Всякий смотрящий с вожделением на свою жену грешит.

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • surgeon
    Ветеран

    • 15 January 2007
    • 8585

    #166
    Сообщение от Sewenstar
    Да он то понимает...
    ...но щас стало "модно" за прямым смыслом слов искать еще "скрытый смысл"... только вот бывает, его ищат и там где его нет..
    Ну поясните тогда нам "прямой" смысл слов пророка "отпускай хлеб свой по водам, потому что по прошествии многих дней вновь найдешь его"? Слабо?

    Или вот это: "блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла".
    Свет во тьме светит

    Комментарий

    • Владимир 3694
      Дилетант

      • 11 January 2007
      • 9795

      #167
      Сообщение от Уверовавший
      ибо если бы у него была способность понимать глупости чтобы их не делать, то тогда...
      ... он не стал бы писать в теме, котрую считает пустопорожней. Если не пустослов, конечно. И не провокатор.
      Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

      Комментарий

      • Sewenstar
        Свидетель Логоса Истины

        • 30 April 2008
        • 10395

        #168
        Сообщение от surgeon
        Ну поясните тогда нам "прямой" смысл слов пророка "отпускай хлеб свой по водам, потому что по прошествии многих дней вновь найдешь его"? Слабо?

        Или вот это: "блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла".
        да объяснений предостаточно.

        хотя бы вот
        Главы 11-12

        И сеять при водах удобнее в поливе, и пахать на воле лучше чем на горбу.

        Выб перевод получше нашли - ВЗ в синодальном очень коряво переведен...


        *Ангел

        Комментарий

        • surgeon
          Ветеран

          • 15 January 2007
          • 8585

          #169
          Сообщение от Sewenstar
          да объяснений предостаточно.

          хотя бы вот
          Главы 11-12

          И сеять при водах удобнее в поливе, и пахать на воле лучше чем на горбу.

          Выб перевод получше нашли - ВЗ в синодальном очень коряво переведен...
          Перевод точен в этом случае как раз. Но где здесь прямой смысл, вот в чем вопрос? Вы читали тот бред, который написал Лопухин в своем толковании? Почитайте сами, не поленитесь. Вы в прахе и пепле отречетесь. "... Екклезиаст призывает к самой широкой благотворительности, чуждой всякого расчета на личную выгоду ("по водам")..." Ну не бред? Где прямой смысл? А дальше почитайте - партизаны еще жирнее будут.

          Да и при чем тут посылание к волу еще и осла?

          В общем, уважаемый, я уже который раз сталкиваюсь с вашей немощностью и леностью перед преградами, хотя у Вас есть и хорошие предпосылки к независимому мышлению. Переубеждать Вас - дело неблагодарное и никому не нужное, кроме Вас.
          Свет во тьме светит

          Комментарий

          • Павел_17
            христианин

            • 13 September 2002
            • 24020

            #170
            Сообщение от yurist
            Павел написал это из-за немощи вашей.
            Я понял про Вашу немощь. Тема закрыта.

            Комментарий

            Обработка...