНОВЛЕНИЯХ во множественном числе, что является более точным переводом.

      PS Не все научены Богом, некоторые несут отсебятину и не берут за основу своего рассуждения Божье Слово...

      - - - Добавлено - - -

      Сообщение от GeorgH
      У нас поэты есть?
      Если да, то предлагаю самый замечательный конкурс на тему:
      -те кто учится по закону заповедей, накрылись одеялом, считая что в полной темноте,
      -успех им обеспечен.
      Там чёртики диктуют им о всём, что они во тьме не видят,
      там им дыхание своё и спёртый запах в к...ффффффф
      Но чтобы быть наученными Богом в Лице Учителя людей - им бесы мысли или намёка не подскажут.
      А наш Учитель - учения Своё даёт всем бескорыстно,
      Однако, чтобы покрывало снять с учеников закона,
      -насильно - без мольбы и просьб - не станет...
      Особо невнимательным необходимо уяснить, что Закон заповедей упразднён.... Читайте внимательно тему...
      Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

      Комментарий

      • GeorgH
        Временно отключен

        • 01 January 2010
        • 7552

        #78
        [QUOTE=rehovot67;5917801]

        SCR Ephesians 2:15 τὴν ἔχθραν вражду ἐν в τῇ σαρκὶ в плоти αὐτοῦ Его, τὸν νόμον закон τῶν ἐντολῶν заповедей ἐν δόγμασι в указаниях, καταργήσας· упразднивший ἵνα чтобы τοὺς δύο двоих κτίσῃ Он создал ἐν в ἑαυτῷ Нём εἰς в ἕνα одного καινὸν нового ἄνθρωπον человека, ποιῶν творящий εἰρήνην мир, (Eph 2:15 SCR)

        Мы видим, что выражение эн дОгмаси переведено в Синодальном переводе словом УЧЕНИЕМ в единственном числе, а в переводе короля Иакова выражением В УСТАНОВЛЕНИЯХ во множественном числе, что является более точным переводом.

        что является "точным" - необходимо с данным словом по № Стронга см. все цитаты с этим смысловым значением.
        Не везде Кинг Джеймс правильно переводит, напр. слово Тео во мн.ч. сплошь и рядом
        перевод ОШИБОЧЕН в ед.ч.. А насчёт "догм"/"догмос" давно установлено,
        что независимые переводчики Синодального - более выдержали грамотность с Др.Гр. чем кто либо.
        Я лично "кои" не знаю, поэтому использую совр. Гр. переводы.
        И да! яз. "кои" давно вышел из употребления и сами Греки оставляют более чем 90%
        своего древнего языка за скобками объяснимого этимологами.
        Что говорить тогда о АнглоСаксонских или Русско говорящих...

        - - - Добавлено - - -

        Сообщение от rehovot67

        PS Не все научены Богом, некоторые несут отсебятину и не берут за основу своего рассуждения Божье Слово...
        Тоесть у вас уверенность в провальном Всемогуществе Бога исходя из того, что
        некоторые несут отсебятину?
        Напрасно сомневаетесь, хотя ваша поза против способностей Бога - вполне объяснима

        Комментарий

        • rehovot67
          Эдуард

          • 12 September 2009
          • 19255

          #79
          Сообщение от GeorgH


          что является "точным" - необходимо с данным словом по № Стронга см. все цитаты с этим смысловым значением.
          Не везде Кинг Джеймс правильно переводит, напр. слово Тео во мн.ч. сплошь и рядом
          перевод ОШИБОЧЕН в ед.ч.. А насчёт "догм"/"догмос" давно установлено,
          что независимые переводчики Синодального - более выдержали грамотность с Др.Гр. чем кто либо.
          Я лично "кои" не знаю, поэтому использую совр. Гр. переводы.
          И да! яз. "кои" давно вышел из употребления и сами Греки оставляют более чем 90%
          своего древнего языка за скобками объяснимого этимологами.
          Что говорить тогда о АнглоСаксонских или Русско говорящих...

          Эта тема касается только Еф.2:15.... В переводе короля Иакова тоже есть неточности, но не такого глобального масштаба, хотя есть переводы и похуже синодального...


          Сообщение от GeorgH
          Тоесть у вас уверенность в провальном Всемогуществе Бога исходя из того, что
          некоторые несут отсебятину?
          Напрасно сомневаетесь, хотя ваша поза против способностей Бога - вполне объяснима
          Бог гордым противится... Помните об этом.. Когда цитируете слова пророка о том, что все будут научены Богом, то подразумевайте в этом смиренных и и кротких людей, покоривший своё сердце Богу...
          Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

          Комментарий

          • GeorgH
            Временно отключен

            • 01 January 2010
            • 7552

            #80
            [QUOTE=rehovot67;5918148]
            Эта тема касается только Еф.2:15.... В переводе короля Иакова тоже есть неточности, но не такого глобального масштаба, хотя есть переводы и похуже синодального...
            у вас пробел в этой теме, вы не сказали каким "оригиналом" пользовался формат Кинг Джеймс
            в данном стихе...
            Я удалил из предыдущего поста несколько фактов по данному стиху
            в связи того, что с "кои" просто невозможно было бы сделать адекватный перевод
            по причине того что понятие Греков того время в знач. смыслового перевода догма
            имела семь альтернативных вариантов и ни одного из них ничего общего с "учени/ем/ями".
            А вообще то исходя из собственного принципа - вполне уверено заявляю,
            что нет никаких догм - кроме догмы жизни.



