1. Я не говорю за все книги Библии, но только о авторе, написавшем первые главы книги Бытие.
2. Почему, именно по-русски? Второй (основной) контекст первых глав книг Бытие за более чем 2,5 тысячи лет не воспринял ни англиец, ни итальянец, ни грек, ни немец, ни француз, ни китаец.. Ни даже еврей! Но воспринял этот контекст тот, кто говорит и мыслит одновременно и по-русски и по-украински. - То есть, тот, кто имеет в словарном запасе своего общества наибольше словесных конструкций и словесных значений, а также мировоззрение, присущее языку древних русских и их предков. Доказательство приведено в сообщении выще. Одно из них:
Наши предки говорят "взять сторону", и значение у этого выражения то же самое, что "принять сторону" ("стать на чью-либо сторону"). И именно такое буквальное значение (буквальный перевод) в книге слов ויקח אחת מצלעתיו ваиках ахат мицалъотав и взял (принял) одну из сторон его - о боге Яхве, что он принял одну из сторон адама, став на эту сторону. (Для нас это буквальный смысл, для англичан же take sides - это идиома.) Только русский человек, который откроет оригинал и посмотрит на слова не зашоренным взглядом, способен понять, что в контексте рассказа, в котором адам - это люди (мужчины и женщины), Яхве бог становится на сторону того адама, который (уже поэтому, что на их стороне само время) побеждает всех своих соперников. И в этом-то контексте незашоренный русский ум сходу понимает о каком таком строительстве какой такой жены идёт далее речь. Потому что для русского человека страна - это женщина,

вид которой определяет существующий в стране политический строй, - что есть ничто иное, как строительство и устрой державы, который совершается всегда после борьбы людей за власть на их земле. После чего страну (как правило, новую - обновление) выстраивают победители. В этом контексте Яхве бог - это дух времени. (Что подтверждается в других местах рассказа.) Победители выстраивают себе страну в духе времени.
Тора — Пятикнижие Моисеево | Глава Берешит — Еврейская Библия Бытие — читать онлайн на русском языке | Танах (Библиотека книг по иудаизму) на Toldot.ru
Для русского человека такие слова - это никакие не абстракции, но сама жизнь. Такое буквальное значение слов, как видим мы то в оригинале первых глав книги, прекрасно соответствует как мировоззрению русского человека так и его языку и языку его предков.
См. также
https://youtu.be/VQqPzFTUH3Q?t=1504 (Анатолий Клёсов. "История евреев: Что показал ДНК-анализ?")
2. Почему, именно по-русски? Второй (основной) контекст первых глав книг Бытие за более чем 2,5 тысячи лет не воспринял ни англиец, ни итальянец, ни грек, ни немец, ни француз, ни китаец.. Ни даже еврей! Но воспринял этот контекст тот, кто говорит и мыслит одновременно и по-русски и по-украински. - То есть, тот, кто имеет в словарном запасе своего общества наибольше словесных конструкций и словесных значений, а также мировоззрение, присущее языку древних русских и их предков. Доказательство приведено в сообщении выще. Одно из них:
Наши предки говорят "взять сторону", и значение у этого выражения то же самое, что "принять сторону" ("стать на чью-либо сторону"). И именно такое буквальное значение (буквальный перевод) в книге слов ויקח אחת מצלעתיו ваиках ахат мицалъотав и взял (принял) одну из сторон его - о боге Яхве, что он принял одну из сторон адама, став на эту сторону. (Для нас это буквальный смысл, для англичан же take sides - это идиома.) Только русский человек, который откроет оригинал и посмотрит на слова не зашоренным взглядом, способен понять, что в контексте рассказа, в котором адам - это люди (мужчины и женщины), Яхве бог становится на сторону того адама, который (уже поэтому, что на их стороне само время) побеждает всех своих соперников. И в этом-то контексте незашоренный русский ум сходу понимает о каком таком строительстве какой такой жены идёт далее речь. Потому что для русского человека страна - это женщина,

вид которой определяет существующий в стране политический строй, - что есть ничто иное, как строительство и устрой державы, который совершается всегда после борьбы людей за власть на их земле. После чего страну (как правило, новую - обновление) выстраивают победители. В этом контексте Яхве бог - это дух времени. (Что подтверждается в других местах рассказа.) Победители выстраивают себе страну в духе времени.
Тора — Пятикнижие Моисеево | Глава Берешит — Еврейская Библия Бытие — читать онлайн на русском языке | Танах (Библиотека книг по иудаизму) на Toldot.ru
Для русского человека такие слова - это никакие не абстракции, но сама жизнь. Такое буквальное значение слов, как видим мы то в оригинале первых глав книги, прекрасно соответствует как мировоззрению русского человека так и его языку и языку его предков.
См. также
https://youtu.be/VQqPzFTUH3Q?t=1504 (Анатолий Клёсов. "История евреев: Что показал ДНК-анализ?")
Комментарий