            Бог гордым противится... Помните об этом.. Когда цитируете слова пророка о том, что все будут научены Богом, то подразумевайте в этом смиренных и и кротких людей, покоривший своё сердце Богу...
            Когда цитирую пророка, то не изощряюсь коверкать его слова. Цитирую вплоть до "йоты"
            и если он сказал "все" - значит я не подвергаю сомнению, что мол де он соврал,
            а только кроткие...

            Комментарий

            • Romann
              Ветеран

              • 01 May 2016
              • 2660

              #81
              Пример совмещения 2 в одно и никакого кровопролития!
              Заповедь -"не убий" и заповедь "ворожею не оставляй в живых"!
              совмещаем: ЧЕЛОВЕКА убивать нельзя -это грех!
              Но предрассудки, суеверия(образно -ворожея) тянут тело общества на дно, погружая разум общества в темноту невежества -от них нужно избавляться искореняя эти суеверия и предрассудки светом знаний, светом Истины =словом Божьим, что есть огонь, искра, меч, игла, гвоздь, огонь, дух и пр.

              Комментарий

              • GeorgH
                Временно отключен

                • 01 January 2010
                • 7552

                #82
                Сообщение от Romann
                Пример совмещения 2 в одно и никакого кровопролития!
                Заповедь -"не убий" и заповедь "ворожею не оставляй в живых"!
                совмещаем: ЧЕЛОВЕКА убивать нельзя -это грех!
                Но предрассудки, суеверия(образно -ворожея) тянут тело общества на дно, погружая разум общества в темноту невежества -от них нужно избавляться искореняя эти суеверия и предрассудки светом знаний, светом Истины =словом Божьим, что есть огонь, искра, меч, игла, гвоздь, огонь, дух и пр.
                Романн вы пропустили "кувалда"
                -слово Моё не подобно ли молоту

                Комментарий

                • kLeonid
                  Ветеран

                  • 30 March 2010
                  • 10800

                  #83
                  Сообщение от rehovot67
                  Ну зато есть союз в, "в плоти", ну а как можно упразднить закон в плоти, если не учением, собственно в оригинале так и сказано:Вин Своею наукою знищив Закон.
                  Предлог В можно читать, как относящееся к слову в творительном языке, поэтому также можно читать ПЛОТЬЮ...
                  Да нет, если бы было можно, то так бы Павел и написал...
                  Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
                  Мы не сильны против истины, но сильны за истину.

                  Комментарий

                  • GeorgH
                    Временно отключен

                    • 01 January 2010
                    • 7552

                    #84
                    Сообщение от kLeonid
                    Да нет, если бы было можно, то так бы Павел и написал...
                    Леонид - давно уже понятно - люди верят во всё что им нра.
                    по большей части - авторитетам.
                    Не удивлюсь если от самостоятельного исследования, скоро авторитет станет
                    -РОБОТ ПЕРЕВОДЧИК...
                    А вот кста. что там далеко ходить, сейчас проведу эксперимент по данному стиху,
                    с Ивр. на Рус.
                    הוּא בִּטֵּל אֶת תּוֹרַת
                    הַמִּצְווֹת שֶׁבַּחֻקִּים,
                    כְּדֵי לִבְרֹא בּוֹ עַצְמוֹ
                    אֶת הַשְּׁנַיִם לְאָדָם
                    חָדָשׁ אֶחָד וּבְכָךְ
                    לַעֲשׂוֹת שָׁלוֹם
                    в итоге получается наиболее понятными два варианта из пяти ЛУЧШИХ он-лайн переводчиков:
                    вариант № 1
                    Он забрал заповедь заповедей, которые были сделаны им, чтобы он мог видеть себя зубами для нового человека, и он мог сделать мир.
                    вариант № 2
                    Он отменяет заповеди bhakim теории, чтобы сделать его лет новый один человек, чтобы сделать мир.
                    (во втором даже со словом шебахуким не справился и выдал на англ. с учётом того что у них обоих равные шансы
                    заложенных в них гигабайты софта)
                    /)
                    А вот что может получится в поиске исследователя - слова "учения"
                    если взять общ. знаменатель с Гр. слово ДОГМА
                    и его пересечение на Иврите:
                    3791 - כְּתָב-катав

                    2942 - טְעֵם-тээйм

                    1881 - דָּת-дат

                    633 - אֱסָר- эсар (ни в одном из них как и Гр.

                    1378 - δόγμα

                    нет даже намёка на учение, а все в одном несут значение как "постановление, диктат, прокламация, указ" и т.д.)

                    Комментарий

                    • kLeonid
                      Ветеран

                      • 30 March 2010
                      • 10800

                      #85
                      Сообщение от GeorgH
                      Леонид - давно уже понятно - люди верят во всё что им нра.
                      Это я уже давно заметил...
                      Сообщение от GeorgH
                      А вот что может получится в поиске исследователя - слова "учения"
                      если взять общ. знаменатель с Гр. слово ДОГМА
                      и его пересечение на Иврите:
                      3791 - כְּתָב-катав


                      2942 - טְעֵם-тээйм

                      1881 - דָּת-дат


                      633 - אֱסָר- эсар (ни в одном из них как и Гр.

                      1378 - δόγμα

                      нет даже намёка на учение, а все в одном несут значение как "постановление, диктат, прокламация, указ" и т.д.)
                      Ну так постановление и есть учение:
                      Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
                      А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;(Матф.5:38-40)

                      Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.
                      А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,(Матф.5:43-44)
                      Как вам кажется?
                      Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
                      Мы не сильны против истины, но сильны за истину.

                      Комментарий

                      • rehovot67
                        Эдуард

                        • 12 September 2009
                        • 19255

                        #86
                        [QUOTE=GeorgH;5918175]
                        Сообщение от rehovot67
                        у вас пробел в этой теме, вы не сказали каким "оригиналом" пользовался формат Кинг Джеймс
                        в данном стихе...
                        Я удалил из предыдущего поста несколько фактов по данному стиху
                        в связи того, что с "кои" просто невозможно было бы сделать адекватный перевод
                        по причине того что понятие Греков того время в знач. смыслового перевода догма
                        имела семь альтернативных вариантов и ни одного из них ничего общего с "учени/ем/ями".
                        А вообще то исходя из собственного принципа - вполне уверено заявляю,
                        что нет никаких догм - кроме догмы жизни.




                        Когда цитирую пророка, то не изощряюсь коверкать его слова. Цитирую вплоть до "йоты"
                        и если он сказал "все" - значит я не подвергаю сомнению, что мол де он соврал,
                        а только кроткие...
                        Проверяйте перевод короля Иакова НЗ любым текстом, хотя он сделан с LXX... Остальной ваш флуд не вижу смысла обсуждать... У вас нет аргументированного ответа по моим вопросам...

                        - - - Добавлено - - -

                        Сообщение от kLeonid
                        Да нет, если бы было можно, то так бы Павел и написал...
                        Так и написал, но вы читаете ошибочный Синодальный перевод...
                        Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                        Комментарий

                        • kLeonid
                          Ветеран

                          • 30 March 2010
                          • 10800

                          #87
                          Сообщение от rehovot67
                          Так и написал, но вы читаете ошибочный Синодальный перевод...
                          Это вы об этом переводе:
                          SCR Ephesians 2:15 τὴν ἔχθραν вражду ἐν в τῇ σαρκὶв плоти αὐτοῦ Его, τὸν νόμον закон τῶν ἐντολῶν заповедей ἐν δόγμασι в указаниях, καταργήσας· упразднивший ἵνα чтобы τοὺς δύο двоих κτίσῃ Он создал ἐν в ἑαυτῷ Нём εἰς в ἕνα одного καινὸν нового ἄνθρωπον человека, ποιῶν творящий εἰρήνην мир, (Eph 2:15 SCR)
                          Зачем тогда вы его приводите?
                          Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
                          Мы не сильны против истины, но сильны за истину.

                          Комментарий

                          • GeorgH
                            Временно отключен

                            • 01 January 2010
                            • 7552

                            #88
                            Сообщение от kLeonid
                            Это я уже давно заметил...
                            Ну так постановление и есть учение:Как вам кажется?

                            Вы умный человек!
                            Учение - это всё что несёт информацию, даже если она осязаемая или доходит через обоняние...
                            Чувства и ощущения - тоже учат человечка...

                            Комментарий

                            • rehovot67
                              Эдуард

                              • 12 September 2009
                              • 19255

                              #89
                              Сообщение от kLeonid
                              Это вы об этом переводе:
                              Зачем тогда вы его приводите?
                              Это не перевод... Подстрочник...
                              Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                              Комментарий

                              • GeorgH
                                Временно отключен

                                • 01 January 2010
                                • 7552

                                #90
                                Сообщение от rehovot67

                                Проверяйте перевод короля Иакова НЗ любым текстом, хотя он сделан с LXX... Остальной ваш флуд не вижу смысла обсуждать... У вас нет аргументированного ответа по моим вопросам...
                                на неадекватные вопросы - какие вы хотели аргументированные ответы?

                                Комментарий

                                Обработка...